資治通鑒第一百五十六卷
資治通鑒第一百五十六卷
梁紀(jì)十二 高祖武皇帝十二中大通五年(癸丑、533)
梁紀(jì)十二 梁武帝中大通五年(癸丑,公元533年)
[1]春,正月,辛卯,上祀南郊,大赦。
[1]春季,正月,辛卯(初二),梁武帝在南郊祭天,大赦天下。
[2]魏竇泰奄至爾朱兆庭,軍人因宴休惰,忽見泰軍,驚走,追破之于赤嶺,眾并降散。兆逃于窮山,命左右西河張亮及蒼頭陳山提斬己首以降,皆不忍;兆乃殺所乘白馬,自縊于樹。歡親臨,厚葬之。慕容紹宗攜爾朱榮妻子及兆余眾詣歡降,歡以義故,待之甚厚。兆之在秀容,左右皆密通款于歡,唯張亮無啟疏,歡嘉之,以為丞相府參軍。
[2]北魏竇泰率領(lǐng)軍隊(duì)突然攻到爾朱兆大本營的廳堂,軍中的人因?yàn)檎跀[宴而疏于防守,忽然看見竇泰的軍隊(duì),連忙驚慌地逃跑,后來在赤嶺被竇泰追上擊潰,不是投降就是逃散了。爾朱兆逃到荒山中,命令在身旁侍奉的西河人張亮以及仆隸陳山提砍下自己的頭顱投降,張亮與陳山提都不忍心這么做。爾朱兆就殺掉自己所騎的白馬,自己吊死在樹上。高歡親自來到爾朱兆自殺的地方,為他舉行了隆重的葬禮。慕容紹宗帶著爾朱容的妻子、孩子以及爾朱兆剩余的人馬向高歡投降,高歡看在過去的交情上,給予他們很優(yōu)厚的待遇。爾朱兆在秀容的時(shí)候,他的近臣們都悄悄地向高歡表示投靠之意,唯獨(dú)張亮沒有寫信聯(lián)系。高歡對他很贊許,任命他為丞相府的參軍。
[3]魏罷諸行臺(tái)。
[3]北魏罷免了各位行臺(tái)。
[4]辛亥,上祀明堂。
[4]辛亥(二十二日),梁武帝在明堂舉行祭祀典禮。
[5]丁巳,魏主追尊其父為武穆帝,太妃馮氏為武穆后,母李氏為皇太妃。
[5]丁巳(二十八日),北魏國主孝武帝分別追認(rèn)他的父親為武穆帝,太妃馮氏為武穆后,母親李氏為皇太妃。
[6]勞州刺史曹鳳、東荊州刺史雷能勝等舉城降魏。
[6]勞州刺史曹鳳、東荊州刺史雷能勝等人率領(lǐng)全城投降北魏。
[7]魏侍中斛斯椿聞喬寧、張子期之死,內(nèi)不自安,與南陽王寶炬、武衛(wèi)將軍元毗、王思政密勸魏主圖丞相歡。毗,遵之玄孫也。舍人元士弼又言歡受詔不敬,帝由是不悅。椿勸帝置內(nèi)都督部曲,又增武直人數(shù),自直已下,員別數(shù)百,皆選四方驍勇者充之。帝數(shù)出游幸,椿自部勒,別為行陳,由是朝政、軍謀,帝專與椿決之。帝以關(guān)中大行臺(tái)賀拔岳擁重兵,密與相結(jié),又出侍中賀拔勝為都督三荊等七州諸軍事,欲倚勝兄弟以敵歡,歡益不悅。
[7]北魏侍中斛斯椿聽到喬寧、張子期的死訊,心里無法安寧,他與南陽王元寶炬、武衛(wèi)將軍元毗、王思政一道秘密勸說孝武帝除掉丞相高歡。元毗是元遵的玄孫。舍人元士弼又告訴孝武帝,說高歡對皇帝頒下的詔書不恭不敬,孝武帝因此不大愉快。斛斯椿勸說孝武帝設(shè)置了負(fù)責(zé)皇宮守衛(wèi)的內(nèi)都督部曲,又在皇帝居住的朱華閣里增添了值勤侍衛(wèi)的人數(shù),在這些侍衛(wèi)下面,還有定額以外的侍衛(wèi)幾百人。充當(dāng)衛(wèi)士的都是從各地精選出的驍勇善戰(zhàn)的人。孝文帝幾次外出巡游,斛斯椿親自部署,在衛(wèi)士以外另外排列隊(duì)伍。因此,有關(guān)朝政、軍機(jī)方面的大事,孝武帝只與斛斯椿商議決定。由于關(guān)中大行臺(tái)賀拔岳手中掌握重兵,孝武帝就與他秘密聯(lián)系,又派遣侍中賀拔勝擔(dān)任統(tǒng)管三荊等七州軍事的都督,想倚仗賀拔勝兄弟的力量與高歡抗衡,高歡心里更加不高興。
侍中、司空高乾之在信都也,遭父喪,不暇終服。及孝武帝即位,表請解職行喪,詔聽解侍中,司空如故。乾雖求退,不謂遽見許,既去內(nèi)侍,朝政多不關(guān)預(yù),居常怏怏。帝既貳于歡,冀乾為己用,嘗于華林園宴罷,獨(dú)留乾,謂之曰:“司空奕世忠良,今日復(fù)建殊效,相與雖則君臣,義同兄弟,宜共立盟約,以敦情契。”殷勤逼之。乾對曰:“臣以身許國,何敢有貳。”時(shí)事出倉猝,且不謂帝有異圖,遂不固辭,亦不以啟歡。及帝置部曲,乾乃私謂所親曰:“主上不親勛賢而招集群小,數(shù)遣元士弼、王思政往來關(guān)西與賀拔岳計(jì)議,又出賀拔勝為荊州,外示疏忌,內(nèi)實(shí)樹黨,令其兄弟相近,冀據(jù)有西方。禍難將作,必及于我。”乃密啟歡。歡召乾詣并州,面論時(shí)事,乾因勸歡受魏禪,歡以袖掩其口曰:“勿妄言!今令司空復(fù)為侍中,門下之事一以相委。”歡屢崐啟請,帝不許。乾知變難將起,密啟歡求為徐州;二月,辛酉,以乾為驃騎大將軍、開府儀同三司、徐州刺史,以咸陽王坦為司空。
擔(dān)任侍中、司空的高乾在信都的時(shí)候,正趕上父親去世,沒有來得及服喪期滿。等到孝武帝登上皇位的時(shí)候,他上書請求解除自己的職務(wù)以便為父親守孝。孝武帝頒下詔書免去他的侍中職務(wù),但依舊讓他擔(dān)任司空。高乾雖然要求解除職務(wù),但想不到孝武帝會(huì)立即批準(zhǔn),這一下既然丟掉了侍中的位置,就不能多插手朝中的事務(wù),住在家里常常怏怏不樂。孝武帝對高歡有了二心,希望高乾能夠?yàn)樽约核茫?jīng)在華林園的酒宴結(jié)束后單獨(dú)留下高乾,對他說:“司空,你們一家世代都是忠良,現(xiàn)在你又建立了顯赫的功業(yè),我與你相處名義上是君臣關(guān)系,但在情義上就好象兄弟一樣,我們應(yīng)該一道訂立盟約,使我們的情義更加深厚。”說著,孝武帝很殷勤地催促高乾立約。高乾回答說:“我把整個(gè)身體都給了國家,哪敢不一心一意呢?”這件事情發(fā)生得很突然,再說也沒有想到孝武帝這樣做是別有意圖的,因此高乾就沒有堅(jiān)決推辭,也沒有把這一件事向高歡稟報(bào)。直到孝武帝設(shè)置部曲的時(shí)候,高乾才私下對他親近的人說:“皇上不與有功的賢良的大臣親近,而是糾集了一群小人,還多次派遣元士弼、王思政來往于關(guān)西之間,與賀拔岳密謀,又派出賀拔勝掌管荊州,表面上顯示出疏遠(yuǎn)賀拔勝的樣子,實(shí)質(zhì)上是在拉幫結(jié)派,使賀拔勝兄弟靠得近些,希望這樣來占據(jù)西方。現(xiàn)在災(zāi)難將要降臨了,而且必定要殃及到我的身上。”這才把孝武帝拉攏他的事秘密告訴了高歡。高歡把高乾叫到并州,同他當(dāng)面討論時(shí)事。高乾勸說高歡迫使孝武帝禪讓帝位,高歡用袖子掩住高乾的嘴巴說道:“不要瞎說!現(xiàn)在就讓司空你重新?lián)问讨校T下省的事全部委托給你了。”高歡屢次上書,請求讓高乾復(fù)職,孝武帝都不允許。高乾知道災(zāi)難將要發(fā)生,就悄悄地請高歡給自己謀求徐州刺史的官職。二月,辛酉(初三),孝武帝任命高乾為驃騎大將軍、開府儀同三司、徐州刺史,另外任命咸陽王元坦為司空。
[8]癸未,上幸同泰寺,講《般若經(jīng)》,七日而罷,會(huì)者數(shù)萬人。
[8]癸未(二十五日),梁武帝駕臨同泰寺,講解《般若經(jīng)》,持續(xù)了七天才結(jié)束,到會(huì)的多達(dá)幾萬人。
[9]魏正光以前,阿至羅常附于魏。及中原多事,阿至羅亦叛,丞相歡招撫之,阿至羅復(fù)降,凡十萬戶。三月,辛卯,詔復(fù)以歡為大行臺(tái),使隨宜裁處。歡與之粟帛,議者以為徒費(fèi)無益,歡不從;及經(jīng)略河西,大收其用。
[9]在北魏正光年間以前,阿至羅國經(jīng)常依附于北魏。等到中原一帶戰(zhàn)事紛繁的時(shí)候,阿至羅國也反叛了。北魏的丞相高歡進(jìn)行招撫后,阿至羅國又投降了,一共帶了十萬戶人家。三月,辛卯(初三),北魏孝武帝頒下詔書,重新任命高歡為大行臺(tái),授權(quán)他可以隨機(jī)裁決處理有關(guān)事務(wù)。高歡要給予阿至羅國一批糧食和絹帛,參與討論此事的人都認(rèn)為這是白費(fèi)財(cái)物,不可能有什么收益,高歡沒有聽他們的話。等到高歡征伐河西地區(qū)的時(shí)候,得到了阿至羅人的大力支持。
[10]高乾將之徐州,魏主聞其漏泄機(jī)事,乃詔丞相歡曰:“乾邕與朕私有盟約,今乃反覆兩端。”歡聞其與帝盟,亦惡之,即取乾前后數(shù)啟論時(shí)事者遣使封上,帝召乾,對歡使責(zé)之,乾曰:“陛下自立異圖,乃謂臣為反覆,人主加罪,其可辭乎!”遂賜死。帝又密敕東徐州刺史潘紹業(yè)殺其弟敖曹,敖曹先聞乾死,伏壯士于路,執(zhí)紹業(yè),得敕書于袍領(lǐng),遂將十馀騎奔晉陽。歡抱其首哭曰:“天子枉害司空。”敖曹兄仲密為光州刺史,帝敕青州斷其歸路,仲密亦間行奔晉陽。仲密名慎,以字行。
[10]高乾將要去徐州上任,北魏孝武帝聽說了他泄漏機(jī)密的事情,就寫了詔書對丞相高歡說:“高乾跟我私下有過盟約,如今他在你和我兩邊翻來覆去。”高歡一聽高乾與孝武帝曾經(jīng)訂過盟約,也對他產(chǎn)生了惡感,于是立即找來高乾以前給他的幾件評論時(shí)事的文書,加以密封,派遣使者送給孝武帝。孝武帝召見高乾,當(dāng)著高歡使者的面斥責(zé)高乾,高乾回答說:“陛下您自己有別的企圖,才說我反復(fù)無常,做帝王的要將罪行硬加到一個(gè)人頭上,難道還可以推卸得了嗎!”于是,孝武帝賜高乾死。孝武帝又寫密信給東徐州刺史潘紹業(yè),命令他殺掉高乾的弟弟高敖曹,高敖曹已經(jīng)提前得到了高乾的死訊,因此在路旁埋伏了精壯的士卒,捉住了潘紹業(yè),從他衣袍的領(lǐng)子里搜到了孝武帝的詔書。于是,高敖曹就帶著十幾個(gè)人騎馬直奔晉陽。高敖曹到達(dá)晉陽之后,高歡抱崐住他的頭痛哭道:“皇上屈殺了高司空。”高敖曹的哥哥高仲密是光州刺史,孝武帝命令青州的兵馬切斷他回去的道路,高仲密也從小路跑到了晉陽。高仲密名叫高慎,通常用表字。
[11]魏太師魯郡王肅卒。
[11]北魏的太師魯郡王元肅去世。
[12]丙辰,南平元襄王偉卒。
[12]丙辰(二十八日),梁朝的南平元襄王蕭偉去世。
[13]丁巳,魏以趙郡王諶為太尉,南陽王寶炬為太保。
[13]丁巳(二十九日),北魏任命趙郡王元諶為太尉,南陽王元寶炬為太保。
[14]魏爾朱兆之入洛也,焚太常樂庫,鐘磬俱盡。節(jié)閔帝詔錄尚書事長孫稚、太常卿祖瑩等更造之,至是始成,命曰《大成樂》。
[14]北魏的爾朱兆在進(jìn)入洛陽之后,焚燒了太常府的樂器庫房,鐘磬等等都給燒得一干二凈。節(jié)閔帝元恭頒下詔書,命令錄尚書事長孫稚、太常卿祖瑩等人重新制造,到這個(gè)時(shí)候才完成,它們被命名為《大成樂》。
[15]魏青州民耿翔聚眾寇掠三齊,膠州刺史裴粲,專事高談,不為防御;夏,四月,翔掩襲州城。左右白賊至,粲曰:“豈有此理!”左右又言已入州門,粲乃徐曰:“耿王來,可引之聽事,自馀部眾,且付城民。”翔斬之,送首來降。
[15]北魏青州的百姓耿翔聚集了一幫盜匪在三齊大肆掠奪,膠州刺史裴粲只會(huì)高談闊論,不設(shè)防御。夏季,四月,耿翔帶著人馬突然襲擊了膠州州城。裴粲身旁的部下向他稟告說賊兵沖過來了,他卻回答:“豈有此理!”部下們又過來報(bào)告說賊兵已經(jīng)進(jìn)入城門了,裴粲才慢慢地說道:“耿王來了,你們可以帶到廳堂來,他下面的那些人馬,都交給城中的百姓。”耿翔殺了裴粲,帶著他的腦袋來向梁朝投降。
[16]五月,魏東徐州民王早等殺刺史崔庠,以下邳來降。
[16]五月,北魏東徐州的百姓王早等人殺了刺史崔庠,獻(xiàn)出下邳向梁朝投降。
[17]六月,壬申,魏以驃騎大將軍樊子鵠為青、膠大使,督濟(jì)州刺史蔡俊等討耿翔。秋,七月,魏師至青州,翔棄城來奔,詔以為兗州刺史。
[17]六月,壬申(十五日),北魏任命驃騎大將軍樊子鵠為赴青州、膠州的特別使節(jié),督促濟(jì)州刺史蔡俊等人討伐耿翔。秋季,七月,北魏的軍隊(duì)攻到了青州,耿翔放棄了青州城趕來投奔梁朝,梁武帝頒下詔書,任命他為兗州刺史。
[18]壬辰,魏以廣陵王欣為大司馬,趙郡王諶為太師,庚戌,以前司徒賀拔允為太尉。
[18]壬辰(初六),北魏任命廣陵王元欣為大司馬,趙郡王元諶為太師。庚戌(二十四日),又任命前司徒賀拔允為太尉。
初,賀拔岳遣行臺(tái)郎馮景詣晉陽,丞相歡聞岳使至,甚喜,曰:“賀拔公詎憶吾邪!”與景歃血,約與岳為兄弟。景還,言于岳曰:“歡奸詐有余,不可信也。”府司馬宇文泰自請使晉陽,以觀歡之為人,歡奇其狀貌,曰:“此兒視瞻非常。”將留之,泰固求復(fù)命;歡既遣而悔之,發(fā)驛急追,至關(guān)不及而返。
起初,賀拔岳派遣行臺(tái)郎馮景到晉陽,丞相高歡聽說賀拔岳的使者來了,非常高興,說道:“賀拔公豈不是想念我了?”然后與馮景歃血為盟,約定與賀拔岳結(jié)為兄弟。馮景回去后,對賀拔岳說:“高歡奸詐有余,真誠不足,不可信任。”府司馬宇文泰自告奮勇,請求出使晉陽,以便觀察高歡的為人到底如何。高歡見了宇文泰,對他的相貌感到驚奇,說道:“這個(gè)年輕人的儀表看起來不同尋常。”因此要留下宇文泰,宇文泰堅(jiān)決要求回去復(fù)命;高歡讓宇文泰走了之后又覺得后悔,急忙派人騎驛馬追趕,一直追到潼關(guān)還沒有追上,只好返回。
泰至長安,謂岳曰:“高歡所以未篡者,正憚公兄弟耳;侯莫陳悅之徒,非所忌也。公但潛為之備,圖歡不難。今費(fèi)也頭控弦之騎不下一萬,夏州刺史斛拔彌俄突勝兵三千余人,靈州刺史曹泥、河西流民紇豆陵伊利等各擁部眾,未知所屬。公若引軍近隴,扼其要害,震之以威,懷之以惠,可收其士馬以資崐吾軍。西輯氐、羌,北撫沙塞,還軍長安,匡輔魏室,此桓、文之舉也。”岳大悅,復(fù)遣泰詣洛陽請事,密陳其狀。魏主喜,加泰武衛(wèi)將軍,使還報(bào)。八月,帝以岳為都督雍·華等二十州諸軍事、雍州刺史,又割心前血,遣使者齊赍以賜之。岳遂引兵西屯平?jīng)觯阅榴R為名。斛拔彌俄突、紇豆陵伊利及費(fèi)也頭萬俟受洛干、鐵勒斛律沙門等皆附于岳,唯曹泥附于歡。秦、南秦、河、渭四州刺史同會(huì)平?jīng)觯茉拦?jié)度。兵以夏州被邊要重,欲求良刺史以鎮(zhèn)之,眾舉宇文泰,岳曰:“宇文左丞,吾左右手,何可廢也!”沈吟累日,卒表用之。
宇文泰回到長安后,對賀拔岳說:“高歡之所以還沒有篡奪帝位,正是因?yàn)榧蓱勀銈冃值埽钅悙偟热耍⒉皇撬录傻膶ο蟆D灰那牡剡M(jìn)行準(zhǔn)備,算計(jì)高歡是不難的。現(xiàn)在費(fèi)也頭部族善于射箭的騎兵不下一萬人,夏州刺史斛拔彌俄突的精兵有三千多人,靈州刺史曹泥、河西流民紇豆陵伊利等人各自都擁有一幫人馬,還不知道自己要?dú)w屬哪一方。您要是帶著軍隊(duì)逼近隴地,扼守該地的要害之處,用威勢來震懾他們,同時(shí)再用恩惠對他們進(jìn)行安撫,就可以收伏他們的兵馬來壯大我軍的力量。此外,西邊親睦氐、羌部落,北邊撫慰沙漠塞外之民,然后揮師返回長安,輔助魏國皇室,這是足以跟齊桓公、晉文公的功業(yè)相比的舉動(dòng)呀。”賀拔岳聽了非常高興,又派遣宇文泰到洛陽向孝武帝請示有關(guān)事宜,秘密陳述有關(guān)情況。孝文帝也很歡喜,加封宇文泰為武衛(wèi)將軍,叫他回去向賀拔岳匯報(bào)。八月,孝武帝任命賀拔岳為都督雍、華等二十州諸軍事及雍州刺史,又割破自己心口前的皮肉,取出一些鮮血,派遣使者賜送給賀拔岳。賀拔岳于是帶領(lǐng)兵馬向西挺進(jìn),以牧馬的名義駐扎在平?jīng)觥u螐浂硗弧⒓v豆陵伊利以及費(fèi)也頭的萬俟受洛干、鐵勒斛律沙門等人都依附于賀拔岳,只有曹泥還依附于高歡。秦、南秦、河、渭四州的刺史一同匯集在平?jīng)觯邮苜R拔岳的指揮調(diào)度。賀拔岳因?yàn)橄闹莸靥庍吘常匦沃匾胍獙ふ乙晃怀錾拇淌穪礞?zhèn)守,大家都推舉宇文泰,賀拔岳說道:“宇文左丞是我的左右手,怎么可以離開我!”他反復(fù)考慮了好幾天,最終還是上書孝武帝,請求任用宇文泰為夏州刺史。
[19]九月,癸酉,魏丞相歡表讓王爵,不許;請分封邑十萬戶頒授勛義,從之。
[19]九月,癸酉(疑誤),北魏的丞相高歡上書請求讓掉自己的王爵,孝武帝沒有允許;高歡又請求將自己封地里的十萬戶人家作為獎(jiǎng)賞,分賞給從信都跟他起義討伐爾朱氏有功勛的人,孝武帝答應(yīng)了。
[20]冬,十月,庚申,以尚書右仆射何敬容為左仆射,吏部尚書謝舉為右仆射。
[20]冬季,十月,庚申(初五),梁武帝任命尚書右仆射何敬容為左仆射,吏部尚書謝舉為右仆射。
[21]十一月,癸巳,魏以殷州刺史中山邸珍為徐州大都督、東道行臺(tái)、仆射,以討下邳。
[21]十一月,癸巳(初九),北魏任命殷州刺史中山人邸珍為徐州大都督、東道行臺(tái)、仆射,派他來討伐下邳。
[22]十二月,丁巳,魏主狩于嵩高,己巳,幸溫湯,丁丑,還宮。
[22]十二月,丁巳(初三),北魏孝武帝在嵩高狩獵;己巳(十五日),又到溫泉洗浴;丁丑(二十三日),返回宮中。
[23]魏荊州刺史賀拔勝寇雍州,拔下迮戍,扇動(dòng)諸蠻;雍州刺史廬陵王續(xù)遣軍擊之,屢為所敗,漢南震駭。勝又遣軍攻馮翊、安定、沔陽、城,皆拔之。續(xù)遣電威將軍柳仲禮屯谷城以拒之,勝攻之,不克,乃還;于是沔北蕩為丘墟矣。仲禮,慶遠(yuǎn)之孫也。
[23]北魏荊州刺史賀拔勝進(jìn)犯雍州,攻克了下迮戍所,煽動(dòng)蠻民們歸附北魏,梁朝雍州刺史廬陵王蕭續(xù)派遣軍隊(duì)攻擊賀拔勝,屢次被對方打敗,漢水以南地區(qū)都震驚恐懼起來。賀拔勝又派遣軍隊(duì)進(jìn)攻馮翊、安定、沔陽、城四郡,都攻了下來。廬陵王蕭續(xù)又派遣電威將軍柳仲禮駐軍谷城,以抵御賀拔勝,賀拔勝攻打谷城沒有成功,就帶著兵馬返回;于是沔北地區(qū)都被掃蕩成了一片土丘廢墟。柳仲禮是柳慶遠(yuǎn)的孫子。
[24]魏丞相歡患賀拔岳、侯莫陳悅之強(qiáng),右丞翟嵩曰:“嵩能間之,使其自相屠滅。”歡遣之。歡又使長史侯景招撫紇豆陵伊利,伊利不從。
[24]北魏的丞相高歡對賀拔岳和侯莫陳悅的強(qiáng)大感到害怕,右丞翟嵩對高崐歡說:“我能夠離間他們,使他們相互屠殺滅亡。”高歡就派他去辦理此事。高歡又派遣長史侯景去招撫紇豆陵伊利,紇豆陵伊利沒有聽從。
六年(甲寅、534)
六年(甲寅,公元534年)
[1]春,正月,壬辰,魏丞相歡擊伊利于河西,擒之,遷其部落于河?xùn)|。魏主讓之曰:“伊利不侵不叛,為國純臣,王忽伐之,詎有一介行人先請之乎!”
[1]春季,正月壬辰(初九),北魏的丞相高歡在五原河西部地區(qū)襲擊了紇豆陵伊利,抓住了他,并且將他的部落遷移到五原河以東地區(qū)。北魏孝武帝責(zé)難高歡說道:“紇豆陵伊利既沒有入侵,也沒有叛變,是我們魏國忠貞的臣子,您突然討伐他,難道有一個(gè)使者事先來請示過嗎?”
[2]魏東梁州民夷作亂,二月,詔以行東雍州事豐陽泉企討平之。企世為商、洛豪族,魏世祖以其曾祖景言為本縣令,封丹水侯,使其子孫襲之。
[2]北魏東梁州的百姓夷人叛亂,二月,孝武帝頒下詔書,命令兼管東雍州事務(wù)的豐陽人泉企討伐平定這場叛亂。泉企一家世世代代是商、洛一帶的豪門大族。太武帝曾經(jīng)任命泉企的曾祖父泉景言為本縣的縣令,還封他為丹水侯,并讓他的子孫世襲這個(gè)爵位。
[3]壬戌,魏大赦。
[3]壬戌(初九),北魏大赦天下。
[4]癸亥,上耕藉田;大赦。
[4]癸亥(初十),梁武帝在籍田耕作,同時(shí)大赦天下。
[5]魏永寧浮圖災(zāi),觀者皆哭,聲振城闕。
[5]北魏永寧寺佛塔失火,看到災(zāi)情的人無不痛哭,哭聲振動(dòng)了城門兩邊的樓觀。
[6]魏賀拔岳將討曹泥,使都督武川趙貴至夏州與宇文泰謀之,泰曰:“曹泥孤城阻遠(yuǎn),未足為憂。侯莫陳悅貪而無信,宜先圖之。”岳不聽,召悅會(huì)于高平,與共討泥。悅既得翟嵩之言,仍謀取岳。岳數(shù)與悅宴語,長史武川雷紹諫,不聽。岳使悅前行,至河曲,悅誘岳入營坐,論軍事,悅陽稱腹痛而起,其婿元洪景拔刀斬岳。岳左右皆散走,悅遣人諭之云:“我別受旨,止取一人,諸君勿怖。”眾以為然,皆不敢動(dòng)。而悅心猶豫,不即撫納,乃還入隴,屯水洛城。岳眾散還平?jīng)觯w貴詣悅請?jiān)朗嶂瑦傇S之。岳既死,悅軍中皆相賀,行臺(tái)郎中薛私謂所親曰:“悅才略素寡,輒害良將,吾屬今為人虜矣,何賀之有!”,真度之從孫也。
[6]北魏的賀拔岳將要討伐曹泥,派了都督武川人趙貴到夏州先與宇文泰商量,宇文泰說:“曹泥掌握的是一座孤城,隔的距離又遠(yuǎn),不足以成為我們憂慮的對象。侯莫陳悅貪心而又不講信義,應(yīng)該先收拾他。”賀拔岳沒有聽從宇文泰的建議,而是召請侯莫陳悅在高平與自己會(huì)合,共同討伐曹泥。侯莫陳悅聽了翟嵩的話以后,就圖謀除掉賀拔岳。賀拔岳多次與侯莫陳悅隨便聊天說話,擔(dān)任長史的武川人雷紹勸告他,他聽不進(jìn)去。賀拔岳叫侯莫陳悅走在前面,到了河曲,侯莫陳悅引誘賀拔岳到他的軍營去坐,一同談?wù)撥娛拢勚勚钅悙偧傺b說自己肚子疼,站起身來,他的女婿元洪景拔出腰刀殺了賀拔岳,賀拔岳身邊的人都紛紛逃散,侯莫陳悅派人告訴他們說:“我奉了朝廷密旨,只取賀拔岳一個(gè)人的性命,各位都不要害怕。”大家都認(rèn)為侯莫陳悅的話是真的,不敢輕舉妄動(dòng)。但是侯莫陳悅自己的心里還猶豫不決,不敢安撫招納賀拔岳的部屬,于是就回到隴地,駐扎在水洛城。賀拔岳離散的部屬回到平?jīng)觯w貴來到侯莫陳悅處請求由他安葬賀拔岳的遺體,侯莫陳悅答應(yīng)了他。賀拔岳死了之后,侯莫陳悅軍隊(duì)里的官兵都相互慶賀,行臺(tái)郎中薛悄悄地對他親近的人說:“侯莫陳悅向來缺乏才識(shí)謀略,總是殺害良將,我們這些人現(xiàn)在已注定被人俘虜了,有什么可以慶賀的!”薛是薛真度的侄孫子。
岳眾未有所屬,諸將以都督武川寇洛年最長,推使總諸軍;洛素?zé)o威略,不能齊眾,乃自請避位。趙貴曰:“宇文夏州英略冠世,遠(yuǎn)近歸心,賞罰嚴(yán)明,士卒用命,若迎而奉之,大事濟(jì)矣。”諸將或欲南召賀拔勝,或欲東告魏朝,猶豫不決。都督盛樂杜朔周曰:“遠(yuǎn)水不救近火,今日之事,非宇文夏州無能濟(jì)者,趙將軍議是也。塑周請輕騎告哀,且迎之。”眾乃使朔周馳至夏州召泰。
賀拔岳的部下們都還沒有歸屬,各位將領(lǐng)考慮到擔(dān)任都督的武川人寇洛年崐齡最大,就推舉他總管所有的軍隊(duì),寇洛一向沒有威望謀略,不能把大家管理好,就自己請求讓位,趙貴說道:“夏州刺史宇文泰的才略天下第一,遠(yuǎn)近的人心都向著他,他賞罰嚴(yán)明,士兵們都愿意聽從他的命令,如果將他迎接來,擁戴他作為我們的統(tǒng)帥,大事就可以成功了。”各位將領(lǐng)中有的想去南方叫賀拔勝來收拾殘局,有的想去東方把情況稟告北魏的朝廷,一時(shí)間猶豫不決。擔(dān)任都督的盛樂人杜朔周說道:“遠(yuǎn)水救不了近火,今天這樣的事情,除了宇文泰外,沒有任何人能夠辦成功,趙將軍的一番議論是正確的。請?jiān)试S我朔周騎上快馬向宇文泰報(bào)告噩耗,并且迎接他到這兒來。”大家就讓杜朔周作為使者趕往夏州請宇文泰來。
泰與將佐賓客共議去留,前太中大夫潁川韓褒曰:“此天授也,又何疑乎!侯莫陳悅,井中蛙耳,使君往,必擒之。”眾以為:“悅在水洛,去平?jīng)霾贿h(yuǎn),若已有賀拔公之眾,則圖之實(shí)難,愿且留以觀變。”泰曰:“悅既害元帥,自應(yīng)乘勢直據(jù)平?jīng)觯藫?jù)水洛,吾知其無能為也。夫難得易失者,時(shí)也。若不早赴,眾心將離。”
宇文泰與他的將領(lǐng)、幕僚、賓客一同商議是去是留,前太中大夫、潁川人韓褒說道:“這是上天授命給您,還有什么可以疑慮的呀!侯莫陳悅不過是只井中之蛙,如果您去的話,一定能夠捉住他。”眾人都認(rèn)為:“侯莫陳悅所處的水洛距離平?jīng)霾贿h(yuǎn),如果他已經(jīng)擁有賀拔岳留下的兵馬,再算計(jì)他就非常困難了,希望暫且留下來觀察時(shí)局的變化。”宇文泰說:“侯莫陳悅既然殺害了賀拔岳元帥,自然應(yīng)該乘這個(gè)勢頭直接占據(jù)平?jīng)觯麉s退了一步占據(jù)了水洛,由此我知道他沒有能耐再干什么了。難以得到而又容易失去的是時(shí)機(jī),假如我不早點(diǎn)去的話,人心將會(huì)離散。”
夏州首望都督彌姐元進(jìn)陰謀應(yīng)悅,泰知之,與帳下都督高平蔡謀執(zhí)之,曰:“元進(jìn)會(huì)當(dāng)反噬,不如殺之。”泰曰:“汝有大決。”乃召元進(jìn)等人計(jì)事,泰曰:“隴賊逆亂,當(dāng)與諸人戮力討之,諸人似有不同者,何也?”即被甲持刀直入,嗔目謂諸將曰:“朝謀夕異,何以為人!今日必?cái)嗉槿耸祝 迸e坐皆叩頭曰:“愿有所擇。”乃叱元進(jìn),斬之,并誅其黨,因與諸將同盟討悅。泰謂曰:“吾今以爾為子,爾其以我為父乎?”
都督彌姐元進(jìn)的家族是夏州首屈一指的名門望族,他陰謀策應(yīng)侯莫陳悅,宇文泰知道了這一情況后,與擔(dān)任帳下都督的高平人蔡謀劃如何捉住他,蔡說道:“彌姐元進(jìn)會(huì)反咬一口的,不如殺掉他。”宇文泰夸獎(jiǎng)他說:“你有作重要決策的能力。”于是就召請彌姐元進(jìn)等人到府中商量事情,宇文泰說:“隴州的賊寇進(jìn)行叛亂,我理所應(yīng)當(dāng)和各位一道齊心協(xié)力討伐他們,可是你們之中好象有想法不同的人,這是為什么呀?”話剛落音,身披鎧甲手持鋼刀的蔡一直走進(jìn)來,瞪大眼睛對各位將領(lǐng)說:“早上想好的主意晚上就改變,還做人干什么?今天一定要砍掉奸賊的腦袋!”在座的人都跪下叩頭說:“希望將軍區(qū)別忠奸。”蔡就大聲喝斥彌姐元進(jìn),接著殺掉了他,還誅滅了他的黨羽,這樣就與各位將領(lǐng)結(jié)成同盟一道討伐侯莫陳悅。宇文泰對蔡說:“我從今以后把你當(dāng)成我的兒子,你愿意認(rèn)我作你的父親嗎?”
泰與帳下輕騎馳赴平?jīng)觯疃潘分軒洷娤葥?jù)彈箏峽。時(shí)民間惶懼,逃散者多,軍士爭欲掠之,朔周曰:“宇文公方伐罪討民,奈何助賊為虐乎!”撫而遣之,遠(yuǎn)近悅附;泰聞而嘉之。朔周本姓赫連,曾祖庫多汗避難改焉,泰命復(fù)其舊姓,名之曰達(dá)。
宇文泰與手下的輕騎兵一起快速地趕赴平?jīng)觯疃潘分軒ьI(lǐng)兵馬先占領(lǐng)彈箏峽。此時(shí)老百姓都很驚惶恐懼,逃散的人很多,士兵們爭先恐后地要掠奪他們的財(cái)物,杜朔周對士兵們說:“宇文泰大人正在征伐罪人,使百姓安享太平,你們怎么還幫助奸賊做壞事呀?”他對百姓進(jìn)行安撫并把他們發(fā)送回去,遠(yuǎn)近的人因此都高興地歸附過來;宇文泰聽到這一消息后嘉獎(jiǎng)了他。杜朔周本姓赫連,他的曾祖父庫多汗為了避難而改姓杜,宇文泰叫杜朔周恢復(fù)他的舊姓,給他起名為赫連達(dá)。
丞相歡使侯景招撫岳眾,泰至安定遇之,謂曰:“賀拔公雖死,宇文泰尚存,卿何為者!”景失色曰:“我猶箭耳,唯人所射。”遂還。
北魏的丞相高歡派侯景去招納安撫賀拔岳的兵馬,宇文泰走到安定的時(shí)候遇見了他,對他說:“賀拔岳雖然已經(jīng)去世,但我宇文泰還活著,你想要干什么!”侯景大驚失色,回答說:“我不過是一枝箭,人家把我射到哪兒我就到崐哪兒。”于是便返回了。
泰至平?jīng)觯拊郎鯌Q,將士皆悲喜。
宇文泰到達(dá)平?jīng)鲋螅浅1吹乜薜踬R拔岳,將士們都又悲又喜。
歡復(fù)使侯景與散騎常侍代郡張華原、義寧太守太安王基勞泰,泰不受,欲劫留之,曰:“留則共享富貴,不然,命在今日。”華原曰:“明公欲脅使者以死亡,此非華原所懼也。”泰乃遣之。基還,言“泰雄杰,請及其未定擊滅之。”歡曰:“卿不見賀拔、侯莫陳乎!吾當(dāng)以計(jì)拱手取之。”
高歡又派侯景與散騎常侍代郡人張華原、義寧太守太安人王基去慰勞宇文泰,宇文泰沒有接受,還想把他們扣留下來,說:“你們留下來我們就一同享受富貴,不然的話,你們的性命就在今日完結(jié)。”張華原回答說:“您用死亡來威脅使者,這可不是我張華原所懼怕的。”宇文泰無奈,就讓他們回去了。王基到晉陽后,對高歡說:“宇文泰是一位英雄杰出的人,請您趁他還沒有穩(wěn)定就攻擊消滅他。”高歡回答說:“你不是看見賀拔岳與侯莫陳悅之間的情況了嘛!我會(huì)使用計(jì)謀拱手取他的性命。”
魏主聞岳死,遣武衛(wèi)將軍元毗慰勞岳軍,召還洛陽,并如侯莫陳悅。毗至平?jīng)觯娭幸逊钣钗奶橹鳎粣偧雀截┫鄽g,不肯應(yīng)召。泰因元毗上表稱:“臣岳忽罹非命,都督寇洛等令臣權(quán)掌軍事。奉詔召岳軍入京,今高歡之眾已至河?xùn)|,侯莫陳悅猶在水洛,士卒多是西人,顧戀鄉(xiāng)邑,若逼令赴闕,悅躡其后,歡邀其前,恐?jǐn)迕瘢鶕p更甚。乞少賜停緩,徐事誘導(dǎo),漸就東引。”魏主乃以泰為大都督,即統(tǒng)岳軍。
北魏國主孝武帝聽到賀拔岳的死訊,派遣武衛(wèi)將軍元毗去慰問賀拔岳的軍隊(duì),把他們召回洛陽,并且宣召侯莫陳悅。元毗到了平?jīng)觯筷?duì)里面已經(jīng)擁戴宇文泰作為首領(lǐng);侯莫陳悅已經(jīng)歸附了高歡,因此不愿意接受孝武帝的宣召。宇文泰通過元毗給孝武帝遞送了表章,說:“大臣賀拔岳突然死于非命,都督寇洛等人要我暫且掌握這兒的軍事權(quán)力。我已經(jīng)接到您宣召賀拔岳的軍隊(duì)進(jìn)京城的詔書,但是現(xiàn)在高歡的兵馬已經(jīng)到了五原河以東地區(qū),侯莫陳悅還在水洛,我手下的士兵大多數(shù)是西部人,留戀自己的家鄉(xiāng),如果硬逼著叫他們趕赴京城,侯莫陳悅在后面追擊,高歡在前面攔截,恐怕會(huì)產(chǎn)生國家遭殃百姓被殺的后果,受到的損失更大。請您允許我們稍微停一停緩一緩,慢慢地進(jìn)行誘導(dǎo),漸漸地將他們帶到東部地區(qū)。”孝武帝就任命宇文泰為大都督,就統(tǒng)率賀拔岳的部隊(duì)。
初,岳以東雍州刺史李虎為左廂大都督,岳死,虎奔荊州,說賀拔勝使收岳眾,勝不從。虎聞?dòng)钗奶┐澜y(tǒng)眾,乃自荊州還赴之,至閿鄉(xiāng),為丞相歡別將所獲,送洛陽。魏主方謀取關(guān)中,得虎甚喜,拜衛(wèi)將軍,厚賜之,使就泰。虎,歆之玄孫也。
當(dāng)初,賀拔岳任用東雍州刺史李虎為左廂大都督,賀拔岳死后,李虎直奔荊州,勸說賀拔勝來接收賀拔岳手下的人馬,賀拔勝?zèng)]有接受他的意見。李虎聽說宇文泰已經(jīng)代替賀拔岳統(tǒng)率全體將士,便從荊州往回趕,路過閿鄉(xiāng)的時(shí)候,被丞相高歡手下的將領(lǐng)俘虜,然后給送到了洛陽。孝武帝正準(zhǔn)備謀取關(guān)中地區(qū),得到李虎欣喜萬分,任命他為衛(wèi)將軍,賜給他一大筆財(cái)物,派他到宇文泰那里。李虎是李歆的玄孫。
泰與悅書,責(zé)以“賀拔公有大功于朝廷。君名微行薄,賀拔公薦君為隴右行臺(tái),又高氏專權(quán),君與賀拔公同受密旨,屢結(jié)盟約;而君黨附國賊,共危宗廟,口血未干,匕首已發(fā)。今吾與君皆受詔還闕,今日進(jìn)退,唯君是視:君若下隴東邁,吾亦自北道同歸;若首鼠兩端,吾則指日相見!”
宇文泰寫給侯莫陳悅一封書信,用這樣的話譴責(zé)他:“賀拔公曾為朝廷立過大功。你聲名微不足道并且品行低下,賀拔公卻推薦你為隴右地區(qū)的行臺(tái)。又趕上高歡獨(dú)攬大權(quán),你與賀拔公一同接受了皇上的秘密旨意,相互屢次締結(jié)盟約;而你甘愿成為國賊的附庸,當(dāng)他的同黨,共同危害國家。你與賀拔公盟誓時(shí)口中含的血還沒干,手中的匕首就已經(jīng)刺向他。現(xiàn)在我與你都接到了命令我們返回京城的詔書,今天是進(jìn)是退,就看你的了:你要是能從隴山撤下來而東還,我也就從北道出發(fā)與你一同回去;如果你瞻前顧后,遲疑不決,那我們就在不久之后以兵刃相見!”
魏主問泰以安秦、隴之策,泰表言:“宜召悅授以內(nèi)官,或處以瓜、涼一藩;不然,終為后患。”北魏孝武帝向宇文泰詢問安定秦、隴地區(qū)的策略,宇文泰呈上奏折,說:“應(yīng)該召回侯莫陳悅,授予他京城中的官職,或者將瓜、涼二州中的一個(gè)州分封給他,不然的話,他終究要成為一個(gè)后患。”
原州刺史史歸,素為賀拔岳所親任,河曲之變,反為悅守。悅遣其黨王伯和、成次安將兵二千助歸鎮(zhèn)原州,泰遣都督侯莫陳崇帥輕騎一千襲之。崇乘夜將十騎直抵城下,馀眾皆伏于近路;歸見騎少,不設(shè)備。崇即入,據(jù)城門,高平令隴西李賢及弟遠(yuǎn)穆在城中,為崇內(nèi)應(yīng)。于是,中外鼓噪,伏兵悉起,遂擒歸及次安、伯和等歸于平?jīng)觥L┍沓缧性菔隆H拢┮鴵魫偅猎荩娷姰吋?/p>
原州刺史史歸,向來是賀拔岳親近信任的人,河曲事變之后,反而變成了侯莫陳悅的官員。侯莫陳悅派遣他的同黨王伯和、成次安率領(lǐng)兩千人馬幫助史歸鎮(zhèn)守原州,宇文泰派了都督侯莫陳崇統(tǒng)領(lǐng)一千名輕裝騎兵去襲擊他們。侯莫陳崇帶了十名騎兵,乘著黑夜,一直抵達(dá)城下,其余的人馬都埋伏在附近的道路上;史歸看見來的騎兵人數(shù)少,沒有進(jìn)行防備。侯莫陳崇立即沖了進(jìn)去,占據(jù)了城門,擔(dān)任高平縣令的隴西人李賢和他的弟弟李遠(yuǎn)穆在城里做侯莫陳崇的內(nèi)應(yīng)。于是,城里城外同時(shí)擂鼓吶喊,埋伏的人馬都一擁而起,就這樣捉住了史歸以及成次安、王伯和,并把他們帶回了平?jīng)觥S钗奶┥蠒⑽涞郏埱笞尯钅惓缂婀茉莸氖聞?wù)。三月,宇文泰率領(lǐng)人馬攻打侯莫陳悅,到了原州,各路的軍隊(duì)都集結(jié)在一起。
[7]夏,四月,癸丑朔,日有食之。
[7]夏季,四月,癸丑朔(初一),出現(xiàn)日食。
[8]魏南秦州刺史隴西李弼說侯莫陳悅曰:“賀拔公無罪而公害之,又不撫納其眾,今奉宇文夏州以來,聲言為主報(bào)仇,此其勢不可敵也,宜解兵以謝之!不然,必及禍。”悅不從。
[8]任北魏南秦州刺史的隴西人李弼勸侯莫陳悅道:“賀拔公無罪而您殺害了他,您又不安撫收納他的部屬,現(xiàn)在他們奉宇文泰為主將領(lǐng)兵而來,聲言要為他們的主人報(bào)仇,看他們的勢頭是無法抵擋的,您應(yīng)該放下武器向他們謝罪,不然的話,必定引來大禍。”侯莫陳悅沒有按照他的意見去做。
宇文泰引兵上隴,留兄子導(dǎo)為都督,鎮(zhèn)原州。泰軍令嚴(yán)肅,秋毫無犯,百姓大悅。軍出木狹關(guān),雪深二尺,泰倍道兼行,出其不意。悅聞之,退保略陽,留萬人守水洛,泰至,水洛即降。泰遣輕騎數(shù)百趣略陽,悅退保上召李弼與之拒泰。弼知悅必?cái)。幥彩乖勌垶閮?nèi)應(yīng)。悅棄州城,南保山險(xiǎn),弼謂所部曰:“侯莫陳公欲還秦州,汝輩何不裝束!”弼妻,悅之姨也,眾咸信之,爭趣上。弼先據(jù)城門以安集之,遂舉城降秦,秦即以弼為秦州刺史。其夜,悅出軍將戰(zhàn),軍自驚潰。悅性猜忌,既敗,不聽左右近已,與其二弟并子及謀殺岳者七八人棄軍迸走,數(shù)日之中,桓往來,不知所趣。左右勸向靈州依曹泥,悅從之,自乘騾,令左右皆步從,欲自山中趣靈州。宇文泰使原州都督賀拔穎追之,悅望見追騎,縊死于野。
宇文泰率領(lǐng)軍隊(duì)向隴地進(jìn)發(fā),留下兄長的兒子宇文導(dǎo)以都督的身份鎮(zhèn)守原州。宇文泰軍令嚴(yán)肅,一路上部隊(duì)秋毫無犯,老百姓都非常高興。出了木狹關(guān)之后,大雪厚達(dá)二尺,宇文泰還是帶著隊(duì)伍日夜兼行,準(zhǔn)備給侯莫陳悅來個(gè)出其不意。侯莫陳悅得到消息后,退到略陽進(jìn)行防守,只留下一萬人留守水洛。宇文泰一到,水洛的人馬就投降了。宇文泰派了幾百名輕裝騎兵趕往略陽,侯莫陳悅又撤退到上,要李弼來和他一道抵御宇文泰。李弼知道侯莫陳悅必定失敗,暗中派遣使者到宇文泰那兒,請求做他的內(nèi)應(yīng)。侯莫陳悅又放棄了州城,向南撤退,占據(jù)山中險(xiǎn)要的地方而自保。李弼對侯莫陳悅的部屬說:“侯莫陳公準(zhǔn)備返回秦州,你們這些人為什么還不整理行裝!”李弼的妻子是侯莫陳悅的姨,大家都聽信了李弼的話,爭相趕往上。李弼搶先占據(jù)了城門來保證這一帶的的安定,隨后帶著全城人馬投降了宇文泰,宇文泰馬上任命李弼為秦州刺史。當(dāng)天晚上,侯莫陳悅派出隊(duì)伍準(zhǔn)備迎戰(zhàn),但是兵士們無心作戰(zhàn),人人自危,因而自行潰散了。侯莫陳悅生性喜歡猜疑別人,吃了敗仗之后,不敢再相信周圍的人,不讓他們靠近自己,就和兩位弟弟,還有兒子以及謀殺賀拔岳的人,一共七八個(gè)人,拋棄大隊(duì)人馬飛奔而去,他們好幾天盤旋往來,不知道應(yīng)該去哪里。旁邊的人勸他到靈州去依附曹泥,侯莫陳悅答應(yīng)了,他自己騎上騾子,命令手下的人都徒步跟隨,準(zhǔn)備穿過山路趕到靈州。宇文泰叫原州的都督崐賀拔穎在后面追趕。侯莫陳悅望見追上來的騎兵,便在荒野之中上吊自殺了。
泰入上,引薛為記室參軍。收悅府庫,財(cái)物山積,泰秋毫不取,皆以賞士卒;左右竊一銀甕以歸,泰知而罪之,即剖賜將士。
宇文泰進(jìn)入上,引薦薛為記室參軍。沒收侯莫陳悅府中的倉庫,財(cái)物堆積如山,宇文泰自己一點(diǎn)也不要,全都用來犒賞士兵;身邊的人偷偷地拿了一只銀甕回來,宇文泰知道后懲處了他,隨即將銀甕剖開分給了將士。
悅黨豳州刺史孫定兒據(jù)州不下,有眾數(shù)萬,泰遣都督中山劉亮襲之。定兒以大軍遠(yuǎn),不為備;亮先豎一纛于近城高嶺,自將二十騎馳入城。定兒方置酒,猝見亮至,駭愕,不知所為,亮麾兵斬定兒,遙指城外纛,命二騎曰:“出召大軍!”城中皆懾服,莫敢動(dòng)。
侯莫陳悅的同黨豳州刺史孫定兒還占據(jù)著該州不投降,手下共有幾萬人馬。宇文泰派出中山人都督劉亮去襲擊豳州。孫定兒以為敵人的軍隊(duì)離自己還遠(yuǎn),沒有進(jìn)行準(zhǔn)備。劉亮先在州城附近的山頭豎起一桿大旗,自己帶領(lǐng)二十名騎兵飛奔進(jìn)城。孫定兒正在設(shè)置酒宴,突然看見劉亮趕到,又驚又怕,不知道應(yīng)該做什么。劉亮指揮士兵砍死了孫定兒,然后遙指城外的大旗,命令兩位騎兵道:“出去叫大部隊(duì)進(jìn)來。”城中的人都懼怕得服服貼貼,沒有一個(gè)人敢動(dòng)。
先是,故氐王楊紹先乘魏亂逃歸武興,復(fù)稱王。涼州刺史李叔仁為其民所執(zhí),氐、羌、吐谷渾所在蜂起,自南岐至瓜、鄯,跨州據(jù)郡者不可勝數(shù)。宇文泰令李弼鎮(zhèn)原州,夏州刺史拔也惡蠔鎮(zhèn)南秦州,渭州刺史可朱渾道元鎮(zhèn)渭州,衛(wèi)將軍趙貴行秦州事,征豳、涇、東秦、岐四州之粟以給軍。楊紹先懼,稱藩送妻子為質(zhì)。
先前,過去的氐王楊紹先乘北魏混亂之機(jī)逃回了武興,重新自立為王。涼州刺史李叔仁被他管轄的百姓捉住后,氐、羌、吐谷渾各族所在的地方叛亂蜂擁而起,從南岐一直到瓜、鄯地區(qū),跨州據(jù)郡的現(xiàn)象數(shù)不勝數(shù)。宇文泰命令李弼鎮(zhèn)守原州,夏州刺史拔也惡蠔鎮(zhèn)守南秦州,渭州刺史可朱渾道元鎮(zhèn)守渭州,衛(wèi)將軍趙貴兼管秦州的事務(wù),征收豳、涇、東秦、岐四個(gè)州的糧食供給軍隊(duì)。楊紹先害怕了,自稱是北魏的藩屬,表示屈服,并送來妻子、兒子作為人質(zhì)。
夏州長史于謹(jǐn)言于泰曰:“明公據(jù)關(guān)中險(xiǎn)固之地,將士驍勇,土地膏腴。今天子在洛,迫于群兇,若陳明公之懇誠,算時(shí)事之利害,請都關(guān)右,挾天子以令諸侯,奉王命以討叛亂,此桓、文之業(yè),千載一時(shí)也!”泰善之。
夏州長史于謹(jǐn)對宇文泰說:“您占據(jù)了關(guān)中險(xiǎn)要而容易固守的地方,將士們驍勇善戰(zhàn),土地肥沃富饒。現(xiàn)在皇上在洛陽,身受一群兇惡之徒的脅迫,如果對他陳述您的誠心誠意,講明時(shí)事對他的利害關(guān)系,請他將都城遷到關(guān)西地區(qū),這樣您就可以挾天子而令諸侯,稟承皇帝的命令來討伐叛亂,建立齊桓公、晉文公那樣的大業(yè),這可是千載難逢的好機(jī)會(huì)呀!”宇文泰認(rèn)為他言之有理。
丞相歡聞泰定秦、隴,遣使甘言厚禮以結(jié)之,泰不受,封其書,使都督濟(jì)北張軌獻(xiàn)魏主。斛斯椿問軌曰:“高歡逆謀,行路皆知之,人情所恃,唯在西方,未知宇文何如賀拔?”軌曰:“宇文公文足經(jīng)國,武能定亂。”椿曰:“誠如君言,真可恃也。”
丞相高歡聽說宇文泰平定了秦、隴地區(qū),就派遣使者用甜言蜜語和豐厚的禮品來結(jié)交宇文泰,宇文泰沒有接受,而是封好高歡的書信,派擔(dān)任都督的濟(jì)北人張軌去獻(xiàn)給孝武帝。斛斯椿問張軌:“高歡的叛逆之心路人皆知,眾望所歸,唯有西邊的宇文泰了,不知道宇文泰的才能與賀拔岳相比如何?”張軌回答說:“宇文公論文足以管理國家,論武能夠平定叛亂。”斛斯椿說道:“果真象你說的那樣,宇文泰真是可以依靠的對象。”
魏主命泰發(fā)二千騎鎮(zhèn)東雍州,助為勢援,仍命泰稍引軍而東。泰以大都督武川梁御為雍州刺史,使將步騎五千前行。先是,丞相歡遣其都督太安韓軌將兵一萬據(jù)蒲反以救侯莫陳悅,雍州刺史賈顯度以舟迎之。梁御見顯度,說使從泰,顯度即出迎御,御入據(jù)長安。
北魏孝武帝命令宇文泰派出二千名騎兵鎮(zhèn)守東雍州,作為增援力量,仍然命令宇文泰逐漸率領(lǐng)部隊(duì)向東部進(jìn)發(fā)。宇文泰委任原籍武川的大都督梁御為雍州刺史,派他帶著五千名騎兵與步兵走在前面。先前,丞相高歡派他的都督太安人韓軌率領(lǐng)一萬人馬占據(jù)蒲反地區(qū)來救侯莫陳悅,雍州刺史賈顯度用船迎接了他。梁御見到賈顯度,便勸說他追隨宇文泰,賈顯度隨即出城迎接梁御,梁崐御進(jìn)入并占領(lǐng)了長安。
魏主以泰為侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司、關(guān)西大都督、略陽縣公,承制封拜。泰乃以寇洛為涇州刺史,李弼為秦州刺史,前略陽太守張獻(xiàn)為南岐州刺史。南岐州刺史盧待伯不受代,泰遣輕騎襲而擒之。
北魏孝武帝任用宇文泰為侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司、關(guān)西大都督、略陽縣公,可以按皇帝的旨意自行封官。宇文泰就任命寇洛為涇州刺史,李弼為秦州刺史,前略陽太守張獻(xiàn)為南岐州刺史。南岐州刺史盧待伯不接受由張獻(xiàn)替代他職務(wù)的決定,宇文泰派了輕裝騎兵偷襲捉住了他。
侍中封隆之言于丞相歡曰:“斛斯椿等今在京師,必構(gòu)禍亂。”隆之與仆射孫騰爭尚魏主妹平原公主,公主歸隆之,騰泄其言于椿,椿以白帝。隆之懼,逃還鄉(xiāng)里,歡召隆之詣晉陽。會(huì)騰帶仗入省,擅殺御史,懼罪,亦逃就歡。領(lǐng)軍婁昭辭疾歸晉陽。帝以斛斯椿兼領(lǐng)軍,改置都督及河南、關(guān)西諸刺史。華山王鷙在徐州,歡使大都督邸珍奪其管鑰。建州刺史韓賢,濟(jì)州刺史蔡俊,皆歡黨也;帝省建州以去賢,使御史舉俊罪,以汝陽王叔昭代之。歡上言:“俊勛重,不可解奪,汝陽懿德,當(dāng)受大藩;臣弟永寶,猥任定州,宜避賢路。”帝不聽。五月,丙子,魏主增置勛府庶子,廂別六百人;又增騎官,廂別二百人。
侍中封隆之對丞相高歡說:“斛斯椿等人如今待在京城,必定構(gòu)成災(zāi)禍混亂。”由于封隆之與仆射孫騰曾爭著做孝武帝的妹妹平原公主的駙馬,公主跟了封隆之,孫騰便把他的話泄露給斛斯椿,斛斯椿又告訴了孝武帝。封隆之害怕了,逃回了家鄉(xiāng),高歡將他叫到了晉陽。恰好孫騰由于帶著兵器闖入皇宮禁地,擅自殺死了御史,因而懼罪而逃,也跑到了高歡那里。領(lǐng)軍婁昭以生病作為托辭跑回了晉陽。孝武帝派斛斯椿兼任領(lǐng)軍,另行安排都督以及河南、關(guān)西各地的刺史。華山王元鷙在徐州,高歡派大都督邸珍奪去了他的城門鑰匙。建州刺史韓賢,濟(jì)州刺史蔡俊都是高歡的黨羽。孝武帝通過撤銷建州的辦法免去了韓賢的職務(wù),叫御史列舉蔡俊的罪狀,讓汝陽王元叔昭取代了他。高歡向孝武帝上書說:“蔡俊功勛卓著,決不可以解除他的職位剝奪他的權(quán)力;汝陽王有著美好的德行,應(yīng)當(dāng)封他為大藩國的國王;我的弟弟高永寶現(xiàn)任定州刺史,應(yīng)該避讓開,進(jìn)用有才能的人。”孝武帝沒有聽他的話。五月,丙子(疑誤),孝武帝增設(shè)了勛府庶子,每廂有六百人;又增設(shè)了騎官,每廂有二百人。
魏主欲伐晉陽,辛卯,下詔戒嚴(yán),云“欲自將伐梁”。發(fā)河南諸州兵,大閱于洛陽,南臨洛水,北際邙山,帝戎服與斛斯椿臨觀之。六月,丁巳,魏主密詔丞相歡,稱“宇文黑獺、賀拔勝頗有異志,故假稱南伐,潛為之備;王亦宜共為形援。讀訖燔之。”歡表以為“荊、雍將有逆謀,臣今潛勒兵馬三萬,自河?xùn)|渡,又遣恒州刺史庫狄干等將兵四萬自來違津渡,領(lǐng)軍將軍婁昭等將兵五萬以討荊州,冀州刺史尉景等將山東兵七萬、突騎五萬以討江左,皆勒所部,伏聽處分。”帝知?dú)g覺其變,乃出歡表,令群臣議之,欲止歡軍。歡亦集并州僚佐共議,還以表聞,仍云:“臣為嬖佞所間,陛下一旦賜疑。臣若敢負(fù)陛下,使身受天殃,子孫殄絕。陛下若垂信赤心,使干戈不動(dòng),佞臣一二人愿斟量廢出。”
孝武帝想要討伐高歡所住的晉陽,辛卯(初十),頒下詔書命令戒嚴(yán),說“要親自帶兵討伐梁”。他征調(diào)河南各州的兵馬,在洛陽進(jìn)行大規(guī)模的檢閱儀式,部隊(duì)的南端挨著洛水,北端靠近邙山,孝武帝身穿盔甲與斛斯椿一道親臨視察。六月,丁巳(初六),孝武帝秘密寫給丞相高歡一封詔書,假稱:“宇文黑獺、賀拔勝頗有叛變篡位的意圖,所以我假裝說要討伐南方,暗中進(jìn)行準(zhǔn)備;您也應(yīng)該一同做出增援的樣子。讀后請將詔書燒掉。”高歡上書給孝武帝,說:“荊州的賀拔勝、雍州的宇文泰將要實(shí)施叛逆的陰謀,我現(xiàn)在暗中帶領(lǐng)三萬兵馬,從河?xùn)|渡河,又派遣恒州刺史庫狄干等人統(tǒng)領(lǐng)四萬兵馬從來違津渡河,領(lǐng)軍將軍婁昭等人統(tǒng)領(lǐng)五萬兵馬討伐荊州,冀州刺史尉景等人統(tǒng)領(lǐng)七萬山東兵、五萬慣于沖鋒陷陣的精銳騎兵討伐江東地區(qū),他們都已率領(lǐng)自己的部屬,恭敬地聆聽您的吩咐。”孝武帝知道高歡已經(jīng)覺察自己要制造事變,就亮出高歡的奏章,叫大臣們對它進(jìn)行評議,想要制止高歡出兵。高歡也召集并州的官佐屬吏共同商議,然后又一次遞上奏章,仍然說:“我受到一群奸臣的挑撥離間,陛下因此一時(shí)對我產(chǎn)生了懷疑。我要是膽敢辜負(fù)陛下,就讓上天將災(zāi)難降臨到我的身上,斷子絕孫。陛下如果相信我的赤膽忠心,免動(dòng)干戈,我就希崐望您能考慮把一兩位奸臣從您的身邊趕出去。”
丁卯,帝使大都督源子恭守陽胡,汝陽王暹守石濟(jì),又以儀同三司賈顯智為濟(jì)州刺史,帥豫州刺史斛斯元壽東趣濟(jì)州。元壽,椿之弟也。蔡俊不受代,帝愈怒。辛未,帝復(fù)錄洛中文武議意以答歡,且使舍人溫子升為敕賜歡曰:“朕不勞尺刃,坐為天子,所謂生我者父母,貴我者高王。今若無事背王,規(guī)相攻討,則使身及子孫,還如王誓。近慮宇文為亂,賀拔應(yīng)之,故戒嚴(yán),欲與王俱為聲援。今觀其所為,更無異跡。東南不賓,為日已久,今天下戶口減半,未宜窮兵極武。朕既暗昧,不知佞人為誰。頃高乾之死,豈獨(dú)朕意!王忽對昂言兄枉死,人之耳目何易可輕!如聞庫狄干語王去:‘本欲取懦弱者為主,無事立此長君,使其不可駕御。今但作十五日行,自可廢之,更立馀者。’如此議論,自是王間勛人,豈出佞臣之口!去歲封隆之叛,今年孫騰逃去,不罪不送,誰不怪王!王若事君盡誠,何不斬送二首!王雖啟云‘西去’,而四道俱進(jìn),或欲南度洛陽,或欲東臨江左,言之者猶應(yīng)自怪,聞之者寧能不疑!王若晏然居北,在此雖有百萬之眾,終無圖彼之心;王若舉旗南指,縱無匹馬只輪,猶欲奮空拳而爭死。朕本寡德,王已立之,百姓無知,或謂實(shí)可。若為他人所圖,則彰朕之惡;假令還為王殺,幽辱粉,了無遺恨!本望君臣一體,若合符契,不圖今日分疏至此!”
丁卯(十六日),孝武帝派大都督源子恭鎮(zhèn)守陽胡,汝陽王元暹鎮(zhèn)守石濟(jì),又任命儀同三司賈顯智為濟(jì)州刺史。帶領(lǐng)豫州刺史斛斯元壽趕往東部的濟(jì)州。斛斯元壽是斛斯椿的弟弟。蔡俊不接受讓別人替代他的職位,孝武帝更加惱怒。辛未(二十日),孝武帝再次采納洛陽文武官員的建議答復(fù)高歡,并且派舍人溫子升替自己撰寫詔書送給高歡,說:“朕連短刀都不用動(dòng)一下,就這么坐著成為了天子,說起來生我的是父母,而使我尊貴起來的卻是高王您,現(xiàn)在如果我無緣無故背叛您,打算和您相互進(jìn)攻討伐,那么也讓災(zāi)難降臨到我和我的子孫身上,跟您的誓言中說的一樣。近來由于擔(dān)心宇文泰犯上作亂,以及賀拔岳響應(yīng)他,所以采取了戒嚴(yán)措施,想和您相互聲援。如今觀察他們的所作所為,沒有一點(diǎn)叛逆的跡象。東南方不服從我們的情況已經(jīng)持續(xù)很久了,眼下天下的戶口減了一半,所以不宜再窮盡兵力好戰(zhàn)不厭了。朕既然昏暗不明,所以不知道奸臣是誰。不久前高乾之死,難道僅僅是朕的意思嗎!您突然對高昂說他的兄長死得冤枉,人的眼睛與耳朵哪 能這樣容易被欺騙?聽說庫狄干對您講過:‘本來想找一個(gè)懦弱無能的人當(dāng)皇帝,可是卻無緣無故立了一個(gè)年長的國君,弄得無法駕御。現(xiàn)在只需出兵十五日,自然就可以廢掉他,從其他的人中另立一位。’象這樣的議論,自然出自于您處的親近勛貴,難道是出自我身邊的奸臣的口中!去年封隆之叛變,今年孫騰逃去,您不懲處他們,不把他們送過來,有誰對您不感到奇怪。您要是為君主做事盡心盡力,為什么不斬了他們的頭顱送給我!您雖然在奏折中聲稱‘往西攻打宇文泰’,而實(shí)際上卻四路進(jìn)發(fā),有的想往南渡河到洛陽,有的想要到達(dá)江東地區(qū),說這些話的人自己也應(yīng)該感到奇怪,那么聽的人怎么能夠不懷疑?您是要靜靜地呆在北方,我即使手中有百萬大軍,最終也不會(huì)有算計(jì)您的心思;您要是舉起旗幟指向南方,我縱然沒有一匹馬一只車輪,也還要以赤手空拳斗爭到死。我本來沒有什么仁德,您已經(jīng)立了我為皇帝,老百姓無知,有的人還說我完全可以。我要是受到別人的算計(jì),那就顯出了我的罪惡。假使我最終還是被您殺掉的話,那我就是受盡污辱,粉身碎骨,也沒有一點(diǎn)遺恨!我本來希望我們君臣能成為一體,猶如合起來的符信契約一樣,沒想到如今相互之間分歧、疏遠(yuǎn)到這種程度!”
中軍將軍王思政言于魏主曰:“高歡之心,昭然可知。洛陽非用武之地,宇文泰乃心王室,今往就之,還復(fù)舊京,何慮不克?”帝深然之,遣散騎侍郎河?xùn)|柳慶見泰于高平,共論時(shí)事。泰請奉迎輿駕,慶復(fù)命,帝復(fù)私謂慶曰:“朕欲向荊州何如?”慶曰:“關(guān)中形勝,宇文泰才略可依。荊州地非要害,南迫梁寇,臣愚未見其可。”帝又問內(nèi)都督宇文顯和,顯和亦勸帝西幸。時(shí)帝廣征州郡兵,東郡太守河?xùn)|裴俠帥所部詣洛陽,王思政問曰:“今權(quán)臣擅命,王室日卑,奈何?”俠曰:“宇文泰為三軍所推,居百二之地,所謂己操戈矛,寧肯授人以柄!雖欲投之,恐無異避湯入火也。”思政曰:“然則如何而可?”俠曰:“圖歡有立至之憂,西巡有將來之慮,且至關(guān)右徐思其宜耳。”思政然之,乃進(jìn)俠于帝,授左中郎將。
中軍將軍王思政對孝武帝說:“高歡的心思昭然若揭,誰都知道。洛陽不崐是英雄用武的地方,宇文泰的心是向著皇室的,現(xiàn)在朝廷遷到他那兒去,將來再光復(fù)舊的都城,還怕不成功嗎?”孝武帝覺得他的話很正確,便派遣河?xùn)|人散騎侍郎柳慶到高平會(huì)見宇文泰,一同討論時(shí)事。宇文泰請求去迎接孝武帝的車駕,柳慶完成使命后回到京城報(bào)告了情況,孝武帝又悄悄地對柳慶說:“我想到荊州去,你看怎么樣?”柳慶回答說:“關(guān)中的地形占據(jù)優(yōu)勢,宇文泰的才能膽略可以依靠。荊州所處不是要害之地,南面又接近強(qiáng)敵梁國,依我愚見,沒有可以去的理由。”孝武帝又征求內(nèi)都督宇文顯和的意見,宇文顯和也勸孝武帝去西邊。這時(shí),孝武帝從各州、郡廣泛征招兵馬,河?xùn)|人東郡太守裴俠率領(lǐng)他的部屬到達(dá)洛陽,王思政問他:“如今大權(quán)在握的官員自作主張,皇室日趨卑微,應(yīng)該怎么辦?”裴俠回答說:“宇文泰被三軍推崇,占據(jù)著以二萬人就足以抵擋百萬人的這塊險(xiǎn)固的地方。這正象人們所說的那樣,自己手持著戈矛,哪肯將把柄授給別人?所以,雖然想去投靠他,但是恐怕無異于避開了沸水又走進(jìn)了火坑。”王思政又問道:“那么怎樣做才好呢?”裴俠說道:“算計(jì)高歡則有近憂,到西部去則有遠(yuǎn)慮,比較之下,還是暫且先去關(guān)西地區(qū),然后再慢慢想一個(gè)合適的方案吧。”王思政認(rèn)為裴俠言之有理,于是把他推薦給孝武帝,孝武帝授予他左中郎將的職位。
初,丞相歡以洛陽久經(jīng)喪亂,欲遷都于鄴,帝曰:“高祖定鼎河、洛,為萬世之基;王既功存社稷,宜遵太和舊事。”歡乃止。至是復(fù)謀遷都,遣三千騎鎮(zhèn)建興,益河?xùn)|及濟(jì)州兵,擁諸州和粟,悉運(yùn)入鄴城。帝又敕歡曰:“王若厭伏人情,杜絕物議,唯有歸河?xùn)|之兵,罷建興之戍,送相州之粟,追濟(jì)州之軍,使蔡俊受代,邸珍出徐,止戈散馬,各事家業(yè),脫須糧廩,別遣轉(zhuǎn)輸,則讒人結(jié)舌,疑悔不生,王高枕太原,朕垂拱京洛矣。王若馬首南向,問鼎輕重,朕雖不武,為社稷宗廟之計(jì),欲止不能。決在于王,非朕能定,為山止簣,相為惜之。”歡上表極言宇文泰、斛斯椿罪惡。
當(dāng)初,丞相高歡因?yàn)槁尻柧媒?jīng)兵火戰(zhàn)亂,想要把國都遷到鄴城,孝武帝說:“孝文帝定都河、洛地區(qū),開創(chuàng)了我們魏國流傳萬代的基業(yè),高王您既然是國家的功臣,就應(yīng)該遵照太和年間訂立的舊制辦事。”高歡這才放棄了這一念頭。到了這時(shí),他又一次謀劃遷都的事,派遣了三千名騎兵鎮(zhèn)守建興,又增加河?xùn)|以及濟(jì)州的兵馬,掌握了各州攤派購買的糧食,把它們?nèi)窟\(yùn)進(jìn)鄴城。孝武帝又頒下詔書給高歡說:“高王您要是想平服人心,杜絕眾人的非議,只有撤回河?xùn)|的兵馬,停止在建興的軍事行動(dòng),送走相州屯積的糧食,再追回濟(jì)州的軍隊(duì),讓蔡俊同意由別人取代他的職務(wù),讓邸珍離開徐州,放下干戈,解散兵馬,每人從事家庭生產(chǎn),如果需要糧食,另外派人輸送,做了這些事之后,說您壞話的人就會(huì)張口結(jié)舌,不再產(chǎn)生懷疑,高王您從此在太原可以高枕無憂,我在京城洛陽垂衣拱手不用操心了。您要是揮師南下,想篡奪皇位,朕雖然在干戈軍旅方面沒有什么才能,但是為國家、宗廟考慮,我就是想罷休也不能,決定權(quán)在您那里,而不是我。缺了最后一筐土,還不成一座山,咱們都為此感到可惜。”高歡又向孝武帝遞送奏折,竭力數(shù)說宇文泰、斛斯椿的罪惡。
帝以廣寧太守廣寧任祥兼尚書左仆射加開府儀同三司,祥棄官走,渡河,據(jù)郡待歡。帝乃敕文武官北來者任其去留,遂下制書數(shù)歡咎惡,召賀拔勝赴行在所。勝以問太保掾范陽盧柔,柔曰:“高歡悖逆,公席卷赴都,與決勝負(fù),生死以之,上策也。北阻魯陽,南并舊楚,東連兗、豫,西引關(guān)中,帶甲百萬,觀釁而動(dòng),中策也。舉三荊之地,庇身于梁,功名皆去,下策也。”勝笑而不應(yīng)。
孝武帝宣布讓在原籍廣寧擔(dān)任太守的任祥兼任尚書左仆射加開府儀同三司,任祥棄官逃走,渡過黃河,占據(jù)了郡城等待高歡前來。孝武帝就頒下詔書規(guī)定文武百官中凡是來自北方的可以隨意離開或者留下,另一份詔書中又?jǐn)?shù)說了高歡的罪惡,征召賀拔勝趕赴京城。賀拔勝就此事詢問范陽人太保掾盧柔,盧柔回答說:“高歡倒行逆施,您率領(lǐng)大軍趕赴都城,與他決一勝負(fù),不論生死都堅(jiān)持,這是上策。您在北面阻隔魯陽,在南面吞并從前的楚國土地,在東面連接兗、豫地區(qū),在西面與關(guān)中之主結(jié)好,帶著百萬人馬,相機(jī)而動(dòng),這是中策。以三荊的土地作為資本,投靠梁國,功業(yè)名譽(yù)都失去,這是下策。”賀拔勝聽后笑了起來,沒作回答。
帝以宇文泰兼尚書仆射,為關(guān)西大行臺(tái),許妻以馮翊長公主,謂泰帳內(nèi)都督秦郡楊薦曰:“卿歸語行臺(tái),遣騎迎我!”以薦為直將軍。泰以前秦州刺崐史駱超為大都督,將輕騎一千赴洛,又遣薦與長史宇文側(cè)出關(guān)候接。
孝武帝讓宇文泰兼任尚書仆射,出任關(guān)西大行臺(tái),還答應(yīng)將馮翊長公主許配給他做妻子。他對宇文泰的帳內(nèi)都督、秦郡人楊薦說:“你回去告訴你們行臺(tái),讓他派騎兵來迎接我!”又任命楊薦為直將軍。宇文泰任命以前的秦州刺史駱超為大都督,率領(lǐng)一千名輕裝騎兵前往洛陽,又派遣楊薦與長史宇文側(cè)一道到關(guān)外迎候孝武帝。
丞相歡召其弟定州刺史琛使守晉陽,命長史崔暹佐之。暹,挺之子也。歡勒兵南出,告其眾曰:“孤以爾朱擅命,建大義于海內(nèi),奉戴主上,誠貫幽明;橫為斛斯椿讒構(gòu),以忠為逆,今者南邁,誅椿而已。”以高敖曹為前鋒。宇文泰亦移檄州郡,數(shù)歡罪惡,自將大軍發(fā)高平,前軍屯弘農(nóng)。賀拔勝軍于汝水。
丞相高歡召來他的弟弟定州刺史高琛,讓他鎮(zhèn)守晉陽,命令長史崔暹輔佐他。崔暹是崔挺的兒子。高歡帶領(lǐng)部隊(duì)向南方進(jìn)發(fā),并告訴他的部屬們:“因?yàn)闋栔焓献宰髦鲝埐环拿睿晕以诤?nèi)伸張正義,擁戴皇上,真誠之心,貫通幽明,誰知由此而橫遭斛斯椿的讒言諂害,我一片忠心,卻被他們視為叛逆。現(xiàn)在我們向南方進(jìn)軍,不過是要?dú)⒌趱勾欢选!彼蚊甙讲転橄蠕h官。宇文泰也在各州、郡傳布聲討文書,列舉高歡的罪惡,并且親自帶領(lǐng)大軍前往高平,先頭部隊(duì)屯駐在弘農(nóng)。賀拔勝的軍隊(duì)駐扎在汝水。
秋,七月,己丑,魏主親勒兵十馀萬屯河橋,以斛斯椿為前驅(qū),陳于邙山之北。椿清帥精騎二千夜渡河掩其勞弊,帝始然之;黃門侍郎楊寬說帝曰:“高歡以臣伐君,何所不至!今假兵于人,恐生他變。椿若渡河,萬一
網(wǎng)友關(guān)注
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第二章 會(huì)見芒奇金人
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 朱特和兩個(gè)哥哥的故事
- 駝背的故事
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 麥穗的故事
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 上帝的食物
- 第七章 驚險(xiǎn)的旅程
- 第九章 田鼠皇后
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 瞎眼僧人的故事
- 第十八章 到南方去
- 第一章 旋風(fēng)來了
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第十九章 會(huì)捉人的樹
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 老漢倫克朗
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 睡著的國王的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第二四章 再回到家里來
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十四章 飛猴
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 哈·曼丁的故事
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 智者盲老人的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第五章 后妃傳第五
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 三根綠枝
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 烏木馬的故事
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 終身不笑者的故事
- 第十三章 救助
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 墳
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 圣母的小酒杯
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第三章 救出了稻草人
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第二三章 甘林達(dá)滿足了多蘿茜的愿望
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說說心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃