資治通鑒第一百七十九卷
資治通鑒第一百七十九卷
隋紀(jì)三 高祖文皇帝中開(kāi)皇二十年(庚申、600)
隋紀(jì)三 隋文帝開(kāi)皇二十年(庚申,公元600年)
[1]春,二月,熙州人李英林反。三月,辛卯,以揚(yáng)州總管司馬河內(nèi)張衡為行軍總管,帥步騎五萬(wàn)討平之。
[1]春季,二月,熙州人李英林率眾造反。三月,辛卯(初二),隋文帝任命揚(yáng)州總管司馬河內(nèi)人張衡為行軍總管,統(tǒng)帥步兵、騎兵共計(jì)五萬(wàn)人討伐李英林,予以平定。
[2]賀若弼復(fù)坐事下獄,上數(shù)之曰:“公有三太猛:嫉妒心太猛,自是、非人心太猛,無(wú)上心太猛。”既而釋之。他日,上謂侍臣曰:“弼將伐陳,謂高曰:‘陳叔寶可平也。不作高鳥(niǎo)盡、良弓藏邪?’云:‘必不然。’及平陳,遽索內(nèi)史,又索仆射。我語(yǔ)曰:‘功臣正宜授勛官,不可預(yù)朝政。’弼后語(yǔ):‘皇太子于己,出口入耳,無(wú)所不盡。公終久何必不得弼力,何脈脈邪!’意圖廣陵,又圖荊州,皆作亂之地,意終不改也。”
[2]賀若弼又獲罪而被捕入獄。隋文帝列舉他的罪狀說(shuō):“你有三個(gè)太過(guò)份:嫉妒心太過(guò)份;自以為是、貶抑別人太過(guò)份;目無(wú)尊上太過(guò)份。”但不久文帝就釋放了他。一天,文帝對(duì)侍臣說(shuō):“賀若弼在即將討伐陳國(guó)的時(shí)候,對(duì)高說(shuō):‘陳叔寶一定要被平滅了,皇帝不就會(huì)做飛鳥(niǎo)滅絕、良弓收藏起來(lái)的事嗎?’高說(shuō):‘絕不會(huì)這樣的。’在平定陳國(guó)之后,賀若弼就急忙索要內(nèi)史令,又索要仆射等官職。我對(duì)高說(shuō):‘功臣是應(yīng)當(dāng)授以勛官的,但是不能干預(yù)朝政。’賀若弼后來(lái)對(duì)高說(shuō):‘皇太子和我之間,無(wú)論什么機(jī)密,都無(wú)所不言,言無(wú)不盡。您為什么不來(lái)依靠我的勢(shì)力,何必不吐實(shí)呢?’賀若弼早就想謀取廣陵,還想謀取荊州,這兩地都是適于作亂的地方。這個(gè)意圖他一直沒(méi)有改變。”
[3]夏,四月,壬戌,突厥達(dá)頭可汗犯塞,詔命晉王廣、楊素出靈武道,漢王諒、史萬(wàn)歲出馬邑道以擊之。
[3]夏季,四月,壬戌(初四),突厥達(dá)頭可汗率軍侵犯隋帝國(guó)的邊境。隋文帝頒下詔書(shū),命令晉王楊廣、大將楊素率兵出靈武道,漢王楊諒、大將史萬(wàn)歲率兵出馬邑道,阻擊突厥軍隊(duì)的入侵。
長(zhǎng)孫晟帥降人為秦州行軍總管,受晉王節(jié)度。晟以突厥飲泉,易可行毒,因取諸藥毒水上流,突厥人畜飲之多死,于是大驚曰:“天雨惡水,其亡我乎!”因夜遁。晟追之,斬首千余級(jí)。
長(zhǎng)孫晟統(tǒng)帥著歸降的軍隊(duì),被任命為秦州行軍總管,受晉王楊廣節(jié)制。長(zhǎng)孫晟認(rèn)為突厥人飲用泉水,可以在水中投毒,于是就在泉水上游投毒。突厥人與牲畜飲水后很多被毒死,他們大驚失措地說(shuō):“天降惡水,天要亡我們了!”于是連夜逃走。長(zhǎng)孫晟率軍追殺,斬?cái)呈准?jí)一千余。
史萬(wàn)歲出塞,至大斤山,與虜相遇。達(dá)頭遣使問(wèn):“隋將為誰(shuí)?”候騎報(bào):“史萬(wàn)歲也。”突厥復(fù)問(wèn):“得非敦煌戍卒乎?”候騎曰:“是也。”達(dá)頭懼而引去。萬(wàn)歲馳追百余里,縱擊,大破之,斬?cái)?shù)千級(jí);逐北,入磧數(shù)百里,虜遠(yuǎn)遁而還。詔遣長(zhǎng)孫晟復(fù)還大利城,安撫新附。
史萬(wàn)歲率軍出邊塞,行至大斤山,與突厥軍相遇。達(dá)頭可汗派遣使者詢(xún)問(wèn):“隋朝大將是哪位?”隋軍候騎報(bào)道:“史萬(wàn)歲!”使者又問(wèn):“莫不是當(dāng)年威震敦煌的那個(gè)配軍?”候騎回答:“是的。”達(dá)頭可汗懼怕史萬(wàn)歲的威名引軍退去。史萬(wàn)歲率軍縱馬飛馳追殺了一百多里,大破突厥軍,斬?cái)呈准?jí)幾千余,并追擊敗兵,進(jìn)入沙漠幾百里,直到突厥軍逃遠(yuǎn)了才還師。文帝下詔書(shū)派遣長(zhǎng)孫晟再返回大利城任職,安撫新歸附的百姓。
達(dá)頭復(fù)遣其弟子俟利伐從磧東攻啟民,上又發(fā)兵助啟民守要路;俟利伐退走入磧。啟民上表陳謝曰:“大隋圣人可汗憐養(yǎng)百姓,如天無(wú)不覆,地?zé)o不載。染干如枯木更葉,枯骨更肉,千世萬(wàn)世,常為隋典羊馬也。”帝又遣趙仲卿為啟民筑金河、定襄二城。
不久,達(dá)頭可汗又派他的侄子俟利伐從沙漠東面攻打啟民可汗。隋文帝再次發(fā)兵協(xié)助啟民可汗防守軍事要道。俟利伐只得退入沙漠。啟民可汗向隋文帝上表陳謝說(shuō):“大隋圣人可汗憐惜百姓,您的恩德猶如天無(wú)不覆、地?zé)o不載一樣。染干得到您的恩惠,如枯樹(shù)長(zhǎng)出新葉,枯骨長(zhǎng)出新肉一樣,愿意千世萬(wàn)代崐,永遠(yuǎn)為大隋牧養(yǎng)牛馬。”文帝又派遣趙仲卿為啟民可汗修筑金河、定襄兩座城池。
[4]秦孝王俊久疾未能起,遣使奉表陳謝。上謂其使者曰:“我戮力創(chuàng)茲大業(yè),作訓(xùn)垂范,庶臣下守之;汝為吾子而欲敗之,不知何以責(zé)汝!”俊慚怖,疾遂篤,乃復(fù)拜俊上柱國(guó);六月丁丑,俊薨。上哭之,數(shù)聲而止;俊所為侈麗之物,悉命焚之。王府僚佐請(qǐng)立碑,上曰:“欲求名,一卷史書(shū)足矣,何用碑為!若子孫不能保家,徒與人作鎮(zhèn)石耳。”俊子浩,崔妃所生也;庶子曰湛。群臣希旨,奏:“漢之栗姬子榮、郭后子強(qiáng)皆隨母廢,今秦王二子,母皆有罪,不合承嗣。”上從之,以秦國(guó)官為喪主。
[4]秦孝王楊俊久病而不能起,他派遣使者向隋文帝上表陳謝。文帝對(duì)他派來(lái)的使者說(shuō):“我竭盡全力創(chuàng)下此大業(yè),制定了典章制度頒布下來(lái)作為人們遵守的準(zhǔn)則,期望臣下都要遵守。你作為我的兒子反而要敗壞它,我不知如何責(zé)罰你!”楊俊既羞愧又恐懼,病勢(shì)愈加沉重。于是文帝再次授楊俊為上柱國(guó)。六月,丁丑(二十日),秦孝王楊俊去世。文帝得訊哭了幾聲也就罷了。楊俊生前所制做的奢侈華麗的物品,文帝命令全部燒毀。王府內(nèi)的官吏們請(qǐng)求為楊俊立碑,文帝說(shuō):“要是追求名節(jié),一卷史書(shū)就足夠了,何必用碑呢?若子孫們不能保持家業(yè),碑豈不白白地給人家作鎮(zhèn)石了嗎!”楊俊的兒子楊浩是崔王妃所生,另一個(gè)兒子楊湛是妾所生。群臣為了迎合文帝的旨意,便奏請(qǐng)說(shuō):“漢代栗姬的兒子劉榮,郭皇后的兒子劉疆都因其母獲罪而被廢黜。如今楊俊兩個(gè)兒子的母親也都犯了罪,所以他們也不應(yīng)該作為繼承人。”文帝聽(tīng)從了他們的意見(jiàn),以秦孝王封國(guó)內(nèi)的官員為喪主主持祭祀。
[5]初,上使太子勇參決軍國(guó)政事,時(shí)有損益;上皆納之。勇性寬厚,率意任情,無(wú)矯飾之行。上性節(jié)儉,勇嘗文飾蜀鎧,上見(jiàn)而不悅,戒之曰:“自古帝王未有好奢侈而能久長(zhǎng)者。汝為儲(chǔ)后,當(dāng)以?xún)€約為先,乃能奉承宗廟。吾昔日衣服,各留一物,時(shí)復(fù)觀之以自警戒。恐汝以今日皇太子之心忘昔時(shí)之事,故賜汝以我舊所帶刀一枚,并菹醬一合,汝昔作上士時(shí)常所食也。若存記前事,應(yīng)知我心。”
[5]當(dāng)初,隋文帝讓太子楊勇參與決策軍國(guó)政事,他經(jīng)常提出批評(píng)建議,文帝都采納了。楊勇性情寬厚,直率熱情,平易近人,無(wú)弄虛作假的品行。文帝本性崇尚節(jié)儉,楊勇曾經(jīng)在已經(jīng)很精美華麗的蜀地出的鎧甲上再加裝飾,文帝看到后很不高興,他告誡楊勇說(shuō):“自古以來(lái)帝王無(wú)一喜好奢侈而能長(zhǎng)久的,你作為皇位繼承人,應(yīng)當(dāng)以節(jié)儉為先,這樣才能承繼宗廟。我過(guò)去的衣服,都各留一件,時(shí)常取出它們觀看以告誡自己。恐怕你已經(jīng)以當(dāng)今皇太子自居而忘卻了過(guò)去的事情,因此我賜給你一把我舊時(shí)所佩帶的刀,一盒你舊日為上士時(shí)常常吃的腌菜。要是你還能記得以前的事,你就應(yīng)該懂得我的良苦用心。”
后遇冬至,百官皆詣?dòng)拢聫垬?lè)受賀。上知之,問(wèn)朝臣曰:“近聞至日內(nèi)外百官相帥朝東官,此何禮也?”太常少卿辛對(duì)曰:“于東宮,乃賀也,不得言朝。”上曰:“賀者正可三數(shù)十人,隨情各去,何乃有司征召,一時(shí)普集!太子法服設(shè)樂(lè)以待之,可乎?”因下詔曰:“禮有等差,君臣不雜。皇太子雖居上嗣,義兼臣子,而諸方岳牧正冬朝賀,任土作貢,別上東宮;事非典則,宜悉停斷。”自是恩寵始衰,漸生猜阻。
后來(lái)到了冬至,百官都去見(jiàn)楊勇,楊勇排列樂(lè)隊(duì)接受百官的祝賀。文帝知道了這件事,就問(wèn)朝臣:“最近聽(tīng)說(shuō)冬至那天朝廷內(nèi)外百官都去朝見(jiàn)太子,這是什么禮法?”太常少卿辛回答:“百官到東宮,是祝賀,不能說(shuō)是朝見(jiàn)。”文帝說(shuō):“祝賀的人應(yīng)該三五十人,隨意各自去,為什么由有關(guān)部門(mén)召集,一時(shí)間百官都集中起來(lái)同去?太子身穿禮服奏樂(lè)來(lái)接待百官,能這樣嗎?”于是文帝下詔說(shuō):“禮法有等級(jí)差別,君臣之間不能混雜。皇太子雖然是皇帝的繼承人,但從禮義上講也是臣子,各地方長(zhǎng)官在冬至節(jié)來(lái)朝賀,進(jìn)獻(xiàn)自己轄地的特產(chǎn),但另外給皇太子上貢,這就不符合典章制度了,應(yīng)該全部停止。”從此,文帝對(duì)楊勇的恩寵開(kāi)始衰落,漸漸有了猜疑和戒心。
勇多內(nèi)寵,昭訓(xùn)云氏尤幸。其妃元氏無(wú)寵,遇心疾,二日而薨,獨(dú)孤后意有他故,甚責(zé)望勇。自是云昭訓(xùn)專(zhuān)內(nèi)政,生長(zhǎng)寧王儼,平原王裕,安成王筠;高良娣生安平王嶷,襄城王恪;王良媛生高陽(yáng)王該,建安王韶;成姬生潁川王;后宮生孝實(shí),孝范。后彌不平,頗遣人伺察,求勇過(guò)惡。
楊勇有很多姬妾,他對(duì)昭訓(xùn)云氏尤其寵愛(ài)。楊勇的妃子元氏不得寵,突然崐得了心疾,兩天就死了。獨(dú)孤皇后認(rèn)為這里還有別的緣故,對(duì)楊勇很是責(zé)備。此后,云昭訓(xùn)總攬東宮內(nèi)的事務(wù),她生了長(zhǎng)寧王楊儼、平原王楊裕、安成王楊筠;高良娣生了安平王楊嶷、襄城王楊恪;王良媛生了高陽(yáng)王楊該、建安王楊韶;成姬生了潁川王楊;其他的宮人生了楊孝實(shí)、楊孝范。獨(dú)孤皇后更加不高興,經(jīng)常派人來(lái)窺伺探查,找楊勇的過(guò)失和罪過(guò)。
晉王廣彌自矯飾,唯與蕭妃居處,后庭有子皆不育,后由是數(shù)稱(chēng)廣賢。大臣用事者,廣皆?xún)A心與交。上及后每遣左右至廣所,無(wú)貴賤,廣必與蕭妃迎門(mén)接引,為設(shè)美饌,申以厚禮;婢仆往來(lái)者,無(wú)不稱(chēng)其仁孝。上與后嘗幸其第,廣悉屏匿美姬于別室,唯留老丑者,衣以縵彩,給事左右;屏帳改用縑素;故絕樂(lè)器之弦,不令拂去塵埃。上見(jiàn)之,以為不好聲色,還宮,以語(yǔ)侍臣,意甚喜,侍臣皆稱(chēng)慶,由是愛(ài)之特異諸子。
晉王楊廣了解這件事后就更加偽裝自己,他只和蕭妃住在一起,對(duì)后宮所生子女都不去撫育,獨(dú)孤皇后因此多次稱(chēng)贊楊廣有德行。朝廷中執(zhí)掌朝政的重臣,楊廣都盡心竭力地與他們結(jié)交。文帝和獨(dú)孤皇后每次派身邊的人到楊廣的住處,無(wú)論來(lái)人的地位高低,楊廣必定和蕭妃一起在門(mén)口迎接,為來(lái)人擺設(shè)盛宴,并厚贈(zèng)禮品。于是來(lái)往的奴婢仆人沒(méi)有不稱(chēng)頌楊廣為人仁愛(ài)賢孝的。文帝與獨(dú)孤皇后曾經(jīng)駕臨楊廣的府第,楊廣將他的美姬都藏到別的房間里,只留下年老貌丑之人身著沒(méi)有文飾的衣服來(lái)服侍伺侯。房間里的屏帳都改用樸素的幔帳,斷絕琴瑟絲弦,不讓拂去上面的灰塵。文帝看到這種情況,以為楊廣不愛(ài)好聲色,返回皇宮后,告訴侍臣這一情況。他感到非常高興,侍臣們也都向文帝祝賀。從此,文帝喜愛(ài)楊廣超出別的兒子。
上密令善相者來(lái)和遍視諸子,對(duì)曰:“晉王眉上雙骨隆起,貴不可言。”上又問(wèn)上儀同三司韋鼎:“我諸兒誰(shuí)得嗣位?”對(duì)曰:“至尊、皇后所最?lèi)?ài)者當(dāng)與之,非臣敢預(yù)知也。”上笑曰:“卿不肯顯言邪!”
文帝命令善于看相的來(lái)和暗中把他的兒子們都看了一遍,來(lái)和回答:“晉王楊廣眉上有雙骨隆起,貴不可言。”文帝又問(wèn)上儀同三司韋鼎:“我這些兒子,哪個(gè)可以繼承皇位?”韋鼎回答:“陛下和皇后最喜愛(ài)的兒子應(yīng)當(dāng)繼承皇位,這不是我敢預(yù)知的。”文帝笑道:“你不肯明說(shuō)呀!”
晉王廣美姿儀,性敏慧,沈深嚴(yán)重;好學(xué),善屬文;敬接朝士,禮極卑屈;由是聲名籍甚,冠于諸王。
晉王楊廣容貌俊美,舉止優(yōu)雅,性情聰穎機(jī)敏,性格深沉持重,喜好學(xué)習(xí),擅長(zhǎng)作文章,對(duì)朝中之士恭敬結(jié)交,待人非常禮貌謙卑,因此他的聲譽(yù)很盛,高于文帝其他的兒子。
廣為揚(yáng)州總管,入朝,將還鎮(zhèn),入宮辭后,伏地流涕,后亦泫然泣下。廣曰:“臣性識(shí)愚下,常守平生昆弟之意,不知何罪失愛(ài)東宮,恒蓄盛怒,欲加屠陷。每恐讒譖生于投杼,鴆毒遇于杯勺,是以勤憂(yōu)積念,懼履危亡。”后忿然曰:“地伐漸不可耐,我為之娶元氏女,竟不以夫婦禮待之,專(zhuān)寵阿云,使有如許豚犬。前新婦遇毒而夭,我亦不能窮治,何故復(fù)于汝發(fā)如此意!我在尚爾,我死后,當(dāng)魚(yú)肉汝乎!每思東宮竟無(wú)正嫡,至尊千秋萬(wàn)歲之后,遣汝等兄弟向阿云兒前再拜問(wèn)訊,此是幾許苦痛邪!”廣又拜,嗚咽不能止,后亦悲不自勝。自是后決意欲廢勇立廣矣。
楊廣被任命為揚(yáng)州總管,去朝見(jiàn)文帝,將要返回?fù)P州,他進(jìn)皇宮向獨(dú)孤皇后辭行,跪在地上流淚,獨(dú)孤皇后也潸然淚下。楊廣說(shuō):“我性情見(jiàn)識(shí)愚笨低下,常常顧念平時(shí)兄弟之間的感情,不知什么地方得罪了皇太子,他常常滿(mǎn)懷怒氣,想對(duì)我誣陷殺害。我常常恐懼讒言出于親人之口、酒具食器中被投入毒藥的事情發(fā)生,因此我非常憂(yōu)慮,念念在心,憂(yōu)懼遭到危亡的命運(yùn)。”獨(dú)孤皇后氣忿地說(shuō):“地伐越發(fā)讓人無(wú)法忍受了。我給他娶了元氏的女兒,他竟然不以夫婦之禮對(duì)待元氏,卻特別寵愛(ài)阿云,使元氏生下了這么多豬狗一般的兒子。先前,兒媳婦元氏被毒害而死,我也不能特別地追究此事。為什么他對(duì)你又生出如此念頭!我還活著,他就如此!我死后,他就該殘害你們了!我每每想到東宮皇太子竟然沒(méi)有正室,在你們皇父百年之后,讓你們兄弟幾個(gè)跪拜問(wèn)候阿云兒,這是多么痛苦的事啊!”楊廣又跪在地上,嗚咽不止,獨(dú)孤皇后也悲傷得不能自抑。從此獨(dú)孤皇后下決心要廢掉楊勇而立楊廣為太子。
廣與安州總管宇文述素善,欲述近已,奏為壽州刺史。廣尤親任總管司馬張衡,衡為廣畫(huà)奪宗之策。廣問(wèn)計(jì)于述,述曰:“皇太子失愛(ài)已久,令德不聞崐于天下。大王仁孝著稱(chēng),才能蓋世,數(shù)經(jīng)將領(lǐng),頻有大功;主上之與內(nèi)宮,咸所鐘愛(ài),四海之望,實(shí)歸大王。然廢立者國(guó)家大事,處人父子骨肉之間,誠(chéng)未易謀也。然能移主上意者,唯楊素耳,素所與謀者唯其弟約。述雅知約,請(qǐng)朝京師,與約相見(jiàn),共圖之。”廣大悅,多赍金寶,資述入關(guān)。
楊廣與安州總管宇文述素來(lái)要好,他想拉攏宇文述,于是奏請(qǐng)任命宇文述為壽州刺史。楊廣尤其親近信任總管司馬張衡,張衡為楊廣籌劃謀取皇太子地位。楊廣向宇文述請(qǐng)教計(jì)策,宇文述說(shuō):“皇太子失去皇帝的喜愛(ài)已經(jīng)很久了,楊勇的德行不為天下人所了解。大王以仁孝著稱(chēng),才能蓋世,您幾次被任命為統(tǒng)帥軍隊(duì)的將領(lǐng),屢建大功;皇帝與皇后都對(duì)您非常鐘愛(ài),四海之內(nèi)的聲望,實(shí)際上已為大王所有。但是太子的廢立是國(guó)家大事,而我處在你們父子骨肉之間,實(shí)在不好謀劃。然而能使皇帝改變主意的人只有楊素,能與楊素商量籌劃的人只有他弟弟楊約。我很了解楊約,請(qǐng)您派我去京師,與楊約相見(jiàn),一起籌劃這件事。”楊廣非常高興,送給宇文述許多金寶,資助他入關(guān)進(jìn)京。
約時(shí)為大理少卿,素凡有所為,皆先籌于約而后行之。述請(qǐng)約,盛陳器玩,與之酣暢,因而共博,每陽(yáng)不勝,所赍金寶盡輸之約。約所得既多,稍以謝述,述因曰:“此晉王之賜,令述與公為歡樂(lè)耳。”約大驚曰:“何為爾?”述因通廣意,說(shuō)之曰:“夫守正履道,固人臣之常致;反經(jīng)合義,亦達(dá)者之令圖。自古賢人君子,莫不與時(shí)消息以避禍患。公之兄弟,功名蓋世,當(dāng)途用事有年矣,朝臣為足下家所屈辱者,可勝數(shù)哉!又,儲(chǔ)后以所欲不行,每切齒于執(zhí)政;公雖自結(jié)于人主,而欲危公者固亦多矣!主上一旦棄群臣,公亦何以取庇!今皇太子失愛(ài)于皇后,主上素有廢黜之心,此公所知也。今若請(qǐng)立晉王,在賢兄之口耳。誠(chéng)能因此時(shí)建大功,王必永銘骨髓,斯則去累卵之危,成太山之安也。”約然之,因以白素。素聞之,大喜,撫掌曰:“吾之智思殊不及此,賴(lài)汝啟予。”約知其計(jì)行,復(fù)謂素曰:“今皇后之言,上無(wú)不用,宜因機(jī)會(huì)早自結(jié)托,則長(zhǎng)保榮祿,傳祚子孫。兄若遲疑,一旦有變,令太子用事,恐禍至無(wú)日矣!”素從之。
楊約當(dāng)時(shí)是大理少卿,楊素凡是要做什么事,都先和楊約商量后再做。宇文述邀請(qǐng)楊約,陳設(shè)了許多玩物器皿,和他一起暢飲,一起賭博。每次宇文述都裝作下輸了,把楊廣所送的金寶都輸給了楊約。楊約得到很多金寶,就向宇文述略表謝意。宇文述就說(shuō):“這些金寶是晉王楊廣的賞賜,讓我與你一起玩樂(lè)的。”楊約大吃一驚,說(shuō):“為什么?”宇文述就轉(zhuǎn)達(dá)了楊廣的意思,勸說(shuō)楊約:“恪守常規(guī)固然是人臣的本份,但是違反常規(guī)以符合道義,也是明智之人的期望。自古的賢人君子,沒(méi)有不關(guān)注世情以避免禍患的。你們兄弟功名蓋世,執(zhí)掌大權(quán)有多年了,朝臣中被您家侮辱的人數(shù)得清嗎?還有,皇太子往往想做的事而不能做到,常常切齒痛恨當(dāng)政的大臣;您雖然主動(dòng)地結(jié)好于皇上,但是要危害您的人本來(lái)就很多啊!皇上一旦棄群臣而去,您又靠誰(shuí)來(lái)庇護(hù)呢?現(xiàn)在皇太子不為皇后所喜愛(ài),皇上平素就有廢黜皇太子的意思,這您是知道的。現(xiàn)在要是請(qǐng)皇上立晉王楊廣為太子,那就全憑您哥哥的嘴了。要是真能在這時(shí)建立大功,晉王必定永遠(yuǎn)將這事銘記心中,這樣您就可以去掉累卵之危,而地位象泰山一樣的安全穩(wěn)固了。”楊約深以為然,就將此話(huà)告訴了楊素。楊素聽(tīng)了,非常高興,拍著手說(shuō):“我的智慧思慮遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到這兒,全仗你啟發(fā)了我。”楊約知道他的計(jì)策成功了,又對(duì)楊素說(shuō):“現(xiàn)在皇后的建議,皇帝無(wú)不采納。應(yīng)當(dāng)趁機(jī)會(huì)早早自動(dòng)結(jié)交依靠皇后,就會(huì)長(zhǎng)久地保住榮華富貴,并傳給子孫后代。兄長(zhǎng)若是遲疑,一旦情況發(fā)生變化,太子執(zhí)掌朝政,恐怕災(zāi)禍很快就要臨頭了!”楊素聽(tīng)從了楊約的話(huà)。
后數(shù)日,素入侍宴,微稱(chēng)“晉王孝悌恭儉,有類(lèi)至尊。”用此揣后意。后泣曰:“公言是也!吾兒大孝愛(ài),每聞至尊及我遣內(nèi)使到,必迎于境首;言及違離,未嘗不泣。又其新婦亦大可憐,我使婢去,常與之同寢共食。豈若地伐與阿云對(duì)坐,終日酣宴,昵近小人,疑阻骨肉!我所以益憐阿者,常恐其潛殺之。”素既知后意,因盛言太子不才。后遂遺素金,使贊上廢立。
過(guò)了幾天,楊素進(jìn)入皇宮侍奉宴會(huì),他婉轉(zhuǎn)地說(shuō):“晉王楊廣孝悌恭儉,象他父親一樣。”用此話(huà)來(lái)揣摩獨(dú)孤皇后的意思。獨(dú)孤皇后流著淚說(shuō):“您的話(huà)說(shuō)得對(duì)!我兒子阿非常孝敬友愛(ài),每次聽(tīng)到皇上和我派宮內(nèi)的使者去,必定親自遠(yuǎn)迎;說(shuō)到遠(yuǎn)離雙親,沒(méi)有一次不落淚的。還有他的妻子也很令人憐愛(ài),我派婢女去她那里,她常與婢女同寢共食,哪象地伐和阿云面對(duì)面地對(duì)坐崐,整天沉溺于酒宴,親近小人,猜疑防備骨肉至親!所以我愈加愛(ài)憐阿,常常怕地伐將他暗害。”楊素已經(jīng)了解了皇后的意思,因此就竭力地說(shuō)太子楊勇不成器,于是皇后就給楊素財(cái)物,讓他輔佐文帝進(jìn)行廢立太子之事。
勇頗知其謀,憂(yōu)懼,計(jì)無(wú)所出,使新豐人王輔賢造諸厭勝;又于后園作庶人村,室屋卑陋,勇時(shí)于中寢息,布衣草褥,冀以當(dāng)之。上知勇不自安,在仁壽宮,使楊素觀勇所為。素至東宮,偃息未入,勇束帶待之,素故久不進(jìn)以激怒勇;勇街之,形于言色。素還言:“勇怨望,恐有他變,愿深防察!”上聞素譖毀,甚疑之。后又遣人伺覘東宮,纖介事皆聞奏,因加誣飾以成其罪。
楊勇非常清楚這個(gè)陰謀,感到憂(yōu)慮恐懼,但是想不出辦法來(lái)。他讓新豐人王輔賢制做了巫術(shù)詛咒之物,又在其府邸后園建造了一個(gè)平民村,村里的房屋低矮簡(jiǎn)陋,楊勇時(shí)常在其中睡覺(jué)休息,他身穿布衣,鋪著草褥子,希望以此來(lái)避災(zāi)。文帝知道楊勇為此不安,在仁壽宮派楊素去觀察楊勇的行為。楊素到了東宮,停住不進(jìn),楊勇?lián)Q好衣服等待楊素進(jìn)來(lái),楊素故意很久不進(jìn)門(mén),以此激怒楊勇;楊勇懷恨楊素,并在言行上表現(xiàn)出來(lái)。楊素回去報(bào)告:“楊勇怨恨,恐怕會(huì)發(fā)生變故。希望陛下多多防備觀察。”文帝聽(tīng)了楊素的讒言和詆毀之詞,對(duì)楊勇更加猜疑了。獨(dú)孤皇后又派人暗中探察東宮,細(xì)碎瑣事都上報(bào)給文帝,依據(jù)誣陷之詞而構(gòu)成楊勇的罪狀。
上遂疏忌勇,乃于玄武門(mén)達(dá)至德門(mén)量置候人,以伺動(dòng)靜,皆隨事奏聞。又,東宮宿衛(wèi)之人,侍官以上,名籍悉令屬諸衛(wèi)府,有勇健者咸屏去之。出左衛(wèi)率蘇孝慈為淅州刺史,勇愈不悅。太史令袁充言于上曰:“臣觀天文,皇太子當(dāng)廢。”上曰:“玄象久見(jiàn),群臣不敢言耳。”充,君正之子也。
于是文帝就對(duì)楊勇疏遠(yuǎn)、猜忌,竟然在玄武門(mén)到至德門(mén)之間的路上,派人觀察楊勇的動(dòng)靜,事無(wú)巨細(xì)都要隨時(shí)上報(bào)。另外,東宮值宿警衛(wèi)侍官以上的,名冊(cè)都令歸屬各個(gè)衛(wèi)府管轄,勇猛矯健的人都要調(diào)走。左衛(wèi)率蘇孝慈被調(diào)出任命為淅州刺史,楊勇愈加不高興。太史令袁充對(duì)文帝說(shuō):“我觀察天象,皇太子應(yīng)當(dāng)廢黜。”文帝說(shuō):“玄象出現(xiàn)很久了,群臣不敢說(shuō)啊。”袁充是袁君正的兒子。
晉王廣又令督王府軍事姑臧段達(dá)私賂東宮幸臣姬威,令伺太子動(dòng)靜,密告楊素;于是內(nèi)外喧謗,過(guò)失日聞。段達(dá)因脅姬威曰:“東宮過(guò)失,主上皆知之矣。已奉密詔,定當(dāng)廢立;君能告之,則大富貴!”威許諾,即上書(shū)告之。
晉王楊廣又命令姑臧人督王府軍事段達(dá)私下賄賂東宮受寵信的官吏姬威,讓他暗中觀察太子的動(dòng)靜,密報(bào)給楊素。于是朝廷內(nèi)外到處是對(duì)楊勇的議論誹謗,天天可以聽(tīng)到楊勇的罪過(guò)。段達(dá)趁機(jī)威脅姬威說(shuō):“東宮的過(guò)失,皇上都知道了。我已得到密詔,一定要廢黜太子。你要是能告發(fā)楊勇的過(guò)失,就會(huì)大富大貴!”姬威答應(yīng)了,隨即就上書(shū)告發(fā)楊勇。
秋,九月,壬子,上至自仁壽官。翌日,御大興殿,謂侍臣曰:“我新還京師,應(yīng)開(kāi)懷歡樂(lè);不知何意翻邑然愁苦!”吏部尚書(shū)牛弘對(duì)曰:“臣等不稱(chēng)職,故至尊憂(yōu)勞。”上既數(shù)聞譖毀,疑朝臣悉知之,故于眾中發(fā)問(wèn),冀聞太子之過(guò)。弘對(duì)既失旨,上因作色,謂東宮官屬曰:“仁壽宮此去不遠(yuǎn),而令我每還京師,嚴(yán)備仗衛(wèi),如入敵國(guó)。我為下利,不解衣臥。昨夜欲近廁,故在后房恐有警急,還移就前殿,豈非爾輩欲壞我家國(guó)邪!”于是執(zhí)太子左庶子唐令則等數(shù)人付所司訊鞠;命楊素陳東宮事?tīng)钜愿娼肌?/p>
秋季,九月,壬子(二十六日),文帝從仁壽宮歸來(lái),第二天到大興殿,他對(duì)侍臣說(shuō):“我剛返回京師,應(yīng)該是開(kāi)懷暢飲尋求歡樂(lè),不知為什么變得抑郁愁?lèi)灒俊崩舨可袝?shū)牛弘回答:“是臣等不稱(chēng)職,使陛下憂(yōu)愁勞累。”文帝已經(jīng)多次聽(tīng)到對(duì)楊勇的誣陷詆毀,懷疑朝臣們都知道了,因此向朝臣們發(fā)問(wèn),希望聽(tīng)到太子的過(guò)失。牛弘的回答不合文帝的意思,于是文帝臉色一變,對(duì)東宮的官吏僚屬說(shuō):“仁壽宮離這里不遠(yuǎn),但是我每次返回京師都得嚴(yán)格準(zhǔn)備儀仗保衛(wèi),就象進(jìn)入敵國(guó)一樣。我因?yàn)槔亲樱桓颐撘路X(jué),昨天夜里要上廁所,因?yàn)樵诤筮叺姆块g恐怕有緊急之事,就返回前殿居住。難道不是你們這些人要危害我的家國(guó)嗎!”于是把太子左庶子唐令則等幾個(gè)人抓起來(lái)交付有關(guān)部門(mén)進(jìn)行審訊,命令楊素把東宮的情況告訴近臣。
素乃顯言之曰:“臣奉敕向京,令皇太子檢校劉居士余黨盡。太子奉詔,作色奮厲,骨肉飛騰,語(yǔ)臣云:‘居士黨盡伏法,遣我何處窮討!爾作右仆射,委寄不輕,自檢校之,何關(guān)我事!’又云:‘昔大事不遂,我先被誅,今崐作天子,竟乃令我不如諸弟,一事以上,不得自遂!’因長(zhǎng)嘆回視云:‘我大覺(jué)身妨。’”上曰:“此兒不堪承嗣久矣,皇后恒勸我廢之。我以布衣時(shí)所生,地復(fù)居長(zhǎng),望其漸改,隱忍至今。勇嘗指皇后侍兒謂人曰:‘是皆我物。’此言幾許異事!其婦初亡,我深疑其遇毒,嘗責(zé)之,勇即懟曰:‘會(huì)殺元孝矩。’此欲害我而遷怒耳。長(zhǎng)寧初生,朕與皇后共抱養(yǎng)之,自懷彼此,連遣來(lái)索。且云定興女,在外私合而生,想此由來(lái),何必是其體胤!昔晉太子取屠家女,其兒即好屠割。今儻非類(lèi),便亂宗。我雖德慚堯、舜,終不以萬(wàn)姓付不肖子!我恒畏其加害,如防大敵;今欲廢之以安天下!”
于是楊素就公開(kāi)地說(shuō):“我奉旨到京師,命令皇太子查核劉居士的余黨。太子接到詔書(shū),臉色大變,表情非常憤怒,他對(duì)我說(shuō):‘劉居士的余黨都已伏法,讓我到哪里去追究呢?你作為右仆射,責(zé)任不輕,你自己去查核此事吧,關(guān)我什么事!’又說(shuō):‘過(guò)去的禪讓大事要是不順利,我先得被殺,如今父親作了天子,居然讓我還不如幾個(gè)弟弟,凡事都不能自作主張!’他就長(zhǎng)嘆說(shuō):`我覺(jué)得太不自由了。’”文帝說(shuō):“這個(gè)兒子我很早就覺(jué)得不能夠繼承皇位了,皇后老勸我廢黜他,我認(rèn)為他是我作平民時(shí)生的,又是長(zhǎng)子,希望他能夠逐漸改正錯(cuò)誤,我已克制忍耐到現(xiàn)在了。楊勇曾經(jīng)指著皇后的侍女對(duì)人說(shuō):‘都是我的’。這話(huà)說(shuō)的是多么地奇怪。他的妻子元妃剛死時(shí),我很懷疑她是被毒死的,曾經(jīng)責(zé)問(wèn)過(guò)楊勇,他就怨恨地說(shuō):‘應(yīng)當(dāng)殺掉元孝矩。’這是想要害我而遷怒他人。長(zhǎng)寧王剛出生時(shí),我和皇后一起抱來(lái)?yè)狃B(yǎng)他,楊勇卻心中另有想法,連連派人索要。況且云定興的女兒,是云定興在外面私合而生,想到她的出身來(lái)歷,由何能說(shuō)必定是他的子女呢?以前晉太子娶了屠戶(hù)的女兒,他的兒子就喜歡屠宰之事。如今他們不是咱們這一類(lèi)人,會(huì)亂了宗祠。我雖然德行不及堯舜,但終歸不能把天下百姓交付給品行不端的兒子!我總擔(dān)憂(yōu)他會(huì)謀害我,對(duì)他就象防備大敵一樣,現(xiàn)在我打算廢掉他以安定天下。”
左衛(wèi)大將軍五原公元諫曰:“廢立大事,詔旨若行,后悔無(wú)及。讒言罔極,惟陛下察之。”
左衛(wèi)大將軍五原公元?jiǎng)裾f(shuō)文帝:“廢立太子是大事,詔書(shū)若頒布實(shí)行了,后悔就來(lái)不及了。讒言說(shuō)起來(lái)是無(wú)定準(zhǔn)的,希望陛下再仔細(xì)調(diào)查這些事。”
上不應(yīng),命姬威悉陳太子罪惡。威對(duì)曰:“太子由來(lái)與臣語(yǔ),唯意在驕奢,且云:‘若有諫者,正當(dāng)斬之,不殺百許人,自然永息。’營(yíng)起臺(tái)殿,四時(shí)不輟。前蘇孝慈解左衛(wèi)率,太子奮髯揚(yáng)肘曰:‘大太夫會(huì)當(dāng)有一日,終不忘之,決當(dāng)快意。’又宮內(nèi)所須,尚書(shū)多執(zhí)法不與,輒怒曰:‘仆射以下,吾會(huì)戮一二人,使知慢我之禍。’每云:‘至尊惡我多側(cè)庶,高緯、陳叔寶豈孽子乎!’嘗令師姥卜吉兇,語(yǔ)臣云:‘至尊忌在十八年,此期促矣。’”上泫然曰:“誰(shuí)非父母生,乃至于此!朕近覽《齊書(shū)》,見(jiàn)高歡縱其兒子,不勝忿憤,安可效尤邪!”于是禁勇及諸子,部分收其黨與。楊素舞文巧詆,鍛煉以成其獄。
文帝不聽(tīng)元的話(huà),他命令姬威把太子的罪惡都講出來(lái)。姬威回答:“太子向來(lái)對(duì)我講話(huà),意氣極為驕橫,還說(shuō):‘要是有勸我的人,就該殺掉他。殺百把人,自然就永遠(yuǎn)清靜了。’太子又營(yíng)建樓臺(tái)宮殿,一年四季都不停止。先前蘇孝慈被解除左衛(wèi)率官職的時(shí)候,太子憤怒得胡子都翹起來(lái)了,他揮著胳膊說(shuō):‘大丈夫終會(huì)有一天,不會(huì)忘記此事,一定要?dú)⒎Q斷以求痛快!’另外,東宮內(nèi)所索取的東西,尚書(shū)經(jīng)常恪守制度不給,太子往往立即發(fā)怒,說(shuō):‘仆射以下的人,我可以殺一、兩個(gè),讓你們知道怠慢我的災(zāi)禍。’太子常說(shuō):‘皇父厭惡我有許多姬妾,北齊后主高緯、陳后主陳叔寶是庶子嗎?’太子曾令女巫占卜吉兇,他對(duì)我說(shuō):‘皇帝的忌期在開(kāi)皇十八年,這個(gè)期限快到了。’”文帝流著淚說(shuō):“誰(shuí)不是父母所生,他竟然這樣!我近來(lái)翻閱《齊書(shū)》,看到高歡縱容他的兒子,就非常氣忿。怎么能仿效這種人呢?”于是把楊勇和他的幾個(gè)兒子都拘禁起來(lái),并逮捕了他的部分黨羽。楊素舞文弄墨,巧言詆毀,羅織罪名以構(gòu)成下獄之罪。
居數(shù)日,有司承素意,奏元常曲事于勇,情存附托,在仁壽宮,勇使所親裴弘以書(shū)與,題云“勿令人見(jiàn)”。上曰:“朕在仁壽宮,有纖介事,東宮必知,疾于驛馬,怪之甚久,豈非此徒邪!”遣武士執(zhí)于仗。右衛(wèi)大將軍元胃時(shí)當(dāng)下直,不去,因奏曰:“臣向不下直者,為防元耳。”上以及裴弘付獄。過(guò)了幾天,有關(guān)部門(mén)的官員秉承楊素的意思,奏報(bào)文帝說(shuō)元常常曲意迎逢楊勇,有阿諛結(jié)交之事。在仁壽宮,楊勇派他的親信裴弘給元送信,信上寫(xiě)著“勿令人見(jiàn)”。文帝說(shuō):“朕在仁壽宮,無(wú)論什么細(xì)微之事東宮必定知道,比驛馬傳信還快,我對(duì)此事感到奇怪已經(jīng)很久了,難道不是這惡徒的緣故嗎!”于是派武士從左衛(wèi)仗將元抓了起來(lái)。右衛(wèi)大將軍元胃當(dāng)時(shí)不應(yīng)該值班了,但他沒(méi)有離開(kāi),對(duì)文帝說(shuō):“我先前不下班的原因是為了防備元。”文帝把元和裴弘都投入監(jiān)獄。
先是,勇見(jiàn)老枯槐,問(wèn):“此堪何用?”或?qū)υ唬骸肮呕庇纫巳』稹!睍r(shí)衛(wèi)士皆佩火燧,勇命工造數(shù)千枚,欲以分賜左右;至是,獲于庫(kù)。又藥藏局貯艾數(shù)斛,索得之,大以為怪,以問(wèn)姬威,威曰:“太子此意別有所在,至尊在仁壽宮,太子常飼馬千匹,云:‘徑往守城門(mén),自然餓死。’”素以威言詰勇,勇不服,曰:“竊聞公家馬數(shù)萬(wàn)匹,勇忝備太子,馬千匹,乃是反乎!”素又發(fā)東宮服玩,似加飾者,悉陳之于庭,以示文武群臣,為太子之罪。上及皇后迭遣使責(zé)問(wèn)勇,勇不服。
當(dāng)初,楊勇看見(jiàn)枯老的槐樹(shù),問(wèn)道:“這樹(shù)能做什么用?”有人回答:“古槐尤其適于作柴來(lái)取火。”當(dāng)時(shí)楊勇的衛(wèi)士都帶著火燧,楊勇命令工匠制做了幾千枚火燧,打算分賜給身邊的人;現(xiàn)在,庫(kù)中的火燧都被收繳。另外,藥藏局貯存著好幾斛的艾絨,楊素收繳上來(lái),感到很奇怪,就問(wèn)姬威,姬威說(shuō):“太子此意另有用處。皇帝在仁壽宮,太子經(jīng)常飼養(yǎng)著一千匹馬,說(shuō):‘要是直接守住城門(mén),自然就會(huì)餓死。’”楊素以姬威的話(huà)來(lái)盤(pán)問(wèn)楊勇,楊勇不服氣,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)公家飼養(yǎng)的馬有好幾萬(wàn)匹,我作為太子,養(yǎng)一千匹馬就是造反嗎?”楊素又找出東宮的服飾玩器,凡是有雕刻縷畫(huà)裝飾的器物都陳列在宮庭里,展示給文武群臣,作為太子的罪證。文帝和獨(dú)孤皇后屢次派人去責(zé)問(wèn)楊勇,楊勇都不服氣。
冬,十月,乙丑,上使人召勇,勇見(jiàn)使者驚曰:“得無(wú)殺我邪?”上戎服陳兵,御武德殿,集百官立于東面,諸親立于西面,引勇及諸子列于殿庭,命內(nèi)史侍郎薛道衡宣詔,廢勇及其男、女為王、公主者。勇再拜言曰:“臣當(dāng)伏尸都市,為將來(lái)鑒戒;幸蒙哀憐,得全性命!”言畢,泣下流襟,既而舞蹈而去,左右莫文閔默。長(zhǎng)寧王儼上表乞宿衛(wèi),辭情哀切;上覽之閔然。楊素進(jìn)曰:“伏望圣心同于螫手,不宜復(fù)留意。”
冬季,十月,乙丑(初九),文帝派人召來(lái)?xiàng)钣隆钣乱?jiàn)到使者,吃驚地說(shuō):“不是要?dú)⑽野桑俊蔽牡凵碇盅b,陳列軍隊(duì),來(lái)到武德殿。召集來(lái)的百官立在殿東面,皇室宗親立在殿西面,引著楊勇和他的幾個(gè)兒子排列在武德殿的庭院里,文帝命令內(nèi)史侍郎薛道衡宣讀詔書(shū),將楊勇和他封王封公主的子女都廢為庶人。楊勇再三跪伏在地,說(shuō):“我應(yīng)該被斬首于鬧市以為后人的借鑒,幸而得到陛下的哀憐,我才得以保全性命!”說(shuō)完,眼淚流滿(mǎn)了衣襟,隨即跪拜行禮后離去。文帝身邊的人沒(méi)有不憐憫沉默的。長(zhǎng)寧王楊儼給文帝上表乞求允許他擔(dān)當(dāng)文帝的宿衛(wèi)。奏表中的文辭非常哀婉凄切,文帝看后感到很難過(guò)。楊素向文帝進(jìn)言:“希望圣上對(duì)這件事應(yīng)象蝮蛇螫手一樣,不應(yīng)再留此意。”
己巳,詔:“元、唐令則及太子家令鄒文騰、左衛(wèi)率司馬夏侯福、典膳監(jiān)元淹、前吏部侍郎蕭子寶、前主璽下士何竦并處斬,妻妾子孫皆沒(méi)官。車(chē)騎將軍榆林閻毗、東郡公崔君綽、游騎尉沈福寶、瀛州術(shù)士章仇太翼,特免死,各杖一百,身及妻子、資財(cái)、田宅皆沒(méi)官。副將作大匠高龍叉、率更令晉文建、通直散騎侍郎元衡皆處盡。”于是集群官于廣陽(yáng)門(mén)外,宣詔戮之。乃移勇于內(nèi)史省,給五品料食。賜楊素物三千段,元胃、楊約并千段,上賞鞫勇之功也。
己巳(十三日),文帝下詔書(shū)說(shuō):“元、唐令則和太子家令鄒文騰、左衛(wèi)率司馬夏侯福、典膳監(jiān)元淹、前吏部侍郎蕭子寶、前主璽下士何竦一并斬首處死,他們的妻妾子孫都沒(méi)入官府。車(chē)騎將軍榆林人閻毗、東郡公崔君綽、游騎尉沈福寶、瀛州術(shù)士章仇太翼,特赦免死,各受杖刑一百,本人及其妻子兒女,家產(chǎn)田宅都沒(méi)入官府。副將作大匠高龍叉、率更令晉文建、通直散騎侍郎元衡都被判罪令其自盡。”于是在廣陽(yáng)門(mén)外召集百官宣讀詔書(shū),將上述判死刑的人處死。把楊勇遷到內(nèi)史省,給他五品官員的俸祿。賜給楊素財(cái)物三千段,賜給元胃、楊約財(cái)物共一千段,作為審訊楊勇的功勞的獎(jiǎng)賞。
文林郎楊孝政上書(shū)諫曰:“皇太子為小人所誤,宜加訓(xùn)誨,不宜廢黜。”崐上怒,撻其胸。
文林郎楊孝政上書(shū)給文帝進(jìn)諫:“皇太子是被小人教壞了,應(yīng)該加強(qiáng)訓(xùn)誡教誨,不宜廢黜。”文帝發(fā)怒,用鞭子抽打楊孝政的胸部。
初,云昭訓(xùn)父定興,出入東宮無(wú)節(jié),數(shù)進(jìn)奇服異器以求悅媚;左庶子裴政屢諫,勇不聽(tīng)。政謂定興曰:“公所為不合法度。又,元妃暴薨,道路籍籍,此于太子,非令名也。公宜自引退,不然,將及禍。”定興以告勇,勇益疏政,由是出為襄州總管。唐令則為勇所昵狎,每令以弦歌教內(nèi)人,右庶子劉行本責(zé)之曰:“庶子當(dāng)輔太子以正道,何有取媚于房帷之間哉!”令則甚慚而不能改。時(shí)沛國(guó)劉臻、平原明克讓、魏郡陸爽,并以文學(xué)為勇所親;行本怒其不能調(diào)護(hù),每謂三人曰:“卿等正解讀書(shū)耳!”夏侯福嘗于內(nèi)與勇戲,福大笑,聲聞?dòng)谕狻P斜韭勚涑觯瑪?shù)之曰:“殿下寬容,賜汝顏色。汝何物小人,敢為褻慢!”因付執(zhí)法者治之。數(shù)日,勇為福致請(qǐng),乃釋之。勇嘗得良馬,欲令行本乘而觀之,行本正色曰:“至尊置臣于庶子,欲令輔導(dǎo)殿下,非為殿下作弄臣也。”勇慚而止。及勇敗,二人已卒,上嘆曰:“向使裴政、劉行本在,勇不至此。”當(dāng)初云昭訓(xùn)的父親云定興出入東宮沒(méi)有節(jié)制,他多次給楊勇進(jìn)獻(xiàn)奇異的服飾器物以求得楊勇的高興和青瞇;左庶子裴政屢次勸說(shuō),楊勇不聽(tīng)。裴政對(duì)云定興說(shuō):“您的行為不符合法度。還有,元妃突然暴死,外面議論紛紛,這對(duì)于太子,不是好名聲。您最好自行引退,否則將會(huì)遭到災(zāi)禍。”云定興將此話(huà)告訴了楊勇,楊勇越發(fā)疏遠(yuǎn)裴政,并因此把裴政調(diào)任為襄州總管。唐令則被楊勇所親近,楊勇常常命令唐令則教?hào)|宮的宮人絲弦歌舞,右庶子劉行本責(zé)備唐令則說(shuō):“庶子應(yīng)當(dāng)輔佐太子走正路。為什么要用聲色歌舞來(lái)取媚于太子呢?”唐令則感到很慚愧卻改不了。當(dāng)時(shí)沛國(guó)人劉臻、平原人明克讓、魏郡人陸爽都因?yàn)檗o章修養(yǎng)而被楊勇所親近。劉行本對(duì)這三個(gè)人對(duì)太子不能加以調(diào)教保護(hù)非常憤怒,他常對(duì)這三人講:“你們只會(huì)讀書(shū)!”夏侯福曾在房間里與楊勇開(kāi)玩笑,夏侯福哈哈大笑,聲音傳到門(mén)外。劉行本聽(tīng)見(jiàn),等夏侯福出來(lái),責(zé)備他說(shuō):“太子殿下性情寬容,給你面子。你是什么小人物,敢做這樣輕慢之事!”于是把夏侯福交執(zhí)法人員治罪。過(guò)了幾天,楊勇替夏侯福講情,才將他釋放。楊勇曾得到良馬,他想命令劉行本騎上馬讓他觀看,劉行本正色道:“皇上任命我為右庶子,是要我輔佐教導(dǎo)殿下,而不是作殿下的戲弄之臣。”楊勇聽(tīng)后感到慚愧,才作罷。到楊勇被廢黜時(shí),裴政、劉行本二人均已去世。文帝嘆息道:“要是裴政、劉行本二人還在,楊勇不至于到這個(gè)地步。”
勇嘗宴宮臣,唐令則自彈琵琶,歌《媚娘》。洗馬李綱起白勇曰:“令則身為宮卿,職當(dāng)調(diào)護(hù);乃于廣坐自比倡優(yōu),進(jìn)淫聲,穢視聽(tīng)。事若上聞,令則罪在不測(cè),豈不為殿下之累邪!臣請(qǐng)速治其罪!”勇曰:“我欲為樂(lè)耳,君勿多事。”綱遂趨出。及勇廢,上召東宮官屬切責(zé)之,皆惶懼無(wú)敢對(duì)者。綱獨(dú)曰:“廢立大事,今文武大臣皆知其不可而莫肯發(fā)言,臣何敢畏死,不一為陛下別白言之乎!太子性本中人,可與為善,可與為惡。向使陛下?lián)裾溯o之,足以嗣守鴻基。今乃以唐令則為左庶子,鄒文騰為家令,二人唯知以弦歌鷹犬娛悅太子,安得不至于是邪!此乃陛下之過(guò),非太子之罪也。”因伏地流涕嗚咽。上慘然良久曰:“李綱責(zé)我,非為無(wú)理,然徒知其一,未知其二;我擇汝為宮臣,而勇不親任,雖更得正人,何益哉!”對(duì)曰:“臣所以不被親任者,良由奸人在側(cè)故也。陛下但斬令則、文騰,更選賢才以輔太子,安知臣之終見(jiàn)疏棄也。自古廢立冢嫡,鮮不傾危,愿陛下深留圣思,無(wú)貽后悔。”上不悅,罷朝,左右皆為之股栗。會(huì)尚書(shū)右丞缺,有司請(qǐng)人,上指綱曰:“此佳右丞也!”即用之。
楊勇曾宴請(qǐng)東宮的臣僚,唐令則親自彈奏琵琶,唱《媚娘》。洗馬李綱起身對(duì)楊勇說(shuō):“唐令則身為宮卿,職責(zé)應(yīng)是調(diào)教保護(hù)太子,他卻在大庭廣眾之下自比娼妓優(yōu)伶,進(jìn)獻(xiàn)靡靡之音,污濁視聽(tīng)。這種事要是皇上知道了,唐令則的罪責(zé)就大了。這豈不是要連累殿下嗎?我請(qǐng)您趕快將他治罪!”楊勇說(shuō):“我想要快樂(lè)快樂(lè),你不要多管閑事。”于是李綱就趕快退出。等到楊勇被廢黜,文帝召集東宮的臣僚嚴(yán)厲責(zé)備他們,大家都惶恐而無(wú)人敢于答話(huà),只有李綱說(shuō):“太子的廢立大事,如今文武大臣都知道這事不可更改了而不肯說(shuō)話(huà)。我怎能因?yàn)榕滤谰筒粚?duì)陛下把對(duì)此事的不同看法講清楚呢?太子的性格本來(lái)就是個(gè)常人的性格,可以使之變好,也可以使之變壞。從前要是陛下挑選正直的人輔佐太子,他足以繼承皇統(tǒng)鴻業(yè)。如今卻用唐令則為左庶子,鄒文騰為家崐令,這兩個(gè)人只知道用聲色犬馬娛悅太子,哪能不到這個(gè)地步啊!這是陛下的過(guò)失,并不是太子的罪過(guò)。”于是跪在地上嗚咽流淚。文帝神色慘然,過(guò)了半天才說(shuō):“李綱責(zé)備我,不是沒(méi)有道理。但是你只知其一,不知其二。我挑選你為東宮臣僚,但楊勇不親近信任你,就是換上正直的人又有什么用處呢?”李綱回答:“我所以不為楊勇親近信任,確實(shí)是有佞人在太子身邊的緣故,陛下只要將唐令則、鄒文騰斬首,更換賢能才學(xué)之士輔佐太子,怎么會(huì)知道我最后會(huì)被疏遠(yuǎn)拋棄呢?自古廢立嫡長(zhǎng)子,國(guó)家很少有不發(fā)生傾覆危險(xiǎn)的。希望陛下好好考慮,不要后悔啊。”文帝不高興。退朝后,文帝身邊的人都替李綱心驚膽戰(zhàn)。正好尚書(shū)右丞空缺,有關(guān)部門(mén)請(qǐng)求派人,文帝指著李綱說(shuō):“此人是很好的尚書(shū)右丞。”李綱馬上就被任命。
太平公史萬(wàn)歲還自大斤山,楊素害其功,言于上曰:“突厥本降,初不為寇,來(lái)塞上畜牧耳。”遂寢之。萬(wàn)歲數(shù)抗表陳狀,上未之悟。上廢太子,方窮東宮黨與。上問(wèn)萬(wàn)歲所在,萬(wàn)歲實(shí)在朝堂,楊素曰:“萬(wàn)歲謁東宮矣!”以激怒上。上謂為信然,令召萬(wàn)歲。時(shí)所將將士在朝堂稱(chēng)冤者數(shù)百人,萬(wàn)歲謂之曰:“吾今日為汝極言于上,事當(dāng)決矣。”既見(jiàn)上,言“將士有功,為朝廷所抑!”詞氣憤厲。上大怒,令左右殺之。既而追之,不及,因下詔陳其罪狀,天下共冤惜之。
太平公史萬(wàn)歲從大斤山回來(lái)。楊素嫉妒史萬(wàn)歲的功勞,對(duì)文帝說(shuō):“突厥人本來(lái)已經(jīng)投降了,開(kāi)始并不是來(lái)侵犯,只是來(lái)塞上放牧牲畜。”這件事就放下了。史萬(wàn)歲幾次上表陳述自己的功勞,文帝還是不醒悟。文帝廢黜太子楊勇,正追究太子的黨羽。文帝問(wèn)史萬(wàn)歲在哪里,當(dāng)時(shí)史萬(wàn)歲實(shí)際就在朝堂之上,楊素卻說(shuō):“史萬(wàn)歲拜謁東宮去了!”以此來(lái)激怒文帝。文帝聽(tīng)信了這話(huà),命令將史萬(wàn)歲召來(lái),當(dāng)時(shí)史萬(wàn)歲部下的將士在朝堂聲稱(chēng)冤屈的有好幾百人,史萬(wàn)歲對(duì)他們說(shuō):“我今天為你們對(duì)皇帝把事情完全講清楚,問(wèn)題就會(huì)解決的。”他見(jiàn)到文帝說(shuō):“將士有功卻被朝廷壓抑!”詞措嚴(yán)厲,語(yǔ)氣憤怒,文帝勃然大怒,命令身邊的人把史萬(wàn)歲打死,隨即就后悔了,但已經(jīng)來(lái)不及了。于是文帝頒詔陳述史萬(wàn)歲的罪狀,天下的人都為史萬(wàn)歲感到冤枉可惜。
十一月,戊子,立晉王廣為皇太子。天下地震,太子請(qǐng)降章服,宮官不稱(chēng)臣。十二月,戊午,詔從之。以宇文述為左衛(wèi)率。始,太子之謀奪宗也,洪州總管郭衍預(yù)焉,由是征衍為左監(jiān)門(mén)率。
十一月,戊子(初三),文帝立晉王楊廣為皇太子。國(guó)內(nèi)地震,太子楊廣請(qǐng)求免穿禮服,東宮的臣僚對(duì)太子不自稱(chēng)臣。十二月,戊午(初三),文帝下詔采納楊廣的建議。楊廣任命宇文述為左衛(wèi)率。當(dāng)初楊廣策劃奪取繼承權(quán)時(shí),洪州總管郭衍參與了這個(gè)陰謀,因此就把郭衍召來(lái)任命他為左監(jiān)門(mén)率。
帝囚故太子勇于東宮,付太子廣掌之。勇自以廢非其罪,頻請(qǐng)見(jiàn)上申冤,而廣遏之不得聞。勇于是升樹(shù)大叫,聲聞帝所,冀得引見(jiàn)。楊素因言勇情志昏亂,為癲鬼所著,不可復(fù)收。帝以為然,卒不得見(jiàn)。
文帝把前太子楊勇囚禁在東宮,交給太子楊廣管束。楊勇認(rèn)為自己沒(méi)有犯下該被廢黜的罪過(guò),多次請(qǐng)求見(jiàn)文帝申明冤情,但楊廣阻攔他,不讓文帝知道。于是楊勇就爬到樹(shù)上大聲喊叫,聲音傳到文帝的住所,他希望能得到文帝的接見(jiàn)。楊素就說(shuō)楊勇情志昏亂,有瘋鬼附身,無(wú)法復(fù)原。文帝聽(tīng)了很相信,楊勇最終還是沒(méi)有見(jiàn)到文帝。
初,帝之克陳也,天下皆以為將太平,監(jiān)察御史房彥謙私謂所親曰:“主上忌刻而苛酷,太子卑弱,諸王擅權(quán),天下雖按,方憂(yōu)危亂。”其子玄齡亦密言于彥謙曰:“主上本無(wú)功德,以詐取天下,諸子皆驕奢不仁,必自相誅夷,今雖承平,其亡可翹足待。”彥謙,法壽之玄孫也。
當(dāng)初文帝平滅陳國(guó)時(shí),天下人都以為將要太平了。監(jiān)察御史房彥謙私下對(duì)他親近的人說(shuō):“皇帝性情猜忌嚴(yán)厲而又苛刻殘忍,太子性情謙恭軟弱,幾個(gè)王據(jù)有大權(quán),天下雖然安定了,又要憂(yōu)慮危亡動(dòng)亂之事。”他的兒子房玄齡也暗地對(duì)房彥謙說(shuō):“皇帝本來(lái)沒(méi)什么功勞德行,以奸詐計(jì)謀取得天下,他的幾個(gè)兒子都驕橫奢侈不行仁義,必定會(huì)自相殘殺。現(xiàn)在雖然太平了,但楊家天下的覆亡很快就會(huì)到來(lái)。”房彥謙是房法壽的玄孫。
玄齡與杜杲之兄孫如晦皆預(yù)選,吏部侍郎高孝基名知人,見(jiàn)玄齡,嘆曰:“仆閱人多矣,未見(jiàn)如此郎者,異日必為偉器,恨不見(jiàn)其大成耳。”見(jiàn)如晦,謂曰:“君有應(yīng)變之才,必任棟梁之重。”俱以子孫托之。房玄齡和杜杲哥哥的孫子杜如晦都被吏部預(yù)選為候補(bǔ)官員。吏部侍郎高孝基有知人的名聲。他見(jiàn)到房玄齡,嘆息道:“我見(jiàn)的人也很多了,還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的年輕人,以后必成大器,只可惜我不能見(jiàn)到他成大材了。”他見(jiàn)到杜如晦說(shuō):“您有隨機(jī)應(yīng)變的才能,一定會(huì)被委以棟梁重任的。”高孝基把子孫都托付給了他們。
[6]帝晚年深信佛道鬼神,辛巳,始詔“有毀佛及天尊、岳、鎮(zhèn)、海、瀆神像者,以不道論;沙門(mén)毀佛像,道士毀天尊像者,以惡逆論。”
[6]文帝晚年篤信佛、道、鬼神。辛巳(二十六日),開(kāi)始頒詔“有毀壞佛以及天尊、山岳、鎮(zhèn)、海,瀆神像的人,以不道罪懲處;僧尼毀壞佛像,道士毀壞天尊像的,以惡逆罪論處。”
[7]是歲,征同州刺史蔡王智積入朝。智積,帝之弟子也,性修謹(jǐn),門(mén)無(wú)私 謁,自奉簡(jiǎn)素,帝甚憐之。智積有五男,止教讀《論語(yǔ)》,不令交通賓客。或問(wèn)其故,智積曰:“卿非知我者!”其意蓋恐諸子有才能以致禍也。
[7]這一年,文帝征召同州刺史蔡王楊智積入朝。楊智積是文帝的侄子,他性情和善謹(jǐn)慎,門(mén)下沒(méi)有私自進(jìn)見(jiàn)的人;他自奉儉樸,文帝很憐愛(ài)他。楊智積有五個(gè)兒子,只教他們讀《論語(yǔ)》。他不讓兒子們與賓客結(jié)交往來(lái)。有人問(wèn)其原因,楊智積說(shuō):“你不理解我!”楊智積的用意是怕他的兒子有才能而招來(lái)災(zāi)禍。
[8]齊州行參軍章武王伽送流囚李參等七十余人詣京師,行至滎陽(yáng),哀其辛苦,悉呼謂曰:“卿輩自犯國(guó)刑,身嬰縲紲,固其職也;重勞援卒,豈不愧心哉!”參等辭謝。伽乃悉脫其枷鎖,停援卒,與約曰:“某日當(dāng)至京師,如致前卻,吾當(dāng)為汝受死。”遂舍之而去。流人感悅,如期而至,一無(wú)離叛。上聞而驚異,召見(jiàn)與語(yǔ),稱(chēng)善久之。于是悉召流人,令攜負(fù)妻子俱入,賜宴于殿庭而赦之。因下詔曰:“凡在有生,含靈稟性,咸知善惡,并識(shí)是非。若臨以至誠(chéng),明加勸導(dǎo),則俗必從化,人皆遷善。往以海內(nèi)亂離,德教廢絕,吏無(wú)慈愛(ài)之心,民懷奸詐之意。朕思遵圣法,以德化民,而伽深識(shí)朕意,誠(chéng)心宣導(dǎo),參等感寤,自赴憲司:明是率土之人,非為難教。若使官盡王伽之儔,民皆李參之輩,刑厝不用,其何遠(yuǎn)哉!”乃擢伽為雍令。
齊州行參軍章武人王伽,押送判流刑的犯人李參等七十余人到京師,走到滎陽(yáng),王伽可憐犯人們辛苦,把他們都叫來(lái)說(shuō):“你們這些人犯了國(guó)法,身受枷鎖之苦,固然是你們應(yīng)得的懲處,但是使押送你們的人辛苦,你們心里不慚愧嗎?”李參等人都謝罪。于是王伽把他們身上的枷鎖都解下,遣散押送犯人的兵卒,與李參等人約好:“某日應(yīng)當(dāng)?shù)竭_(dá)京師,如果不能如期到達(dá),我只好代你們受死。”說(shuō)完就離開(kāi)犯人們走了。犯人們感動(dòng)欣悅,如期到達(dá)京師,沒(méi)有一個(gè)人背約逃走。文帝聽(tīng)到此事感到驚奇,就召見(jiàn)王伽談話(huà),不斷地稱(chēng)贊他。于是犯人們都被召見(jiàn),并命令他們帶著妻子兒女一起進(jìn)宮,在殿堂賜宴并赦免了他們。文帝因此下詔說(shuō):“凡世上之人,都有靈悟 的稟性,都懂得善惡,明曉是非。如果以至誠(chéng)之心關(guān)懷他們,明加勸導(dǎo),那么惡俗必定改變,人都會(huì)變得善良。以前因?yàn)楹?nèi)動(dòng)亂流離,德教廢馳湮沒(méi),官吏沒(méi)有慈愛(ài)之心,百姓存有奸詐之意。朕想遵循先圣的辦法,用德來(lái)感化子民。王伽非常理解朕的用意,誠(chéng)心誠(chéng)意地加以宣傳教化;李參等人感化醒悟,自己赴往司法機(jī)關(guān)。這說(shuō)明四海之內(nèi)的百姓并不難以教化。要是讓官吏都成為王伽一類(lèi)的人物。庶民都向李參等人學(xué)習(xí),不用刑律的日子就不會(huì)遠(yuǎn)了!”于是提拔王伽為雍縣令。
[9]太史令袁充表稱(chēng):“隋興已后,晝?nèi)諠u長(zhǎng),開(kāi)皇元年,冬至之景長(zhǎng)一丈二尺七寸二分;自爾漸短,至十七年,短于舊三寸七分。日去極近則景短而日長(zhǎng),去極遠(yuǎn)則景長(zhǎng)而日短;行內(nèi)道則去極近,行外道則去極遠(yuǎn)。謹(jǐn)按《元命包》曰:‘日月出內(nèi)道,璇璣得其常。’《京房別》對(duì)曰:‘太平,日行上道;升平,行次道;霸代,行下道。’伏惟大隋啟運(yùn),上感乾元,景短日長(zhǎng),振古希有。”上臨朝,謂百官曰:“景長(zhǎng)之慶,天之也。今太子新立,當(dāng)須改元,宜取日長(zhǎng)之意以為年號(hào)。”是后百工作役,并加程課,以日長(zhǎng)故也。丁匠苦之。
[9]太史令袁充上表稱(chēng):“隋朝興起之后,白晝漸漸變長(zhǎng),開(kāi)皇元年冬至那天的影長(zhǎng)是一丈二尺七寸二分。從那以后漸漸縮短。到開(kāi)皇十七年,比過(guò)去短了三寸七分。太陽(yáng)離北極近則日影就短,白晝就長(zhǎng);離北極遠(yuǎn)則日影就長(zhǎng),白晝就短。太陽(yáng)在黃道之北運(yùn)行時(shí)就離北極星近,在黃道之南運(yùn)行時(shí)就離北極崐星遠(yuǎn)。據(jù)緯書(shū)《春秋元命包》記載:‘明在黃道之北運(yùn)行,季節(jié)則正常。’《京房別對(duì)》記載:‘太平之時(shí),太陽(yáng)在黃道之北運(yùn)行;盛世之時(shí),在黃道運(yùn)行;亂世之時(shí),在黃道之南運(yùn)行。’因?yàn)榇笏鍐?dòng)了天運(yùn),感應(yīng)了上天,所以日影縮短,白晝變長(zhǎng),這是自古少有的。”文帝上朝對(duì)百官說(shuō):“影短日長(zhǎng)的福慶是上天的護(hù)。現(xiàn)在剛立太子,應(yīng)當(dāng)改年號(hào),最好取日長(zhǎng)之意作為年號(hào)。”此后工匠們服役,都增加了工作量,是因?yàn)榘讜冄娱L(zhǎng)的緣故。壯丁工匠們都苦于白晝延長(zhǎng)。
仁壽元年(辛酉、601)
仁壽元年(辛酉,公元601年)
[1]春,正月,乙酉朔,赦天下,改元。
[1]春季,正月,乙酉朔(初一),大赦天下,改年號(hào)。
[2]以尚書(shū)右仆射楊素為左仆射,納言蘇威為右仆射。
[2]任命尚書(shū)右仆射楊素為左仆射,納言蘇威為右仆射。
[3]丁酉,徙河南王昭為晉王。
[3]丁酉(十三日),改封河南王楊昭為晉王。
[4]突厥步迦可汗犯塞,敗代州總管韓弘于恒安。
[4]突厥的步迦可汗率兵侵犯邊塞,在恒安擊敗代州總管韓弘。
[5]以晉王昭為內(nèi)史令。
[5]任命晉王楊昭為內(nèi)史令。
[6]二月,乙卯朔,日有食之。
[6]二月,乙卯朔(初一),出現(xiàn)日食。
[7]夏,五月,己丑,突厥男女九萬(wàn)口來(lái)降。
[7]夏季,五月,己丑(初七),有突厥男女九萬(wàn)人來(lái)歸附。
[8]六月,乙卯,遣十六使巡省風(fēng)俗。
[8]六月,乙卯(初三),文帝派遣十六名使者到各地巡視風(fēng)俗。
[9]乙丑,詔以天下學(xué)校生徒多而不精,唯簡(jiǎn)留國(guó)子學(xué)生七十人,太學(xué)、四門(mén)及州縣學(xué)并廢。殿內(nèi)將軍河間劉炫上表切諫;不聽(tīng)。秋,七月,改國(guó)子學(xué)為太學(xué)。
[9]乙丑(十三日),文帝頒詔,認(rèn)為天下學(xué)校的學(xué)生多而不精,經(jīng)過(guò)選拔,只留國(guó)子監(jiān)的學(xué)生七十人,太學(xué)、四門(mén)及各州、縣的學(xué)校一并停辦。殿內(nèi)將軍河間人劉炫呈上奏表懇切勸說(shuō),文帝不聽(tīng)。秋季,七月,改國(guó)子學(xué)為太學(xué)。
[10]初,帝受周禪,恐民心未服,故多稱(chēng)符瑞以耀之,其偽造而獻(xiàn)者,不可勝計(jì)。冬,十一月,己丑,有事于南郊。如封禪禮,版文備述前后符瑞以報(bào)謝云。
[10]當(dāng)初,文帝受北周的禪讓?zhuān)旅裥牟环虼司陀煤芏喾瓞F(xiàn)象來(lái)表明自己受禪是符合天意的。偽造符瑞進(jìn)獻(xiàn)的人多得數(shù)不過(guò)來(lái)。冬季,十一月,己丑(初九),到京師南郊舉行祭天典禮,所上版文詳細(xì)敘述符瑞現(xiàn)象出現(xiàn)的前后情況以報(bào)謝上天。
[11]山獠作亂,以衛(wèi)尉少卿洛陽(yáng)衛(wèi)文為資州刺史鎮(zhèn)撫之。文名玄,以字行。初到官,獠方攻大牢鎮(zhèn),文單騎造其營(yíng),謂曰:“我是刺史,銜天子詔,安養(yǎng)汝等,勿驚懼也!”群獠莫敢動(dòng)。于是說(shuō)以利害,渠帥感悅,解兵而去,前后歸附者十余萬(wàn)口。帝大悅,賜縑二千匹。壬辰,以文為遂州總管。
[11]山中的獠人造反,任命衛(wèi)尉少卿洛陽(yáng)人衛(wèi)文為資州刺史,去鎮(zhèn)壓剿撫獠人。衛(wèi)文名玄,通常以字來(lái)稱(chēng)呼他。衛(wèi)文剛到任,獠人正在進(jìn)攻大牢鎮(zhèn),衛(wèi)文一個(gè)人騎馬來(lái)到獠人的營(yíng)帳,說(shuō)“我是刺史,奉天子詔命,安撫保護(hù)你們,不要驚慌恐懼。”獠人們都不敢動(dòng)了。于是衛(wèi)文向獠人陳說(shuō)利害,獠人的首領(lǐng)被感化,撤兵離去。前后歸附朝廷的獠人有十余萬(wàn)人。文帝非常高興,賞賜衛(wèi)文細(xì)絹兩千匹。壬辰(十二日),任命衛(wèi)文為遂州總管。
[12]潮、成等五州獠反,高州酋長(zhǎng)馮盎馳詣京師,請(qǐng)討之。帝敕楊素與盎論賊形勢(shì),素嘆曰:“不意蠻夷中有如是人!”即遣盎發(fā)江、嶺兵擊之。事平,除盎漢陽(yáng)太守。
[12]潮州、成州等五個(gè)州的獠人造反,高州的酋長(zhǎng)馮盎馳馬到京師,請(qǐng)出兵去討伐獠人。文帝命令楊素和馮盎討論獠人的情況。楊素感嘆道:“沒(méi)想到蠻夷中意有這樣的人!”隨即派馮盎率領(lǐng)江南、嶺南等地的官軍去進(jìn)攻獠人。崐叛亂平息后,任命馮盎為漢陽(yáng)太守。
[13]詔以楊素為云州道行軍元帥,長(zhǎng)孫晟為受降使者,挾啟民可汗北擊步迦。
[13]文帝下詔任命楊素為云州道行軍元帥,長(zhǎng)孫晟為受降使者,帶領(lǐng)啟民可汗向北進(jìn)攻步迦可汗。
二年(壬戌、602)
二年(壬戌,公元602年)
[1]春,三月,己亥,上幸仁壽宮。
[1]春季,三月,己亥(二十一日),文帝駕臨仁壽宮。
[2]突厥思力俟斤等南渡河,掠啟民男女六千口、雜畜二十余萬(wàn)而去。楊素帥諸軍追擊,轉(zhuǎn)戰(zhàn)六十余里,大破之,突厥北走。素復(fù)進(jìn)追,夜,及之,恐其越逸,令其騎稍后,親引兩騎并降突厥二人與虜并行,虜不之覺(jué);候其頓舍未定,趣后騎掩擊,大破之,悉得人畜以歸啟民。自是突厥遠(yuǎn)遁,磧南無(wú)復(fù)寇抄。素以功進(jìn)子玄感爵柱國(guó),賜玄縱爵淮南公。
[2]突厥思力俟斤可汗等率眾向南渡河掠走啟民可汗部落的男女六千人,各種牲畜二十余萬(wàn)頭。楊素統(tǒng)帥各路軍隊(duì)追擊思力俟斤,轉(zhuǎn)戰(zhàn)六十余里,大破思力俟斤。突厥人向北逃走,楊素又繼續(xù)追擊,在夜里追上了突厥人。楊素恐怕突厥人逃跑,命令騎兵稍稍后退,親自帶領(lǐng)兩名騎兵和兩名投降的突厥人與突厥軍隊(duì)一起行進(jìn),突厥軍沒(méi)有察覺(jué)。楊素趁突厥人沒(méi)有安置停當(dāng)?shù)臅r(shí)候,催促后面的隋軍騎兵追擊掩殺,大破突厥軍隊(duì),將俘獲的人、畜都給了啟民可汗。自此,突厥人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,沙漠以南的地方不再有侵犯掠奪之事。楊素因?yàn)橛泄Γ牡鄯馑麅鹤訔钚袨橹鶉?guó),賜給楊素另一個(gè)兒子楊玄縱淮南公的爵位。
[3]兵部尚書(shū)柳述,慶之孫也,尚蘭陵公主,怙寵使氣,自楊素之屬皆下之。帝問(wèn)符璽直長(zhǎng)萬(wàn)年韋云起:“外間有不便事,可言之。”述時(shí)侍側(cè),云起奏曰:“柳述驕豪,未嘗經(jīng)事,兵機(jī)要重,非其所堪,徒以主婿,遂居要職。臣恐物議以為陛下‘官不擇賢,專(zhuān)私所愛(ài),’斯亦不便之大者。”帝甚然其言,顧謂述曰:“云起之言,汝藥石也,可師友之。”秋,七月,丙戌,詔內(nèi)外官各舉所知。柳述舉云起,除通事舍人。
[3]兵部尚書(shū)柳述是柳慶的孫子。他娶了蘭陵公主。柳述依仗著文帝的寵信,飛揚(yáng)跋扈,連楊素之輩都趨附他。文帝對(duì)符璽直長(zhǎng)萬(wàn)年人韋云起說(shuō):“在外面有不便直說(shuō)的事,在這里可以說(shuō)。”柳述當(dāng)時(shí)正侍立在文帝身旁。韋云起奏文帝:“柳述為人驕傲強(qiáng)橫,他沒(méi)有經(jīng)過(guò)什么大事,兵權(quán)機(jī)要的重任不是他所能擔(dān)當(dāng)?shù)闷饋?lái)的。只是因?yàn)樗侵魃系呐觯派砭右殹N铱峙掠腥俗h論陛下‘官不選擇賢能之人,專(zhuān)選自己所寵信的人’,這也是不利朝政的事。”文帝認(rèn)為韋云起的話(huà)很對(duì),回頭對(duì)柳述說(shuō):“云起的話(huà)是你的治病良藥。你可以把他看作老師和朋友。”秋季,七月,丙戌(初十),文帝下詔讓朝廷內(nèi)外的官員各自舉薦自己了解的人。柳述就舉薦韋云起,文帝任命他為通事舍人。
[4]益州總管蜀王秀,容貌偉,有膽氣,好武藝。帝每謂獨(dú)孤后曰:“秀必以惡終,我在當(dāng)無(wú)慮,至兄弟,必反矣。”大將軍劉噲之討西也,帝令上開(kāi)府儀同三司楊武通將兵繼進(jìn)。秀以嬖人萬(wàn)智光為武通行軍司馬。帝以秀任非其人,譴責(zé)之,因謂群臣曰:“壞我法者,子孫也。譬如猛虎,物不能害,反為毛間蟲(chóng)所損食耳。”遂分秀所統(tǒng)。
[4]益州總管蜀王楊秀,容貌奇特雄偉,有膽量氣魄,喜好武藝。文帝常對(duì)獨(dú)孤皇后說(shuō):“楊秀肯定會(huì)不得好死,我活著他還不會(huì)出什么問(wèn)題,要是他兄弟當(dāng)政,他一定會(huì)造反。”大將軍劉噲去討伐西的時(shí)候,文帝命令上開(kāi)府儀同三司楊武通率兵隨后出發(fā)。楊秀任命一個(gè)受他寵信的叫萬(wàn)智光的人作楊武通的行軍司馬。文帝認(rèn)為楊秀任命的人不稱(chēng)職,就責(zé)備他,并對(duì)群臣說(shuō):“破壞我的法度的是我的子孫。就好比猛虎,別的動(dòng)物不能傷害它,它反而被毛間蟲(chóng)損害、蠶食一樣。”于是削減了楊秀統(tǒng)領(lǐng)的轄區(qū)。
自長(zhǎng)史元巖卒后,秀漸奢僭,造渾天儀,多捕山獠充宦者,車(chē)馬被服,擬于乘輿。
自從長(zhǎng)史元巖死后,楊秀漸漸變得奢侈僭越,他制做渾天儀,又多抓山中的獠人充作宦官,他的車(chē)馬被服都以皇帝的標(biāo)準(zhǔn)制做。
及太子勇以讒廢,晉王廣為太子,秀意甚不平。太子恐秀終為后患,陰崐令楊素求其罪而譖之。上遂征秀,秀猶豫,欲謝病不行。總管司馬源師諫,秀作色曰:“此自我家事,何預(yù)卿也!”師垂涕對(duì)曰:“師忝參府幕,敢不盡忠!圣上有敕追王,以淹時(shí)月,今乃遷延未去。百姓不識(shí)王心,儻生異議,內(nèi)外疑駭,發(fā)雷霆之詔,降一介之使,王何以自明?愿王熟計(jì)之!”朝廷恐秀生變,戊子,以原州總管獨(dú)孤楷為益州總管,馳傳代之。楷至,秀猶未肯行;楷諷諭久之,乃就路。楷察秀有悔色,因勒兵為備;秀行四十余里,將還襲楷,覘知有備,乃止。
太子楊勇因讒言被廢黜后,晉王楊廣被立為太子,楊秀為此忿忿不平。太子楊廣怕楊秀終歸是個(gè)禍患,就暗地命令楊素搜羅楊秀的罪狀以誣陷詆毀他。于是文帝就征召楊秀進(jìn)京,楊秀猶豫,想以病為由推辭不動(dòng)身。總管司馬源師勸他,楊秀變了臉色說(shuō):“這是我家的事,跟你有什么相干!”源師流著淚說(shuō):“我被任命為大王府中的幕僚,怎敢不盡心竭力?皇上有敕命追究您,已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了。如今您仍然拖延不去,庶民百姓不了解大王的心意,如果產(chǎn)生了非議,朝廷內(nèi)外猜疑駭懼,圣上頒下震怒的詔書(shū),派來(lái)一名使者,大王又怎么自我申辯呢?希望大王仔細(xì)考慮這件事!”朝廷怕楊秀生變,戊子(十二日),任命原州總管獨(dú)孤楷為益州總管,驛馬馳至益州來(lái)替代楊秀。獨(dú)孤楷到了益州,楊秀還是不肯動(dòng)身。獨(dú)孤楷勸說(shuō)開(kāi)導(dǎo)他許久,楊秀才上路。獨(dú)孤楷覺(jué)察到楊秀有反悔之意,就率領(lǐng)軍隊(duì)作了準(zhǔn)備。楊秀上路才四十余里,打算返回襲擊獨(dú)孤楷,他派
網(wǎng)友關(guān)注
- 第四章 穿過(guò)森林去的路
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 駝背的故事
- 第二一章 獅子成為獸國(guó)之王
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第七章 驚險(xiǎn)的旅程
- 老漢倫克朗
- 瞎眼僧人的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 墳
- 第十七章 張樂(lè)于張徐傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 哈·曼丁的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第十一章 袁張涼國(guó)田王邴管傳
- 第一章 旋風(fēng)來(lái)了
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第二二章 桂特林的國(guó)家
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢(mèng)的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚(yú)的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第十六章 任蘇杜鄭倉(cāng)傳
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 漁夫和雄人魚(yú)的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第二十章 武文世王公傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 圣母的小酒杯
- 第十三章 救助
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 朱特和兩個(gè)哥哥的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 終身不笑者的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十九章 會(huì)捉人的樹(shù)
- 第二三章 甘林達(dá)滿(mǎn)足了多蘿茜的愿望
- 第十章 守衛(wèi)城門(mén)的人
- 麥穗的故事
- 智者盲老人的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第十四章 飛猴
- 第五章 后妃傳第五
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 三根綠枝
- 阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二章 會(huì)見(jiàn)芒奇金人
- 第九章 田鼠皇后
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 第二四章 再回到家里來(lái)
- 睡著的國(guó)王的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 國(guó)王山努亞和他的一千零一夜
- 錢(qián)商和匪徒的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 烏木馬的故事
- 第十八章 到南方去
- 上帝的食物
- 第九章 后諸夏侯曹傳
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒(méi)有熱情的說(shuō)說(shuō) 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢(qián)和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說(shuō)說(shuō)心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)