公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯10

意大利語詞匯輔導素材:基本詞匯10

  導語:更多意大利語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~

  The Italian alphabet is fairly similar to our own (English, or depending on where you're from, American). The letters K,J,W,X,Y occur only in foreign origin words. Each lesson will explain a few more letters. This week, I'll explain the interesting letters (or combinations thereof) from this week's words (above).

  gliwww.for68.com

  The gli (followed or not by another vowel) in Italian is pronounced more or less as ll in Spanish

  However there are words like glicine (flower name), negligente, anglicano in which, for etymological reasons, g and l are pronounced as two separate sounds as in English.

  Thus, the Italian word coniglio (rabbit) is pronounced like conihlyo. and the word conigli (rabbits) is pronounced like conihli.

  gn

  The gn is the same sound as Spanish ? i.e. is the same sound as the ny pair in the word canyon.

  Thus, signore is pronounced like sin-yore.

  h

  The Italian h is always silent and as such an Italian speaker won't pronounce it when it occurs in foreign origin words (e.g. hotel). Moreover the letter h in Italian occurs only in the groups ch and gh (see below) and in the present tense of the verb to have. Thus, ho ( [I] have ) is pronounced o and hanno ( [they] have) is pronounced anno, the same as the word anno (year).

  a, e, i, o, u

  The Italian vowels have only one sound, regardless of what letters they precede or follow, or accent marks on the vowel, with the (minor) exception of e and o.

  a

  The a is always pronounced as in the English word car.

  e

  The e has the sound of the e in bed. Actually there are two sounds of e :

  an OPEN one, indicated with the grave accent : è a CLOSED one, indicated with the acute accent : é Note however that such accents are NOT normally written (unless they are required for tonic reasons), and appear only in dictionaries. Moreover, dictionaries report an ideal Tuscan pronunciation which is subject to ample regional variations. For instance the words perché (why) and stélla (star) are usually pronounced in the North as perchè and stèlla. In general a mispronunciation at this level won't be noticed, or if it is noticed (for instance méla (apple) is pronounced everywhere like that, and if you pronounce mèla it will sound funny) you will be understood. There are words in which a difference in accent causes a different meaning, as in pèsca (peach) and pésca (fishing), but in the North we pronounce both words as the first one and are understood everywhere.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 大姚县| 琼中| 河东区| 冷水江市| 稷山县| 鄂托克旗| 临西县| 左权县| 焉耆| 即墨市| 内江市| 汨罗市| 丹江口市| 上蔡县| 大田县| 鄂伦春自治旗| 金乡县| 彭阳县| 遵义县| 潢川县| 开远市| 都安| 北碚区| 勃利县| 陵水| 荣成市| 同心县| 肥西县| 嘉义县| 遂川县| 博客| 兴文县| 邯郸市| 芦山县| 昌黎县| 息烽县| 广丰县| 罗平县| 南汇区| 宣恩县| 柯坪县|