公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>意大利綜合輔導資料之諺語大全08

意大利綜合輔導資料之諺語大全08

  導語:更多意大利語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~

  La buona moglie fa il buon marito.English translation: A good wife makes a good husband.

  La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.English translation: The hurried cat produced blind kittens.

  Idiomatic meaning: Haste makes waste. www.for68.com

  La gente in case di vetro non dovrebbe gettare le pietre.English translation: People in glass houses should not throw stones.

  La lingua non ha osso ma rompe l'osso.English translation: The tongue has no bone but it breaks bone.

  La moglie è la chiave di casa.English translation: A good wife is the key to a good home.

  La pratica vale più della grammatica.English translation: Experience is the best teacher.

  La prima è matrimonio, la seconda compania, la terza un'eresia.English translation: The first woman you marry is your wife, the second a companion, the third is nonsense.

  L'abito non fa il monaco.English translation: The habit does not make the monk.

  Idiomatic meaning: Clothes don't make the man.

  L'amore domina senza regole.English translation: Love rules without rules.

  L'amore e cieco.English translation: Love is blind.

  Le bugie hanno le gambe corte.English translation: Lies have short legs.

  Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.English translation: The morning hours are the most precious of the day.

  L'occhio del padrone ingrassa il cavallo.English translation: A business thrives under the eye of its owner.

  Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.English translation: Out of sight, out of mind.

  L'uomo propone ma Dio dispone.English translation: Man proposes but God disposes.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 遵义市| 诸城市| 农安县| 沙湾县| 宜春市| 泸溪县| 安新县| 定西市| 富裕县| 兴宁市| 孟村| 祁门县| 德格县| 满城县| 靖宇县| 荣成市| 南康市| 盐边县| 林周县| 高雄市| 浑源县| 杭锦后旗| 印江| 阜平县| 基隆市| 纳雍县| 西和县| 江陵县| 高唐县| 杭州市| 城市| 五家渠市| 保山市| 韶山市| 安阳县| 泰顺县| 大城县| 前郭尔| 株洲市| 新绛县| 喀什市|