公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典網(wǎng) 奧運(yùn)會(huì)網(wǎng)
當(dāng)前位置查字典 > 奧運(yùn)會(huì)網(wǎng) > 比賽項(xiàng)目 > 口譯考前熱點(diǎn)翻譯演練:奧運(yùn)火炬

口譯考前熱點(diǎn)翻譯演練:奧運(yùn)火炬

來(lái)源:查字典奧運(yùn)會(huì)網(wǎng)  發(fā)布時(shí)間: 2016-07-05

  每屆奧運(yùn)會(huì)開幕前的數(shù)月就要把火炬點(diǎn)燃,然后在全球范圍內(nèi)由運(yùn)動(dòng)員和各界名人進(jìn)行火炬接力,最后抵達(dá)奧運(yùn)會(huì)會(huì)場(chǎng),點(diǎn)燃比賽期間燃燒不斷的主火炬。科技加上想像力,使火炬接力和點(diǎn)燃開幕式主火炬的方式更為獨(dú)創(chuàng)引人!

  現(xiàn)代奧運(yùn)不僅為運(yùn)動(dòng)員提供了一個(gè)爭(zhēng)奪金牌的競(jìng)技場(chǎng),今日也成為各主辦國(guó)競(jìng)展想像力與創(chuàng)造力的舞臺(tái),最終使圣火成了人類創(chuàng)造力和科技成果的精彩展現(xiàn),整個(gè)世界都為之歡呼喝采!

  參考答案:

  The Flame is ignited a few months before the Games begin. It is then relayed around the world by athletes and celebrities all the way to the Olympic venue where it ignites a cauldron that burns for the duration of the Games. Technology and imagination have combined to provide some ingenious and exciting ways to both carry the Flame and ignite the cauldron at the Opening Ceremony.

  The modern Games don’t just provide an arena for competition among athletes for gold; they now promote competition among host countries to show off their imagination and ingenuity. The end result is a magnificent display of human ability and technological advancements – and the whole world can applaud the performance!

  秋季口譯考試備考專題

  口譯考前熱點(diǎn)翻譯演練:奧運(yùn)精神

  

  口譯考前熱點(diǎn)翻譯演練:奧運(yùn)火炬1

主站蜘蛛池模板: 新泰市| 昌都县| 郸城县| 泸水县| 古浪县| 南京市| 商河县| 项城市| 滦平县| 庐江县| 松江区| 乐清市| 东丰县| 大宁县| 扎兰屯市| 赤水市| 正安县| 会昌县| 浦东新区| 新源县| 永善县| 新邵县| 郎溪县| 稷山县| 博乐市| 绵竹市| 乐平市| 洪洞县| 东莞市| 松江区| 丘北县| 福安市| 大宁县| 咸丰县| 额尔古纳市| 明光市| 阆中市| 南投县| 登封市| 深泽县| 宁远县|