意語閱讀復習指導:新聞閱讀
導語:更多意大利語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
Il Cnr sceglie la rete per pubblicare la banca dati su origine uso e modifiche dei termini più antichi dell'italiano
E' online Tlio, il dizionario sulla vita delle parole
Si possono consultare gratis 15mila voci e il lavoro continua
di CRISTINA NADOTTI
ROMA - Davvero affascinante come internet sia la collocazione ideale per uno strumento di studio che guarda al passato. Il vocabolario storico dell'italiano antico, Tlio, acronimo di Tesoro della lingua italiana delle origini, si presenta al grande pubblico dei navigatori. Sul sito www.vocabolario.org ci sono già 15 mila voci, consultabili gratuitamente, che raccontano come le parole che utilizziamo ogni giorno abbiano una vita molto più lunga di quanto immaginiamo. Non è un dizionario etimologico, non spiega solo qual è l'origine di un lemma, è un dizionario storico, racconta la vita di una parola, i significati che le sono stati attribuiti nel corso dei secoli, risalendo, appunto, alle origini.
"Attraverso questo strumento - spiega Pietro Beltrami, che dirige il progetto del Cnr per la realizzazione dell'opera - è possibile risalire alle più antiche attestazioni delle parole italiane, seguirne significati perduti o opposti a quelli in uso". E la storia della parole è affascinante: ad esempio, 'contenente' nel senso di 'contenitore' è registrato e datato dal 1334, cioè 250 anni prima di quanto registri il Grande Dizionario Italiano dell'Uso di Tullio De Mauro".
E chi immaginava che i termini 'influenza' e 'diabete' per indicare le due malattie, fossero usati in epoche così remote: "L'influenza, come malattia, è così chiamata in una lettera del 1387 di un medico pratese, più antica di 280 anni delle citazioni note a partire dal 1667 - sottolinea Beltrami -. Scrive il medico: 'E questa è stata una influentia generale (...) con febre, tossa, dolori di capo e debile??a di stomaco'. Ancora più anticamente, fin dall'opera di Restoro d'Arezzo, nel 1282 - prosegue Beltrami - la parola indica in particolare l'influsso degli astri sugli uomini o sui fenomeni naturali. Un altro nome di malattia, 'diabete', può essere retrodatato da 'ante 1492' al 1361".
Le scoperte, sfogliando online il dizionario, sono tante. Parole che nel corso dei secoli hanno assunto significati diversi, altre che si sono perdute ma riecheggiano nelle opere dei padri della lingua italiana, come Dante e Boccaccio, altre ancora che paiono modernissime e invece hanno origini antichissime. Sono scoperte preziose per gli studiosi, divertenti per i visitatori occasionali del sito : "Che sono tanti - osserva Beltrami - visto che abbiamo ricevuto lettere di gente che non ha nulla a che fare con il mondo accademico, ma è incappata in una parola per caso e vuole saperne di più".
Il Tlio è in continua evoluzione e si troverà solo su internet. "E' una scelta quasi obbligata - spiega Beltrami - intanto perché pubblicare online costa molto meno che stampare e si può raggiungere subito un pubblico molto ampio. Poi perché le ricerche continuano e non appena completata una voce la si può pubblicare, ampliare, correggere". Il bello di internet, insomma, che ha reso subito famose iniziative come quelle di Wikipedia.
A differenza dell'encliclopedia online, nata su internet e aggiornata da chiunque, Tlio è un progetto nato sulla carta, che ha colto al volo l'innovazione di internet. "Fu l'Accademia della Crusca, nel 1965, a dare il via al progetto - spiega Beltrami - poi nell'85 divenne competenza del Cnr e fino al '95 si lavorò per raccogliere la banca dati. Ma dal '96, ai primordi di internet, ci furono online le prime voci, proprio perché volevamo che studiosi e curiosi potessero accedere subito ai risultati delle nostre ricerche".
Oggi il Tlio fa il punto, con il rammarico tipico della ricerca italiana. A un progetto così ambizioso lavorano sei ricercatori, oltre al direttore Beltrami, due assegnisti e alcuni collaboratori esterni. Nonostante le risorse limitate le ambizioni non mancano: "Per ora lavoriamo con un'interfaccia provvisoria, ma ne stiamo preparando una più elaborata, per consentire ricerche più complesse". Perché il bello di internet è la profondità e quando si tratta di evoluzione della lingua le strade che si possono intraprendere sono molteplici.
其他有趣的翻譯
網友關注
- 意大利語語法指導資料:動詞的用法
- 意大利語語法疑問代詞
- 意語語法輔導:前置詞之Per
- 意大利語輔導常用的問候語形式01
- 意大利語語法輔導:意大利語基本法
- 意大利語語法輔導:意大利語最高級形式
- 意語動詞essere和avere各種時態(tài)變位大全
- 意大利語語法常用動詞的用法
- 意大利語介詞:Per,Su,Con,Fra/Tra
- 意大利語語法:意大利語的定冠詞
- 意大利語語法輔導:用Noi表達祈使語氣
- 意語語法輔導:前置詞之縮合前置詞
- 意大利語語法輔導:意大利語否定表達
- 意大利語指導疑問代詞
- 意大利語語法指導-名詞的用法
- 意大利語語法常用的問候語形式
- 意大利語法輔導資料:意大利語副詞02
- 意大利語語法指導資料:前置詞的用法
- 意大利語語法指導資料:形容詞的用法
- 意大利語語法指導-介詞Di
- 意大利語語法:意大利語不定冠詞
- 意大利語法輔導資料:意大利語動名詞
- 意大利語語法疑問形容詞
- 意大利語語法:時態(tài),語態(tài)及動詞變位
- 【語法-常用表達】表達個人意見的方式
- 意大利語語法指導-疑問代詞淺析
- 意大利語介詞輔導:Per,Su,Con,Fra/Tra
- 意大利語語法指導-詳解直接賓語代詞
- 語法指導資料:葡萄牙語常用的數詞
- 意大利語語法:意大利語直接賓語代詞
- 意大利語指導否定表達
- 意大利語輔導素材:介詞In
- 意大利語語法指導資料:名詞的用法
- 意語考試語法相關輔導資料41
- 意語語法輔導:變!變!變!
- 意大利語語法指導-Per,Su,Con,Fra/Tra
- 意大利語語法:意大利語單純介詞
- 意大利語語法:意大利語主格代名詞
- 意大利語法指導:意大利語介詞Da
- 意大利語輔導素材:Per,Su,Con,Fra/Tra
- 意大利語語法素材:祈使語氣
- 意大利語語法指導資料:連詞的用法
- 意大利語輔導常用動詞的用法
- 語法指導資料--葡萄牙語-代詞2
- 意大利語法輔導意大利語介詞A
- 意大利語語法指導-形容詞的用法
- 意大利語法指導:意大利語介詞In
- 意大利語語法輔導:意大利語否定句
- 意大利語輔導素材:祈使語氣
- 挑戰(zhàn)語式和時態(tài)學說意大利語(上)
- 意大利語語法基本法
- 意大利語法輔導:嘆詞的用法
- 意大利語法輔導素材:詳解直接賓語代詞
- 意大利語法素材:意大利語介詞Da
- 意大利語法素材:意大利語介詞In
- 意大利語輔導基本法02
- 意大利語法意大利語否定詞
- 意大利語語法疑問副詞
- 意語語法輔導:前置詞之TRA/FRA
- 意大利語語法指導-祈使語氣
- 意大利語輔導常用的問候語形式02
- 意大利語輔導素材:詳解直接賓語代詞
- 意大利語語法否定表達
- 意語嘆詞的用法
- 意大利語語法指導-介詞A
- 意大利語法輔導資料:意大利語副詞01
- 意語語法輔導:動詞essere和avere各種時態(tài)變位大全
- 意大利語語法:Bello e Quello
- 意大利語語法指導資料:嘆詞的用法
- 意大利語指導疑問副詞
- 意大利語輔導基本法
- 意大利語語法:意大利語疑問詞
- 意大利語法素材:意大利語介詞Di
- 意大利語法指導:意大利語介詞A
- 意大利語語法常用名詞的用法
- 意大利語語法常用形容詞的用法
- 意大利語輔導素材:介詞Di
- 意大利語語法:前置詞之Di
- 意大利語語法輔導:意大利語的所有格
- 意大利語指導疑問形容詞
- 意大利語語法:前置詞之A
精品推薦
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 海原縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/12℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 達坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 興慶區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇