意大利語精選文章閱讀第1篇
導語:意大利語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Arte come Identità culturale
Progetto per una ricerca sperimentale e relativa pubblicazione integrato da un tour triennale di convegni e dibattiti in Italia e all’estero per una definizione del concetto di identità culturale italiana ed europea.
Il progetto di ricerca sperimentale che segue, riguarda la definizione del concetto di identità culturale italiana e dei valori connessi a partire dall’arte che è uno degli elementi che caratterizza maggiormente la nostra civiltà anche all’estero.
Perchè il concetto di identità culturale che ne emergerà possa essere il risultato di un’ampia convergenza, saranno coinvolti nella ricerca gli Enti e gli organismi culturali evidenziati nelle premesse che seguono e di cui sono riportate le opinioni ed i risultati di studi e ricerche sull’argomento.
Anche gli studenti degli istituti scolastici e delle Università, sotto la guida dei docenti delle varie discipline, saranno coinvolti nella ricerca tramite il Ministero dell’Istruzione Università Ricerca.
Si prevede in questa prima fase che la ricerca avrà durata almeno triennale (2004/2006) ed ogni sei mesi saranno organizzati eventi in varie regioni d’Italia e all’estero che faranno il punto della situazione mediante la presentazione del materiale approntato.
Il progetto ed i suoi eventi saranno collegati a programmi europei relativi ai temi dell’arte, della cultura, della scienza e delle nuove tecnologie della comunicazione.
Il materiale pervenuto a seguito del suddetto progetto di ricerca sarà utilizzato per la realizzazione di un’opera a larga diffusione che esprima - con l’uso di immagini, testi e nuove tecnologie della comunicazione – il concetto di identità culturale in Italia attraverso un percorso guidato. L’opera sarà fruibile in CD Rom e in testi opportunamente organizzati per un uso semplice e divertente e sarà completata da opportune informazioni su approfondimenti mirati via Internet o tramite documentari in modo che ciascun utente possa integrarla o ampliarla secondo i propri interessi artistici, culturali o scientifici
Il progetto sarà inserito anche nel sito web dell’Associazione ICS (www.icsociety.it) e permetterà di aggregare suggerimenti, informazioni e stimoli per rendere la realizzazione del progetto dinamica e condivisa.
In particolare, all’inizio di settembre di ogni anno, in concomitanza con la ripresa delle attività anche scolastica ed universitaria, sarà possibile visionare nel suddetto sito, in un settore specifico, una selezione delle mostre e delle iniziative artistiche e culturali collegate con la conoscenza della nostra identità e con i collegamenti con gli altri paesi europei.
Il criterio di scelta avrà come base la possibilità di collegare i suddetti eventi all’integrazione della conoscenza di determinati periodi della nostra storia intesa in senso lato e sarà possibile trovare anche suggerimenti didattici collegati ai programmi ministeriali.
Saranno inoltre poste all’attenzione degli interessati, visite a patrimoni artistici poco conosciuti ma di grande validità artistica e culturale, sempre preceduti da note di introduzione alle visite stesse per una maggiore comprensione.
Si fa presente che tale tipo di ricerca ha valenza europea in quanto emergeranno legami e affinità con le identità degli altri Paesi europei i quali possono essere interessati – ciascuno per la propria parte – ad evidenziare la propria identità culturale.
其他有趣的翻譯
網(wǎng)友關注
- 【意大利語語法】虛擬式的時態(tài)
- 【意大利語語法】虛擬式在從句中的主要用法
- 意大利語學習之十
- 【意大利語語法】定冠詞
- 【意大利語語法】直陳式現(xiàn)在時
- 【意大利語語法】條件復合句
- 【意大利語語法】未完成時或近過去時
- 【意大利語語法】動詞的變位
- 【意大利語語法】代詞式動詞
- 意大利語學習之六
- 【意大利語語法】名詞的詞尾
- 【意大利語語法】地點副詞
- 【意大利語語法】副動詞
- 【意大利語語法】分詞
- 【意大利語語法】(21)
- 【意大利語語法】Ne
- 【意大利語語法】基數(shù)詞
- 【意大利語語法】將來時
- 【意大利語語法】動詞被動式
- 【意大利語語法】命令式的否定式
- 【意大利語語法】形容詞
- 【意大利語語法】前置詞之Di
- 【意大利語語法】疑問形容詞
- 【意大利語語法】(22)
- 【意大利語語法】前置詞之前置詞與動詞的搭配用法
- 【意大利語語法】名詞不規(guī)則的復數(shù)形式
- 【意大利語語法】前置詞之IN
- 【意大利語語法】并列連詞
- 【意大利語語法】條件式
- 【意大利語語法】序數(shù)詞
- 【意大利語語法】動詞的特點
- 【意大利語語法】動詞不定式
- 意大利語學習之十五
- 【意大利語語法】從句連詞
- 【意大利語語法】前置詞之CON
- 【意大利語語法】使動動詞: FARE
- 【意大利語語法】條件式過去時的主要用法
- 【意大利語語法】自反動詞
- 【意大利語語法】有
- 意大利語學習之五
- 意大利語學習之八
- 【意大利語語法】名詞拼寫發(fā)生變化的復數(shù)形式
- 【意大利語語法】助動詞
- 意大利語學習之十四
- 【意大利語語法】不定冠詞
- 【意大利語語法】冠詞
- 意大利語學習之十三
- 【意大利語語法】輔助動詞
- 【意大利語語法】副詞
- 【意大利語語法】前置詞之DA
- 【意大利語語法】品質(zhì)性形容詞
- 【意大利語語法】慣用語動詞STARE
- 【意大利語語法】不規(guī)則動詞
- 【意大利語語法】直陳式近過去時
- 意大利語學習之七
- 【意大利語語法】疑問副詞
- 【意大利語語法】感嘆句
- 【意大利語語法】指示代詞 questo 和 quello
- 【意大利語語法】過去分詞的用法
- 【意大利語語法】前置詞之TRA/FRA
- 【意大利語語法】直陳式未完成時
- 意大利語學習之十六
- 【意大利語語法】前置詞之Su
- 【意大利語語法】無人稱SI 和被動式SI
- 【意大利語語法】部分冠詞
- 變位動詞“amare”
- 【意大利語語法】前置詞之Per
- 【意大利語語法】前置詞之A
- 【意大利語語法】命令式
- 意大利語學習之十二
- 【意大利語語法】間接引語
- 【意大利語語法】物主形容詞
- 【意大利語語法】不確定性形容詞
- 【意大利語語法】前置詞之縮合前置詞
- 【意大利語語法】連詞
- 【意大利語語法】虛擬式
- 【意大利語語法】名詞
- 【意大利語語法】冠詞的省略
- 【意大利語語法】命令式與直接賓語代詞
- 【意大利語語法】條件式現(xiàn)在時的主要用法
- 意大利語學習之九
精品推薦
- 湖南湘潭理工學院是一本還是二本 湘潭理工學院是幾本
- 關于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學創(chuàng)業(yè)學院是幾本 內(nèi)蒙古大學創(chuàng)業(yè)學院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說說心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現(xiàn)在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數(shù)目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇