《木偶奇遇記》16
16. La bella Bambina dai capelli turchini fa raccogliere il burattino: lo mette a letto, e chiama tre medici per sapere se sia vivo o morto.
La bella Bambina dai capelli turchini
In quel mentre che il povero Pinocchio impiccato dagli assassini a un ramo della Quercia grande, pareva oramai più morto che vivo, la bella Bambina dai capelli turchini si affacciò daccapo alla finestra, e impietositasi alla vista di quell'infelice che sospeso per il collo, ballava il trescone alle ventate di tramontana, batté per tre volte le mani insieme, e fece tre piccoli colpi.
A questo segnale si sentì un gran rumore di ali che volavano con foga precipitosa, e un grosso falco venne a posarsi sul davanzale della finestra.
"Che cosa comandate, mia graziosa Fata?" disse il Falco abbassando il becco in atto di reverenza (perché bisogna sapere che la Bambina dai capelli turchini non era altro, in fin dei conti, che una buonissima Fata, che da più di mill'anni abitava nelle vicinanze di quel bosco):
"Vedi tu quel burattino attaccato penzoloni a un ramo della Quercia grande?"
"Lo vedo."
"Orbene: vola subito laggiù: rompi col tuo fortissimo becco il nodo che lo tiene sospeso in aria e posalo delicatamente sdraiato sull'erba a piè della Quercia."
Il Falco volò via e dopo due minuti tornò dicendo:
"Quel che mi avete comandato, è fatto."
"E come l'hai trovato? Vivo o morto?"
"A vederlo, pareva morto, ma non dev'essere ancora morto perbene, perché, appena gli ho sciolto il nodo scorsoio che lo stringeva intorno alla gola, ha lasciato andare un sospiro, balbettando a mezza voce: "Ora mi sento meglio!"."
Allora la Fata, battendo le mani insieme, fece due piccoli colpi, e apparve un magnifico Can-barbone, che camminava ritto sulle gambe di dietro, tale e quale come se fosse un uomo.
Il Can-barbone era vestito da cocchiere in livrea di gala. Aveva in capo un nicchiettino da tre punte gallonato d'oro, una parrucca bianca coi riccioli che gli scendevano giù per il collo, una giubba color di cioccolata coi bottoni di brillanti e con due grandi tasche per tenervi gli ossi che gli regalava a pranzo la padrona, un paio di calzoni corti di velluto cremisi, le calze di seta, gli scarpini scollati, e di dietro una specie di fodera da ombrelli, tutta di raso turchino, per mettervi dentro la coda, quando il tempo cominciava a piovere.
"Su da bravo, Medoro!" disse la Fata al Can-barbone. "Vai subito attaccare la più bella carrozza della mia scuderia e prendi la via del bosco. Arrivato che sarai sotto la Quercia grande, troverai disteso sull'erba un povero burattino mezzo morto. Raccoglilo con garbo, posalo pari pari su i cuscini della carrozza e portamelo qui. Hai capito?"
Il Can-barbone, per fare intendere che aveva capito, dimenò tre o quattro volte la fodera di raso turchino, che aveva dietro, e partì come un barbero.
Di lì a poco, si vide uscire dalla scuderia una bella carrozzina color dell'aria, tutta imbottita di penne di canarino e foderata nell'interno di panna montata e di crema coi savoiardi. La carrozzina era tirata da cento pariglie di topini bianchi, e il Can-barbone, seduto a cassetta, schioccava la frusta a destra e a sinistra, come un vetturino quand'ha paura di aver fatto tardi.
Non era ancora passato un quarto d'ora, che la carrozzina tornò, e la Fata, che stava aspettando sull'uscio di casa, prese in collo il povero burattino, e portatolo in una cameretta che aveva le pareti di madreperla, mandò subito a chiamare i medici più famosi del vicinato.
E i medici arrivarono subito, uno dopo l'altro: arrivò, cioè, un Corvo, una Civetta e un Grillo-parlante.
"Vorrei sapere da lor signori", disse la Fata, rivolgendosi ai tre medici riuniti intorno al letto di Pinocchio, "vorrei sapere da lor signori se questo disgraziato burattino sia morto o vivo!..."
A quest'invito, il Corvo, facendosi avanti per il primo, tastò il polso a Pinocchio: poi gli tastò il naso, poi il dito mignolo dei piedi: e quand'ebbe tastato ben bene, pronunziò solennemente queste parole:
"A mio credere il burattino è bell'e morto: ma se per disgrazia non fosse morto, allora sarebbe indizio sicuro che è sempre vivo!"
"Mi dispiace, disse la Civetta, di dover contraddire il Corvo, mio illustre amico e collega: per me, invece, il burattino è sempre vivo; ma se per disgrazia non fosse vivo, allora sarebbe segno che è morto davvero!"
"E lei non dice nulla?" domandò la Fata al Grillo-parlante.
"Io dico che il medico prudente quando non sa quello che dice, la miglior cosa che possa fare, è quella di stare zitto. Del resto quel burattino lì non m'è fisonomia nuova: io lo conosco da un pezzo!..."
Pinocchio, che fin allora era stato immobile come un vero pezzo di legno, ebbe una specie di fremito convulso, che fece scuotere tutto il letto.
"Quel burattino lì, seguitò a dire il Grillo-parlante, è una birba matricolata..."
Pinocchio aprì gli occhi e li richiuse subito.
"È un monellaccio, uno svogliato, un vagabondo".
Pinocchio si nascose la faccia sotto i lenzuoli.
"Quel burattino lì è un figliuolo disubbidiente, che farà morire di crepacuore il sua povero babbo!..."
A questo punto si sentì nella camera un suono soffocato di pianti e di singhiozzi. Figuratevi come rimasero tutti, allorché sollevati un poco i lenzuoli, si accorsero che quello che piangeva e singhiozzava era Pinocchio.
"Quando il morto piange, è segno che è in via di guarigione", disse solennemente il Corvo.
"Mi duole di contraddire il mio illustre amico e collega, soggiunse la Civetta, ma per me, quando il morto piange è segno che gli dispiace a morire."
其他有趣的翻譯
網友關注
- 【意大利語語法】有
- 【意大利語語法】動詞不定式
- 【意大利語語法】指示代詞 questo 和 quello
- 【意大利語語法】連詞
- 【意大利語語法】名詞
- 【意大利語語法】副詞
- 【意大利語語法】(21)
- 【意大利語語法】分詞
- 【意大利語語法-常用表達】表達個人意見的方式
- 【意大利語語法-常用表達】日期
- 【意大利語語法】命令式的否定式
- 【意大利語語法-常用表達】表達年齡
- 【意大利語語法】品質性形容詞
- 【意大利語語法-常用表達】一周中各天的表達方式
- 速成意大利語 第三課(二)
- 【意大利語語法】條件式
- 【意大利語語法】條件式現在時的主要用法
- 【意大利語語法】自反動詞
- 【意大利語語法】基數詞
- 【意大利語語法】不規(guī)則動詞
- 【意大利語語法】使動動詞: FARE
- 【意大利語語法】命令式與直接賓語代詞
- 【意大利語語法-常用表達】月份與四季
- 【意大利語語法】將來時
- 【意大利語語法】直陳式現在時
- 【意大利語語法-常用表達】否定句
- 【意大利語語法】慣用語動詞STARE
- 【意大利語語法】直陳式近過去時
- 【意大利語語法】未完成時或近過去時
- 【意大利語語法】動詞的變位
- 【意大利語語法-常用表達】一般疑問句形式
- 速成意大利語 第二課
- 【意大利語語法】疑問形容詞
- 【意大利語語法】冠詞
- 【意大利語語法】虛擬式的時態(tài)
- 【意大利語語法】形容詞
- 【意大利語語法】序數詞
- 【意大利語語法】物主形容詞
- 【意大利語語法】代詞式動詞
- 【意大利語語法】虛擬式
- 【意大利語語法】輔助動詞
- 【意大利語語法】地點副詞
- 【意大利語語法】冠詞的省略
- 【意大利語語法】從句連詞
- 【意大利語語法】主語人稱代詞
- 【意大利語語法】副動詞
- 【意大利語語法】并列連詞
- 【意大利語語法-常用表達】問候語的形式
- 【意大利語語法】關系代詞
- 【意大利語語法-常用表達】一天中的各個部分
- 【意大利語語法】名詞的詞尾
- 【意大利語語法-常用表達】時間
- 【意大利語語法】(22)
- 【意大利語語法】組合代詞
- 【意大利語語法】不確定性形容詞
- 【意大利語語法】命令式
- 【意大利語語法】虛擬式在從句中的主要用法
- 【意大利語語法-常用表達】表達動作發(fā)生的頻率
- 【意大利語語法-常用表達】對比句
- 【意大利語語法】疑問副詞
- 【意大利語語法】動詞被動式
- 【意大利語語法】代詞
- 【意大利語語法】Ne
- 【意大利語語法】名詞拼寫發(fā)生變化的復數形式
- 速成意大利語 第三課(一)
- 【意大利語語法】感嘆句
- 【意大利語語法】間接引語
- 【意大利語語法-常用表達】如何舉例
- 【意大利語語法】賓語人稱代詞
- 【意大利語語法】定冠詞
- 【意大利語語法】無人稱SI 和被動式SI
- 【意大利語語法】名詞不規(guī)則的復數形式
- 【意大利語語法-常用表達】正式語言風格和非正式語言風格
- 【意大利語語法】過去分詞的用法
- 【意大利語語法】條件復合句
- 【意大利語語法】直陳式未完成時
- 【意大利語語法】不定冠詞
- 速成意大利語 第一課
- 【意大利語語法】部分冠詞
- 【意大利語語法-常用表達】表達意見相同和意見不同
- 【意大利語語法】條件式過去時的主要用法
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 城東區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇