公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>文言文>>宋人及楚人平

宋人及楚人平

原文:

作者或出處:《公羊傳》

外平不書,此何以書?大其平乎己也。何大其平乎己?莊王圍宋,軍有七日之糧爾。盡此不勝,將去而歸爾。于是使司馬子反乘堙而窺宋城,宋華元亦乘堙而出見之。司馬子反曰:“子之國何如?”華元曰:“憊矣。”曰:“何如?”曰:“易于而食之,析骸而炊之。”司馬子反曰:“嘻!甚矣憊!雖然,吾聞之也:圍者柑馬而秣之,使肥者應客。是何子之情也?”華元曰:“吾聞之:君子見人之厄則矜之,小人見人之厄則幸之。吾見子之君子也,是以告情于子也。”司馬子反曰:“諾,勉之矣!吾軍亦有七日之糧爾,盡此不勝,將去而歸爾。”揖而去之,反于莊王。

莊王曰:“何如?”司馬子反曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之。”莊王曰:“嘻!甚矣憊!雖然,我今取此,然后而歸爾。”司馬子反曰:“不可。臣已告之矣,軍有七日之糧爾。”莊王怒曰:“吾使子往視之,子曷為告之?”司馬子反曰:“以區區之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無乎?是以告之也。”莊王曰:“諾,舍而止。雖然,我猶取此,然后歸爾。”司馬子反曰:“然則君請處于此,臣請歸爾。”莊王曰:“子去我而歸,吾孰與處于此?吾亦從子而歸爾。”引師而去之。故君子大其平乎己也。此皆大夫也,其稱人何?貶。曷為貶?平者在下也。

譯文或注釋:

一個國家在外面與別國媾和,《春秋》是不記載的,這次為什么記載?是尊重兩國大夫自己出面媾和的原故。為什么尊重兩國大夫自己出面媾和?原來,楚莊王圍困宋國都城,軍中只有七天的糧食了。這些糧食吃完了還不能取勝,就準備離開宋國回國了。莊王于是派遣司馬子反登上土山去窺探宋國都城,宋國華元也登上土山出城會見他。司馬子反說:“您的國家情況如何?”華元說:“疲憊了。”馬馬子反說:“怎么樣的疲憊呢?”華元說:“交換孩子來殺了吃,劈開死人的骨頭來燒火做飯。”司馬子反說:“唉呀!太疲憊了!不過,我聽說過:被圍困的人,將木頭銜在馬嘴里再喂它飼料,用肥壯的馬應付賓客。您卻透露了真情,這是為什么?”華元說:“我聽說過:君子看見人家的苦難就憐憫,小人看見人家的苦難就慶幸。我見您是位君子,所以向您報告實情。”司馬子反說:“好,努力干吧!我們的軍隊也只有七天的糧食了,這些糧食吃完了還不能取勝,就準備離開這里回國了。”說完作了一揖,就離開了華元,回去報告莊王。

莊王說:“怎么樣?”司馬子反說:“他們疲憊了。”莊王說:”怎么樣的疲憊呢?”司馬子反說:“交換孩子來殺了吃,劈開死人的骨頭來燒火做飯。”莊王說:“唉呀!太疲憊了!不過,我現在要拿下這座城邑,然后就回去。”司馬子反說:“不行。下臣已經告訴他,軍中只有七天的糧食了。”莊王生氣地說:“我派你前去觀察他們的情況,你為什么告訴他?”司馬子反說:“以小小的宋國,還有不欺騙人的臣子,楚國就可以沒有嗎?所以告訴了他。”莊王說:“好,蓋起營房住下。不過,我還是要拿下這座城邑,然后回去。”司馬子反說:“那么君王請住在這兒,下臣請求回去了。”莊王說:“你離開我回國,我和誰住在這里呢?我也跟著你回去好了。”就帶領軍隊離開了宋國。所以君子尊重兩國大夫自己出面媾和。司馬子反和華元都是大夫,為什么以“人”來稱呼他們呢?是貶低的意思。為什么貶低?是因為媾和的人處在下位的原故。

網友關注

文言文搜索

主站蜘蛛池模板: 灵丘县| 吴桥县| 南通市| 五华县| 调兵山市| 罗定市| 杭锦旗| 精河县| 吴桥县| 巴南区| 双牌县| 平乡县| 苍溪县| 中江县| 雷波县| 大洼县| 蓬安县| 久治县| 城口县| 巫溪县| 兴宁市| 武隆县| 日照市| 齐齐哈尔市| 芷江| 崇阳县| 永嘉县| 茌平县| 澄城县| 柞水县| 平定县| 信丰县| 崇礼县| 六枝特区| 赤城县| 华坪县| 平乐县| 屏山县| 梁河县| 南阳市| 冀州市|