若石之死
原文:
若石之死
若石居冥山之陰,有虎恒窺其藩。若石帥家人晝夜警,日出而殷鉦,日入而舉輝,筑墻掘坎以守。卒歲虎不能有獲。一日,虎死,若石大喜,自以為虎死無毒已者。.于是弛其備,撤其備,墻壞而不葺。無何,有貙聞其牛羊豕之聲而入食焉。若石不知其為貙也,斥之不走,。貙人立而爪之斃。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。
譯文或注釋:
若石之死譯文
若石隱居在冥山的山北,有老虎經常蹲在他的籬笆外窺視。若石率領他的家人日夜警惕。日出的時候敲響金屬,日落的時候就點起篝火,夜晚就敲鈴鐺守夜。種荊棘灌木、在山谷筑墻來防守。一年過去了,老虎沒有得到任何東西。 一天老虎死了,若石很開心,自以為老虎死了就沒有對自己形成威脅的動物了。于是放松了警惕,撤除了防備,墻壞了不補,籬笆破了不修理。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿來到(這里),在他家的一角停了下來,聽到他的牛羊豬的聲音就進入并吃它們。若石不知道它是貙,拼命地叫它走,它不跑開,(又)用土塊打它,貙象人一樣站立起來用爪子抓死了他。大家說:"若石是只知道一樣不知道兩樣,應有此下場啊!"
若石之死注釋
1、陰:(山的)北面
2、恒:常常
3、窺:窺視,偷看
4、藩:籬笆
5、帥:帶領
6、警:警惕
7、卒:終,完畢
8、歲:年
9、毒:危害
10、弛:放松,放下
11、弩(nǔ):裝有機關的弓
12、備:防備
13、修:修補
14、決:破裂
15、葺(qì):修葺,修補
16、無何:不多久
17、貙(chū):一種兇猛的野獸,形似貍。
18、止:停
19、隈(wēi):墻角
20、豕(shǐ):豬
21、斥:呵斥
22、走:跑
23、以:用
24、人立:像人一樣站立起來
25、但:只
26、宜:應該
網友關注
- 蛇銜草
- 刻舟求劍
- 矛與盾
- 中山君饗都士
- 童趣
- 憶秦娥(簫聲咽)
- 鷸蚌相爭
- 揠苗助長
- 玉樓春(其四)
- 不識自家
- 墨子怒耕柱子
- 精忠傳
- 鄭人買履
- 二鵲救友
- 一篋磨穴硯
- 木蘭詩
- 少年治縣
- 觀潮
- 唐臨為官
- 秦西巴縱麑
- 嫦娥奔月
- 酒徒遇嗇鬼
- 論語十則
- 崔篆平反
- 牧童逮狼
- 硯眼
- 玉樓春(其一)
- 公輸般為楚設機
- 紅毛氈
- 陳諫議教子
- 田子方教育子擊
- 蹇材望偽態
- 娘子軍
- 愚人食鹽
- 孟母三遷
- 唐太宗吞蝗
- 共工怒觸不周山
- 濫竽充數
- 念奴嬌·驛中言別友人
- 伯牙絕弦
- 謁金門(風乍起)
- 韓琦大度
- 截竿入城
- 曾子殺彘
- 宮他為燕魏
- 不怕鬼
- 張佐治遇蛙
- 農婦與鶩
- 若石之死
- 玉樓春(桃溪不作從容?。?/a>
- 義士趙良
- 陳元方候袁公
- 臨江仙(夢后樓臺高鎖)
- 猿子
- 奕秋
- 掩耳盜鈴
- 父善游
- 劉氏善舉
- 梁鴻尚節
- 燕饑趙將伐之
- 學弈
- 陳遺至孝
- 滄浪亭記
- 鹽角兒·亳社觀海
- 北人食菱
- 玉樓春·乙卯吳興寒食
- 陳萬年教子
- 歐陽曄破案
- 洛神賦
- 子擊謝罪
- 齊物論
- 好事近(春路雨添花)
- 史疾為韓使楚
- 畫蛇添足
- 二翁登泰山
- 大道之行也
- 楊氏之子
- 李遙殺人案
- 玉樓春(池塘水綠風微煗)
- 扁鵲見蔡桓公
- 孝丐
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃