意語閱讀學習:《木偶奇遇記》5
外語教育網小編精心整理了意語閱讀學習輔導資料,希望對您有所幫助!更多意大利語精彩內容,盡在外語教育網。
5. Pinocchio ha fame, e cerca un uovo per farsi una frittata; ma sul più bello, la frittata gli vola via dalla finestra.
Pinocchio e il pulcino
Intanto cominciò a farsi notte, e Pinocchio, ricordandosi che non aveva mangiato nulla, sentì un'uggiolina allo stomaco, che somigliava moltissimo all'appetito.
Ma l'appetito nei ragazzi cammina presto; e di fatti dopo pochi minuti l'appetito diventò fame, e la fame, dal vedere al non vedere, si convertì in una fame da lupi, una fame da tagliarsi col coltello.
Il povero Pinocchio corse subito al focolare, dove c'era una pentola che bolliva e fece l'atto di scoperchiarla, per vedere che cosa ci fosse dentro, ma la pentola era dipinta sul muro. Figuratevi come restò. Il suo naso, che era già lungo, gli diventò più lungo almeno quattro dita.
Allora si dette a correre per la stanza e a frugare per tutte le cassette e per tutti i ripostigli in cerca di un po' di pane, magari un po' di pan secco, un crosterello, un osso avanzato al cane, un po' di polenta muffita, una lisca di pesce, un nocciolo di ciliegia, insomma di qualche cosa da masticare: ma non trovò nulla, il gran nulla, proprio nulla.
E intanto la fame cresceva, e cresceva sempre: e il povero Pinocchio non aveva altro sollievo che quello di sbadigliare: e faceva degli sbadigli così lunghi, che qualche volta la bocca gli arrivava fino agli orecchi. E dopo avere sbadigliato, sputava, e sentiva che lo stomaco gli andava via.
Allora piangendo e disperandosi, diceva:
"Il Grillo-parlante aveva ragione. Ho fatto male a rivoltarmi al mio babbo e a fuggire di casa... Se il mio babbo fosse qui, ora non mi troverei a morire di sbadigli! Oh! che brutta malattia che è la fame!"
Quand'ecco gli parve di vedere nel monte della spazzatura qualche cosa di tondo e di bianco, che somigliava tutto a un uovo di gallina. Spiccare un salto e gettarvisi sopra, fu un punto solo. Era un uovo davvero.
La gioia del burattino è impossibile descriverla: bisogna sapersela figurare. Credendo quasi che fosse un sogno, si rigirava quest'uovo fra le mani, e lo toccava e lo baciava, e baciandolo diceva:
"E ora come dovrò cuocerlo? Ne farò una frittata?... No, è meglio cuocerlo nel piatto!... O non sarebbe più saporito se lo friggessi in padella? O se invece lo cuocessi a uso uovo da bere? No, la più lesta di tutte è di cuocerlo nel piatto o nel tegamino: ho troppa voglia di mangiarmelo!"
Detto fatto, pose un tegamino sopra un caldano pieno di brace accesa: messe nel tegamino, invece d'olio o di burro, un po' d'acqua: e quando l'acqua principiò a fumare, tac!... spezzò il guscio dell'uovo, e fece l'atto di scodellarvelo dentro.
Ma invece della chiara e del torlo, scappò fuori un pulcino tutto allegro e complimentoso, il quale, facendo una bella riverenza, disse:
"Mille grazie, signor Pinocchio, d'avermi risparmiata la fatica di rompere il guscio! Arrivederla, stia bene e tanti saluti a casa!"
Ciò detto distese le ali e, infilata la finestra che era aperta, se ne volò via a perdita d'occhio.
Il povero burattino rimase lì, come incantato, cogli occhi fissi, colla bocca aperta e coi gusci dell'uovo in mano. Riavutosi, peraltro, dal primo sbigottimento, cominciò a piangere, a strillare, a battere i piedi in terra, per la disperazione, e piangendo diceva:
"Eppure il Grillo-parlante aveva ragione! Se non fossi scappato di casa e se il mio babbo fosse qua ora non mi troverei a morire di fame! Oh! che brutta malattia che è la fame..."
E perché il corpo gli seguitava a brontolare più che mai, e non sapeva come fare a chetarlo, pensò di uscir di casa e di dare una scappata al paesello vicino, nella speranza di, trovare qualche persona caritatevole che gli avesse fatto l'elemosina di un po' di pane.
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
網友關注
- 意大利語學習:意大利情景對話
- 意語口語輔導:在機場用語
- 意語口語家庭和家
- 意語口語輔導:購物用語
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意大利語發音基礎
- 意大利語對話:買食品
- 意語口語輔導:健康保健用語
- 意語口語輔導:基本會話-8
- 意大利語對話:時間安排
- 意語口語輔導:旅游
- 意語口語輔導:基本會話-16
- 意語口語輔導:生活用語一百句匯集(2)
- 意大利語實用會話:地址
- 意語口語輔導:基本會話-15
- 意語口語學習資料:Farelaconoscenza認識
- 意大利會話學習資料:地址
- 意語口語輔導:生活用語一百句匯集(3)
- 意語口語輔導:發音心得匯集
- 意語讀與寫Leggere e scrivere
- 意大利語口語顫音R的練習方法
- 意大利語對話:買汽車票
- 意語口語輔導:斷音(Il troncamento)簡介
- 意大利語學習:基礎會話
- 意語國籍 NAZIONALITA’
- 意語口語輔導:臟話
- 意語口語學習資料:Ascuola在學校里
- 意語口語輔導:基本會話-7
- 意語口語輔導:通訊聯系用語
- 意語Buon compleanno(生日快樂!)
- 意語Paesi e lingue國家和語言
- 意語口語輔導:發R音時的個人小心得
- 意語口語輔導:重音
- 意語口語輔導:基本會話-24
- 意語口語輔導:學習技巧淺析
- 意語口語輔導:粗話
- 意大利會話語——諺語A2
- 意大利會話學習:職業與工作
- 意語口語輔導:基本會話-23
- 意大利實用會話輔導-家庭與親戚
- 意語口語輔導:發音心得
- 意語口語輔導:生活用語一百句匯集(4)
- 意語口語學習輔導:業余時間
- 意大利會話學習:興趣愛好與消遣
- 意大利會話學習資料:興趣愛好與消遣
- 旅游意大利用語匯總
- 意語口語學習資料:Paesielingue國家和語言
- 意語口語學習:詢問姓名COGNOMEENOME
- 意語口語學習:國籍NAZIONALITA’
- 意語口語業余時間
- 意大利住宿用語大全02
- 意大利語輔音的發音
- 意語口語輔導:基本會話-25
- 意大利實用會話:姓名
- 意語口語輔導:基本會話-11
- 意語口語輔導:觀光旅游用語
- 意大利語聽說:年齡
- 意語詢問姓名 COGNOME E NOME
- 意大利語問候用語
- 意大利語對話:買鞋
- 意語中對時間及其表達
- 意大利住宿用語大全01
- 意語口語學習輔導:家庭和家
- 意語口語輔導:alla stazione
- 意大利實用會話輔導-地址
- 意大利語語音:重音
- 意語口語輔導:基本會話-13
- 意大利實用會話輔導資料-姓名
- 意大利會話語——諺語A1
- 意大利會話學習:家庭與親戚
- 意大利語發音:意大利輔音的發音2
- 意語口語輔導:基本會話-21
- 意語口語輔導:娛樂休閑活動
- 意語A scuola 在學校里
- 意語學習la settimana星期
- 意大利會話學習資料:職業與工作
- 意語口語輔導:基本會話-12
- 意語口語輔導:基本會話-20
- 意大利語發音:意大利輔音的發音1
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意語小妹妹(La Sorellina)
精品推薦
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 意大利語現在完成進行時
- 意大利語副詞
- 意語口語輔導:基本會話-14
- 意語詞匯:意大利語菜單實詞匯05
- 意大利語“完蛋了”怎么說?
- 意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯15
- 意大利語輔導:意大利語諺語L
- 意大利語反身動詞
- 意大利語課程學習 (火車)[2]
- 意語詞匯學習基礎課程第11課
- 意大利語“再見”怎么說?
- 意大利語備考資料:數目和度量衡詞匯02
- 意大利語常見諺語
- 意語口語輔導:基本會話-22
- 意大利語閱讀三寸之舌
- 意大利語聽說復習資料03
- 意大利語巧縮寫 7
- 意大利語輔導資料之基本會話-9
- 意大利語閱讀:ricca
- 意大利語法:表示時間的補充詞匯01
- 意大利語的陰陽性輔導
- 《木偶奇遇記》正文05
- 實用意大利語口語學習資料(43)
- 意語詞匯:曲風
- 意語詞匯:考古 2
- 意大利語精選文章閱讀第8篇