《木偶奇遇記》30
30. Pinocchio, invece di diventare un ragazzo, parte di nascosto col suo amico Lucignolo per il Paese dei Balocchi.
Pinocchio e Lucignolo
Com'è naturale, Pinocchio chiese subito alla Fata il permesso di andare in giro per la città a fare gli inviti: e la Fata gli disse:
"Vai pure a invitare i tuoi compagni per la colazione di domani: ma ricordati di tornare a casa prima che faccia notte. Hai capito?"
"Fra un'ora prometto di essere bell'e ritornato", replicò il burattino.
"Bada, Pinocchio! I ragazzi fanno presto a promettere: ma il più delle volte, fanno tardi a mantenere."
"Ma io non sono come gli altri: io, quando dico una cosa, la mantengo."
"Vedremo. Caso poi tu disubbidissi, tanto peggio per te."
"Perché?"
"Perché i ragazzi che non danno retta ai consigli di chi ne sa più di loro, vanno sempre incontro a qualche disgrazia."
"E io l'ho provato!" disse Pinocchio "Ma ora non ci ricasco più!"
"Vedremo se dici il vero."
Senza aggiungere altre parole, il burattino salutò la sua buona Fata, che era per lui una specie di mamma, e cantando e ballando uscì fuori della porta di casa.
In poco più d'un'ora, tutti i suoi amici furono invitati. Alcuni accettarono subito e di gran cuore: altri da principio si fecero un po' pregare; ma quando seppero che i panini da inzuppare nel caffè-e-latte sarebbero stati imburrati anche dalla parte di fuori, finirono tutti col dire: "Verremo anche noi, per farti piacere".
Ora bisogna sapere che Pinocchio, fra i suoi amici e compagni di scuola, ne aveva uno prediletto e carissimo, il quale si chiamava di nome Romeo: ma tutti lo chiamavano col soprannome di Lucignolo, per via del suo personalino asciutto, secco e allampanato, tale e quale come il lucignolo nuovo di un lumino da notte.
Lucignolo era il ragazzo più svogliato e più birichino di tutta la scuola: ma Pinocchio gli voleva un gran bene. Difatti andò subito a cercarlo a casa, per invitarlo alla colazione, e non lo trovò: tornò una seconda volta, e Lucignolo non c'era: tornò una terza volta, e fece la strada invano.
Dove poterlo ripescare? Cerca di qua, cerca di là, finalmente lo vide nascosto sotto il portico di una casa di contadini.
"Che cosa fai costì?" gli domandò Pinocchio, avvicinandosi.
"Aspetto la mezzanotte, per partire..."
"Dove vai?"
"Lontano, lontano, lontano!"
"E io che son venuto a cercarti a casa tre volte!..."
"Che cosa volevi da me?"
"Non sai il grande avvenimento? Non sai la fortuna che mi è toccata?"
"Quale?"
"Domani finisco di essere un burattino e divento un ragazzo come te, e come tutti gli altri."
"Buon pro ti faccia."
"Domani, dunque, ti aspetto a colazione a casa mia."
"Ma se ti dico che parto questa sera."
"A che ora?"
"Fra poco."
"E dove vai?"
"Vado ad abitare in un paese... che è il più bel paese di questo mondo: una vera cuccagna!..."
"E come si chiama?"
"Si chiama il Paese dei Balocchi. Perché non vieni anche tu?"
"Io? no davvero!"
"Hai torto, Pinocchio! Credilo a me che, se non vieni, te ne pentirai. Dove vuoi trovare un paese più salubre per noialtri ragazzi? Lì non vi sono scuole: lì non vi sono maestri: lì non vi sono libri. In quel paese benedetto non si studia mai. Il giovedì non si fa scuola: e ogni settimana è composta di sei giovedì e di una domenica. Figurati che le vacanze dell'autunno cominciano col primo di gennaio e finiscono coll'ultimo di dicembre. Ecco un paese, come piace veramente a me! Ecco come dovrebbero essere tutti i paesi civili!..."
"Ma come si passano le giornate nel Paese dei Balocchi?"
"Si passano baloccandosi e divertendosi dalla mattina alla sera. La sera poi si va a letto, e la mattina dopo si ricomincia daccapo. Che te ne pare?"
"Uhm!..." fece Pinocchio: e tentennò leggermente il capo, come dire: "È una vita che farei volentieri anch'io!".
"Dunque, vuoi partire con me? Sì o no? Risolviti."
"No, no, no e poi no. Oramai ho promesso alla mia buona Fata di diventare un ragazzo perbene, e voglio mantenere la promessa. Anzi, siccome vedo che il sole va sotto, così ti lascio subito e scappo via. Dunque addio e buon viaggio."
"Dove corri con tanta furia?"
"A casa. La mia buona Fata vuole che ritorni prima di notte."
"Aspetta altri due minuti."
"Faccio troppo tardi."
"Due minuti soli."
"E se poi la Fata mi grida?"
"Lasciala gridare. Quando avrà gridato ben bene, si cheterà", disse quella birba di Lucignolo.
"E come fai? Parti solo o in compagnia?"
"Solo? Saremo più di cento ragazzi."
"E il viaggio lo fate a piedi?"
"A mezzanotte passerà di qui il carro che ci deve prendere e condurre fin dentro ai confini di quel fortunatissimo paese."
"Che cosa pagherei che ora fosse mezzanotte!..."
"Perché?"
"Per vedervi partire tutti insieme."
"Rimani qui un altro poco e ci vedrai."
"No, no: voglio ritornare a casa."
"Aspetta altri due minuti."
"Ho indugiato anche troppo. La Fata starà in pensiero per me."
"Povera Fata! Che ha paura forse che ti mangino i pipistrelli?"
"Ma dunque, soggiunse Pinocchio, tu sei veramente sicuro che in quel paese non ci sono punte scuole?..."
"Neanche l'ombra."
"E nemmeno maestri?..."
"Nemmen'uno."
"E non c'è mai l'obbligo di studiare?"
"Mai, mai, mai!"
"Che bel paese!" disse Pinocchio, sentendo venirsi l'acquolina in bocca. "Che bel paese! Io non ci sono stato mai, ma me lo figuro!..."
"Perché non vieni anche tu?"
"È inutile che tu mi tenti! Oramai ho promesso alla mia buona Fata di diventare un ragazzo di giudizio, e non voglio mancare alla parola."
"Dunque addio, e salutami tanto le scuole ginnasiali!... e anche quelle liceali, se le incontri per la strada."
"Addio, Lucignolo: fai buon viaggio, divertiti e rammentati qualche volta degli amici."
Ciò detto, il burattino fece due passi in atto di andarsene: ma poi, fermandosi e voltandosi all'amico, gli domandò:
"Ma sei proprio sicuro che in quel paese tutte le settimane sieno composte di sei giovedì e di una domenica?"
"Sicurissimo."
"Ma lo sai di certo che le vacanze abbiano principio col primo di gennaio e finiscano coll'ultimo di dicembre?"
"Di certissimo!"
"Che bel paese!" ripeté Pinocchio, sputando dalla soverchia consolazione.
Poi, fatto un animo risoluto, soggiunse in fretta e furia:
"Dunque, addio davvero: e buon viaggio."
"Addio."
"Fra quanto partirete?"
"Fra due ore!"
"Peccato! Se alla partenza mancasse un'ora sola, sarei quasi quasi capace di aspettare."
"E la Fata?..."
"Oramai ho fatto tardi!... e tornare a casa un'ora prima o un'ora dopo, è lo stesso."
"Povero Pinocchio! E se la Fata ti grida?"
"Pazienza! La lascerò gridare. Quando avrà gridato ben bene, si cheterà."
Intanto si era già fatta notte e notte buia: quando a un tratto videro muoversi in lontananza un lumicino... e sentirono un suono di bubboli e uno squillo di trombetta, così piccolino e soffocato, che pareva il sibilo di una zanzara!
"Eccolo!" gridò Lucignolo, rizzandosi in piedi.
"Chi è?" domandò sottovoce Pinocchio.
"È il carro che viene a prendermi. Dunque, vuoi venire, sì o no?"
"Ma è proprio vero, domandò il burattino, che in quel paese i ragazzi non hanno mai l'obbligo di studiare?"
"Mai, mai, mai!"
"Che bel paese!... che bel paese!... che bel paese!..."
其他有趣的翻譯
網友關注
- 問路【生詞】
- 關于乳制品的詞匯
- 意大利的大區及首府
- 意大利語服裝詞匯大全
- 羅馬、北京主要景點意漢對照表
- 意語單詞速記法(第1課)
- 意大利語名詞的陰陽性
- 意大利語動物叫聲相關詞匯
- 意大利語中的常見冠詞用法
- 意大利語基本詞匯(英-意)
- 意大利語足球相關詞匯
- 意大利語常用縮寫詞語
- 意大利語表示"辦公文具"的部分詞匯
- 基本意大利語詞匯及會話
- 意大利語顏色相關詞匯
- 意大利語圣誕節相關詞匯
- 意大利語表示氣候的詞匯
- 意大利語字母表(英文)
- 意語單詞速記法(第7課)
- 意大利語“職業”部分詞匯
- 意大利語職位名稱
- 意大利語食品類詞匯
- 日期【生詞】
- 意大利語表示“家庭成員”的部分詞匯
- 數目和度量衡詞匯
- 意語單詞速記法(第5課)
- 意大利語比薩店菜單詞匯
- 意語單詞速記法(第8課)
- 意大利語成語
- 意漢教育學詞匯
- 鐘點【生詞】
- 意大利語部分顏色詞匯
- 意大利比薩菜單
- 問候【生詞】
- 比薩店菜單
- 羅馬、北京主要旅游景點(雙語)
- 意大利語愛情相關詞匯
- 天氣
- 家用電器相關詞匯
- 意大利語學習第三課
- 意大利語教學單位通稱譯名
- 名詞分類一覽
- 意大利星座和生肖相關詞匯
- 意大利語花卉相關詞匯
- 意大利語水果相關詞匯
- 意大利語人名(男女)
- 意大利語計算機相關詞匯
- 蔬菜,調料與飲料
- 酒吧餐單詞匯
- 意大利語果蔬相關詞匯
- 有關“店”的詞匯
- 意語單詞速記法(第2課)
- 意大利語象聲詞
- 意大利語蔬菜相關詞匯
- 年齡【生詞】
- 意大利語常用簡稱
- 意大利語學習第二課
- 菜單實用詞匯
- 各種肉類的表達
- 家庭【生詞】
- 訪友【生詞】
- 介紹【生詞】
- 意大利語標點符號
- 意語單詞速記法(第4課)
- 意大利語輸入方法
- 意大利語電腦詞匯
- 表示時間的補充詞匯
- 意大利語名詞的復數變化規律
- 意大利語表示“數字”的部分詞匯
- 意語單詞速記法(第3課)
- 表示“季節/月份/星期/時間”的部分詞匯
- 表示氣候的部分詞匯
- 意大利語表示"日用品"的部分詞匯
- 意大利語交通、建筑物詞匯
- 意大利語數字
- 意大利語方向相關詞匯
- 意大利語人體相關詞匯
- 意語單詞速記法(第6課)
- 意大利語意漢教育學相關詞匯
- mentor 和 advisor 的區別
- 告別【生詞】
精品推薦
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇