公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經(jīng) 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當(dāng)前位置:查字典>>文言文>>六韜文伐第十五

六韜文伐第十五

文伐第十五

   【提示】

  文伐,就是“以文事伐人,不用交兵接刃而伐之也”。即不用軍事手段而用政治、外交手段打擊敵人。本篇列舉了十二種“文伐”之法,都是采用權(quán)謀詭詐手段,擴大敵人內(nèi)部矛盾,分化、瓦解和削弱敵人,為從軍事上消滅敵人創(chuàng)造條件。最后指出:“十二節(jié)備,乃成武事。所謂上察天,下察地,征已見,乃伐之。”

  【譯文】

  文王問太公說:“文伐的方法該怎樣?”

  太公答道:“文伐的方法有十二種:

  一是,依照敵人的喜好,順從他隨志愿。這樣,他就會滋長驕傲情緒,而肯定去做邪惡的事情。如果我再因勢利導(dǎo),就必定能把他除掉;

  二是,親近拉攏敵君的近臣,以分化敵國的力量。敵國近臣如懷有二心,必然降低忠誠程度。敵國朝中沒有忠臣,他的國家必定面臨危亡;

  三是,暗中賄賂收買敵君大臣,和他建立深厚交情。這些人身居國內(nèi)而心向外國,敵國就必將發(fā)生禍害;

  四是,助長敵國君主的放縱享樂,擴大他的荒淫欲望,用大量珠寶賄賂他,贈送美女討好他。言辭卑下,曲意聽從,順從他的命令,迎合他的心意。這樣,他就忘記與我斗爭,而放肆地發(fā)展自己的邪惡行為了;

  五是,故意尊敬敵國的忠臣,送給他微薄的禮物,與他出任使者前來交涉時,故意加以拖延,而對所交涉的問題不予答復(fù),極力促使敵君改派使者,然后再誠心解決所交涉的問題,向他表示親近以取得他的信任,從而使敵國君彌合與我國的關(guān)系。這樣用不同的態(tài)度對待敵國的忠臣和奸佞,就能夠離間敵國君臣之間的關(guān)系,從而可以謀取敵國了;

  六是,收買敵國君主的大臣,離間敵君在朝外的大臣,使其有才干的大臣里通外國,造成敵國內(nèi)部自相混亂,這樣敵國就很少有不滅亡的;

  七是,要使敵國君主對我深信不疑,就必須贈送大量禮物加以賄賂,同時收買他左右親近大臣,暗中給他們好處,使其君臣忽視生產(chǎn),造成財糧匱乏,國庫空虛;

  八是,用貴重的財寶賄賂敵國君主,進而乘機與他同謀別國,所圖謀的又對他有利。他得到利益后必然信任我們,這就密切了敵國與我的關(guān)系。關(guān)系越密切,敵國就必然會被我所利用。他自己有國而被外國利用,最終必遭慘敗。

  九是,用煊赫的名號尊崇他,不讓他身臨危難,給他以勢傾天下的感覺,順從他的意志以博取他的信任。使他居于至高無上的地位,先夸耀他的功績。再恭維他德比圣人,這樣他必然會狂妄自大而荒廢政事了。

  十是,對敵君要假意卑微屈從,這樣必然獲得他的信任人從而獲得他的內(nèi)情。秉承他的意志順從他的要求,就象兄弟一般親密。獲得他的信任之后,就可以微妙地加以控制利用。一旦時機成熟,就可以象得到神助似地輕而易舉把它消滅。

  十一是,用各種方法閉塞敵國君主的視聽,凡是臣民沒有不愛好富貴,厭惡死亡和災(zāi)禍的。暗中許諾尊貴的官位,秘密贈送大量財寶,來收買敵國

  的英雄豪杰。自己國內(nèi)積蓄充實,但外表卻裝作貧乏。暗中收納敵國的智謀之士。使他與自己圖謀大計;秘密結(jié)交敵國勇士,借以提高我方士氣。要盡量滿足這些人取得富貴的欲望,并不斷使之滋長蔓延。這樣,敵國的豪杰、智士就轉(zhuǎn)而成為我的黨徒。這就叫閉塞敵國君主的視聽。敵國君主雖然還擁有國家,但視聽己被閉塞,還怎么能維持他的統(tǒng)治呢?

  十二是,扶植敵國的奸臣,以迷亂其君主的心智;進獻美女淫樂,以迷惑其君主的意志;;送給良犬駿馬,使其沉溺犬馬聲色以疲憊身體;經(jīng)常報以有利的形勢,以使他高枕無憂。然后觀察有利的時機,而與天下人共謀奪取他的國家。

  以上十二種方法正確運用之后,就可以采取軍事行動了。這就是所謂上察天時,下觀地利,等到各種有利的征兆都已顯現(xiàn)時,就可以興兵討伐了。”

  【原文】

  文王問太公曰:“文伐①之法奈何?”

  太公曰:“凡文伐有十二節(jié)②:

  一曰,因其所喜,以順其志,彼將生驕,必有奸③事。茍能因之,必能去之;

  二曰,親其所愛,以分其威。一人兩心,其中必衰。廷無忠臣,社稷必危;

  三曰,陰賂左右,得情甚深,身內(nèi)情外④,國將生害;四曰,輔其淫樂,以廣其志,厚賂珠玉,娛以美人。卑辭委聽,順命而合⑤。彼將不爭,奸節(jié)乃定⑥;

  五曰,嚴⑦其忠臣,而薄其賂。稽留其使,勿聽其事。亟為置代,遺以誠事。親而信之,其君將復(fù)合之。茍能嚴之,國乃可謀;

  六曰,收其內(nèi),間其外,才臣外相⑧,敵國內(nèi)侵,國鮮不亡;

  七曰,欲錮其心,必厚賂之,收其左右忠愛,陰示以利,令之輕業(yè),而蓄積空虛;

  八曰,賂以重寶,因與之謀,謀而利之,利之必信,是謂重親,重親之積,必為我用,有國而外,其地大敗;九曰,尊之以名,無難其身,示以大勢,從之必信。致其大尊,先為之榮,微飾圣人,國乃大偷⑨;

  十曰,下之必信,以得其情。承意應(yīng)事,如與同生。既以得之,乃微收之。時及將至,若天喪之;

  十一曰,塞之以道,人臣無不重貴與富,惡死與咎⑩,陰示大尊,而微輸重寶,收其豪杰。內(nèi)積甚厚,而外為乏。陰納智士,使圖其計。納勇士,使高其氣。富貴甚足,而常有繁滋,徒黨已具,是謂塞之。有國而塞,安能有國?

  十二曰,養(yǎng)其亂臣以迷之,進美女淫聲以惑之,遺良犬馬以勞之,時與大勢以誘之,上察而與天下圖之。

  十二節(jié)備,乃成武事。所謂上察天,下察地,征已見,乃伐之。”

  【注釋】

  ①文伐:指用非軍事手段打擊敵人。

  ②節(jié):項。

  ③奸:底本作“好”,疑誤。今據(jù)《武經(jīng)七書匯解》校改。

  ④身內(nèi)情外:身處此方面內(nèi)已向著對方。

  ⑤順命而合:指順從敵人的心意。

  ⑥奸節(jié)乃定:指邪惡行為一定會發(fā)展下去。

  ⑦嚴:尊敬。此處可理解為與他結(jié)好以從中行間的意思。

  ⑧相:輔助,幫助。

  ⑨國乃大偷:國事懈怠以致廢弛。偷,茍且自安。

  ⑩咎(jiù):災(zāi)禍,禍患。

  【例證】

  “文伐”屬于政治、外交斗爭的范疇,它的目的在于分化、瓦解和削弱敵人,為最終用軍事手段消滅敵人創(chuàng)造條件,奠定基礎(chǔ)。越國滅亡吳國,就是綜合運用“文伐”各種手段并最終消滅對手的最好例證。

  春秋末期,位居長江下游的兩個諸侯國吳和越之間為了爭奪霸權(quán),自公元前 510 年開始,雙方你來我往,展開了長期的拉鋸戰(zhàn)。公元前 494 年,雙方在夫椒(今江蘇蘇州西南)展開激戰(zhàn),越軍慘敗,只剩下五千人退守會稽山。吳軍乘勝追擊。占領(lǐng)越都會稽,并進而包圍了會稽山。

  在生死存亡的危急關(guān)頭,大夫范蠡提出屈膝求全的建議,主張用卑辭厚禮向吳求降,如若不允,則由越王勾踐親自去吳國作人質(zhì)。勾踐采納了這一計策,派文種去向吳王夫差求和,并用美女、財寶賄賂吳太宰伯,要他從中斡旋,勸說夫差允許越國作為吳的附屬國。伍子胥看出了越國的計謀,堅決主張徹底滅越。但夫差急于北上中原爭奪霸權(quán),認為越國既已投降,便名存實亡,不足為患,于是答應(yīng)了越國的求和,率軍回國。越經(jīng)此一戰(zhàn),元氣大傷。為安撫民心,勾踐下詔罪己,并“葬死者,問傷者,養(yǎng)生者,吊有憂,賀有喜,送住者,迎來者,去民之所惡,補民之不足”。然后,把國內(nèi)事務(wù)分別撫付給諸大夫負責(zé)管理,便帶著范蠡等人去吳周給夫差當(dāng)奴仆。勾踐在吳國忍辱含詬,表現(xiàn)得十分恭順,終于騙取了夫差的信任,三年后被釋放回國。

  勾踐回國后,決心復(fù)國滅吳。他臥薪嘗膽,十年生聚,十年教訓(xùn),在修明內(nèi)政、整軍經(jīng)武、發(fā)展生產(chǎn)、選賢任能的同時,在對外政策上,奉行“結(jié)齊、親楚、附晉、厚吳”的方針。不斷給夫差送去優(yōu)厚的禮物,表示忠心臣服,以消除他對越國的戒備;給夫差送去美女西施、鄭旦,使他沉溺女色,荒廢政事;賄賂吳臣,爭取他們的同情和幫助;離間吳國內(nèi)部,挑起其大臣不和;破壞吳國經(jīng)濟,用高價收買吳國糧食,使其內(nèi)部糧價高漲,造成供應(yīng)困難;采集良材,選派巧匠送給夫差,促使其大興土木,消耗人力、物力。上述措施,收效顯著,壯大了自己。削弱了敵人,爭取了與國。越力量大為增強,發(fā)兵伐吳缺乏的只是時機了。

  在越上下一心,勵精圖治,為復(fù)仇雪恥而磨刀霍霍時,吳國卻日趨腐敗。夫差因勝而驕,奢侈淫樂,窮兵黷武。公元前 484 年,夫差只留下老弱病殘一萬人留守都城姑蘇,自率精兵三萬北上黃池(今河南封丘西南),與諸侯會盟。正當(dāng)夫差在北方爭奪盟主之位時,后院起火,勾踐率兵乘虛直取姑蘇。夫差聽說消息,奉軍回救,但軍心動搖,無力取勝,派人向越求和,勾踐也因吳軍主力仍在,允許和議,撤兵回國。公元前 478 年,吳國發(fā)生空前的饑荒,勾踐認為滅吳的時機已經(jīng)成熟,便率軍出征,在笨澤擊敗吳軍。吳軍慘

  敗,退守姑蘇。越軍將吳軍包圍在姑蘇達三年之久,吳軍勢窮力竭,突圍至姑蘇臺,旋即又被包圍。夫差絕望自殺,吳國滅亡。越挾滅吳的余威波淮北上,與諸侯會盟,終于當(dāng)上了春秋時期最后的一個霸主。



網(wǎng)友關(guān)注

文言文搜索

主站蜘蛛池模板: 金湖县| 修武县| 永昌县| 阳原县| 沅陵县| 蒙自县| 比如县| 图们市| 久治县| 安图县| 巴里| 海原县| 北川| 城市| 镇沅| 阳原县| 工布江达县| 都昌县| 南康市| 互助| 花垣县| 竹山县| 三门县| 葫芦岛市| 遂平县| 图们市| 美姑县| 长寿区| 上杭县| 辽中县| 旅游| 余干县| 曲阳县| 静宁县| 沅江市| 临安市| 常山县| 报价| 芦山县| 绥芬河市| 肇源县|