公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>意大利語語法:意大利語直接賓語代詞

意大利語語法:意大利語直接賓語代詞

  

    導(dǎo)語:意大利語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  A direct object is the direct recipient of the action of a verb.

  I invite the boys. Whom do I invite? The boys.

  He reads the book. What does he read? The book.

  The nouns boys and books are direct objects. They answer the question what? or whom? Verbs that take a direct object are called transitive verbs. Verbs that do not take a direct object (she walks, I sleep) are intransitive.

  Direct object pronouns replace direct object nouns.

  I invite the boys. I invite them.

  He reads the book. He reads it.

  In Italian the forms of the direct object pronouns (i pronomi diretti) are as follows:

  SINGULAR

  PLURAL

  mi me

  ci us

  ti you (informal)

  vi you (informal)

  La you (formal m. and f.)

  Li you (form., m.)

  Le you (form., f.)

  lo him, it

  li them (m. and f.)

  la her, it

  le them (f.)

  A direct object pronoun is placed immediately before a conjugated verb.

  Se vedo i ragazzi, li invito. (If I see the boys, I’ll invite them.)

  Compra la frutta e la mangia. (He buys the fruit and eats it.)

  In a negative sentence, the word non must come before the object pronoun.

  Non la mangia. (He doesn’t eat it.)

  Perchè non li inviti? (Why don’t you invite them?)

  The object pronoun is attached to the end of an infinitive. Note that the final –e of the infinitive is dropped.

  È importante mangiarla ogni giorno. (It is important to eat it every day.)

  È una buon’idea invitarli. It’s a good idea to invite them.

  It is possible, but not necessary, to elide singular direct object pronouns in front of verbs that begin with a vowel or forms of avere that begin with an h. However, the plural forms li and le are never elided.

  M’ama, non m’ama. (Mi ama, non mi ama.). (He loves me, he loves me not.)

  Il passaporto? Loro non l’hanno (lo hanno). (The passport? They don’t have it.)

  A few Italian verbs that take a direct object, such as ascoltare, aspettare, cercare, and guardare, correspond to English verbs that are used with prepositions (to listen to to wait for, to look for, to look at).

  Chi cerchi? – Cerco il mio ragazzo. Lo cerco già da mezz’ora!

  (Who are you looking for? – I’m looking for my boyfriend. I’ve been looking for him for half an hour!)

  Object pronouns are attached to ecco to express here I am, here you are, here he is, and so on.

  Dov’è la signorina? – Eccola! (Where is the young woman? – Here she is!)

  Hai trovato le chiavi? – Sì, eccole! (Have you found the keys? – Yes, here they are!)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 彭阳县| 永丰县| 班戈县| 邢台县| 瑞丽市| 嵩明县| 渭南市| 渝北区| 梅州市| 杭州市| 娄烦县| 海淀区| 金平| 海门市| 仪征市| 交口县| 高碑店市| 奈曼旗| 湘潭市| 德安县| 吕梁市| 巴中市| 旌德县| 吉安市| 洛南县| 大埔县| 喀喇| 南江县| 金华市| 离岛区| 江孜县| 鹤壁市| 张家口市| 绥化市| 彩票| 崇州市| 稷山县| 康定县| 彰化市| 通许县| 山阳县|