美公務員上班看奧運被叫停 恐致網絡癱瘓
來源:查字典奧運會網 發布時間: 2016-07-05
L.A.s chief technology officer sends email imploring city workers to stop watching the Olympics online, fearing it could trigger a massive computer crash.
洛杉磯首席技術官給該市的公務員們發郵件,請求他們不要在上班期間在線觀看奧運比賽,擔心這會引發大規模電腦死機。
Olympics coverage is certainly winning gold medals at L.A. City Hall, where so many employees are watching online that the citys chief technology officer begged them to stop for fear of a municipal computer meltdown.
奧運報道的收視率顯然正在洛杉磯市政廳拿著金牌,在這里眾多職員們都在網上觀看比賽,而該市的首席技術官卻懇求他們不要再在線看比賽,害怕會造成市政廳計算機系統癱瘓。
We are experiencing a high volume of traffic due to people watching the Olympics online. I respectfully request that you discontinue this as it is impacting city operations, city tech guru Randi Levin wrote in an email sent to thousands of workers Tuesday morning.
該市技術專家蘭迪萊文在他周二上午給數千公務員發出的郵件中寫道:由于大量工作人員在線觀看奧運會,我們的網絡流量非常大。我懇求你們停止這一行為,因為這影響到市政運作。
The email came on a day when the US womens gymnastics team was competing, as well as the womens soccer team.
郵件發出的當天,美國女子體操隊和女子足球隊都要參加比賽。
Some council members expressed alarm at the prospect that city employees were watching the Olympics instead of doing their jobs.
一些市議員對市公務員工作期間看比賽而非從事本職工作的情況表示擔憂。
City employees arent paid to watch the Olympics on their computers or TV. That is not what the taxpayers are paying them to do, said Councilman Dennis Zine, who saw the email. The question is where are the supervisors when this is going on?
市議員丹尼斯金看到郵件后說:納稅人繳稅可不是為了讓公務員在電腦或電視上看奧運會的。問題在于,這種情況發生時,監督者在哪里。
Councilwoman Jan Perry said shes outraged and wants the city to block Olympic streaming from City Hall computers.
市議員簡佩里說,她對此感到非常憤怒,希望政府攔截市政廳計算機系統的奧運網絡資源。
Mark Wolf, executive officer for information technology for the city, said he had not discussed the email with Levin but said any time employees watch streaming material, it takes up a tremendous amount of bandwidth. NBC is streaming the games live online, which taxes highly valuable bandwidth.
洛杉磯市信息技術首席執行官馬克沃爾夫表示他并沒有就該郵件與萊文討論過,但是他指出,職員只要觀看流媒體音頻和視頻就會占用大量的帶寬。美國全國廣播公司在網絡上直播奧運比賽,占用了寶貴的寬帶帶寬。
Asked about the citys struggling computer systems, Mayor Antonio Villaraigosas press office referred calls to Levin, who did not return calls seeking comment.
被問到該市幾近癱瘓的計算機系統時,安東尼奧維拉戈沙市長的新聞辦公室讓記者把采訪電話打給萊文。當記者致電萊文請他做出評論后,萊文也沒有回電。