《魚我所欲也》原文、翻譯及講解
本文以“魚”和“熊掌”為喻,說明在人生的道路上,會面臨許多重要的抉擇,我們應以“義”為重,為了維護它,要不惜做到“舍生而取義”。
文章包括兩段,第一段可以分為三層。
第一層(從“魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也”到“舍生而取義者也”),作者首先提出自己的論點。第一句話是以魚和熊掌設喻,得出結論是“舍魚而取熊掌者也”;第二句話是由第一句的設喻引出來論點“舍生而取義者也”。
第二層(從“生亦我所欲”到“是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者”),這是對本文論點的進一步分析論證,是全文的重點。
作者先從正面闡發自己的觀點:雖然生命是我所喜愛的,但是,因為我所喜愛的東西有比生命更重要的,所以,我不去做茍且偷生的事;雖然死亡是我所厭惡的,但是,因為我所厭惡的東西還有甚于死亡的,所以,即使有導致死亡的禍患我也不避開它。這里所說的“甚于生者”就是指“義”;所說的“甚于死者”就是“不義”。于是,為了“義”,可以“舍生”;即使死掉,也不做“不義”的事。
接著,作者又從反面申述觀點。如果人們所喜愛的東西沒有比生命更重要的,那么,凡是可以保全生命的手段,什么不可以采用呢?如果人們厭惡的東西沒有比死亡更甚的,那么,凡是可以躲避導致死亡的禍患的辦法,什么不可以采用呢?而這一切對于一個“所欲有甚于生”“所惡有甚于死”的人來說,是多么不能容忍的事情啊!
第三層(“非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳”),作者得出結論,其實人人都有向善之心,“義”字本就是一種充塞天地之間的正氣,無處不有,但是當面臨生死存亡的考驗時,大多數人不是不想做,而是做不到。
孟子說:“惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;辭讓之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。惻隱之心,仁也;羞惡之心,義也;恭敬之心,禮也;是非之心,智也。仁義禮智,非由外鑠(shuò,消損)我也,我固有之也,弗思耳矣。”故曰:“求則得之,舍則失之。”這話無非是說“仁義禮智”這四種品德是天生的,是人人皆有的。孟子說“人皆可以為堯舜”,就是從這種觀點推衍出來的。賢者和愚者之所以不同,是因為賢者“求之”,所以“得之”,于是也就“能勿喪耳”,愚者“舍之”,于是“失之”,也就不再具備這種“仁義禮智”的美德了。
第二段運用的是舉例論證法,作者以“一簞食,一豆羹”為例告訴我們,這看似微不足道的“一簞食,一豆羹”,當它關乎生死的時候,也能考驗一個人的品德。“呼爾”“蹴爾”而與之,則“行道之人”與“乞人”都不屑受之,這就是“羞惡之心”,就是對“義”的堅持。以食“嗟來之食”為“羞”,這就是“義”的“觀念”。可見“義”是切實存在于人們的觀念中的。
又舉一例,從反面說明“萬鐘”亦不應受之。為什么接受呢?為“宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我”嗎?從前寧可死亡都不接受那“得之則生,弗得則死”的“一簞食,一豆羹”,今天能為了這些而接受“萬鐘”嗎?“一簞食,一豆羹”雖然比“萬鐘”少得多,可是“弗得則死”,看來更為重要。這里作者又運用了對比論證法,將“一簞食,一豆羹”與“萬鐘”作對比。按財富的數量說,“萬鐘”自然是多的。但是,“萬鐘”決定的是“宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我”,而“一簞食,一豆羹”決定的卻是生命,自然要比“萬鐘”更重要。然而,無論是“萬鐘”還是“一簞食,一豆羹”與“義”字比較起來都是次要的,于是,兩次舉例論證法的運用,從正反兩個方面再次印證了“舍生取義”這一論點。
結尾一句話,歸納了此段,照應了開頭:“此之謂失其本心。”這“本心”就是“我固有之”的“羞惡之心”,就是“義”,也就是“善”的本性。
原文
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鐘則不辨禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我歟?向為身死而不受,今為宮室之美為之;向為身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
譯文
魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時都得到的話,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死。可是輕蔑地、呵叱著給別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著(或踩過)給別人吃,乞丐也不愿意接受。
(可是有的人)見了“萬鐘”的優厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、大小老婆的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了熟識的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。
網友關注
- 夢游天姥吟留別
- 八月十五夜贈張功曹
- 鄒忌諷齊王納諫
- 送宗判官歸滑臺序
- 茅屋為秋風所破歌
- 春夜宴從弟桃李園序
- 丹青引贈曹霸將軍
- 魏武將見匈奴使
- 兩諍臣諫魏文帝
- 信陵君竊符救趙
- 子產告范宣子輕幣
- 勞于讀書,逸于作文
- 玉戭生與三烏叢臣
- 觀于海者難為水
- 陳藩愿掃除天下
- 石魚湖上醉歌·并序
- 葛周割愛賞功臣
- 晉公子重耳之亡
- 齊人有一妻一妾
- 子產卻楚逆女以兵
- 齊桓公下拜受胙
- 晉獻公殺世子申生
- 記王忠肅公翱事
- 送董邵南游河北序
- 山坡羊·驪山懷古
- 盡信《書》不如無《書》
- 范仲淹有志天下
- 齊桓公伐楚盟屈完
- 王翦請求良田美宅
- 歧路亡羊
- 《讀史方輿紀要》總敘
- 舉目見日,不見長安
- 生于憂患,死于安樂
- 小時了了,大未必佳
- 孫權喻呂蒙讀書
- 蘇秦以連橫說秦
- 九牛壩觀抵戲記
- 送董邵南游河北序
- 光武帝臨淄勞耿弇
- 五代史伶官傳序
- 祭歐陽文忠公文
- 聞樂天左降江州司馬
- 上樞密韓太尉書
- 養心莫善于寡欲
- 鈷鉧潭西小丘記
- 列御寇為伯昏無人射
- 武帝求茂材異等詔
- 虞師晉師滅夏陽
- 戊午上高宗封事
- 高祖功臣侯者年表
- 念奴嬌·赤壁懷古
- 三人行賈
- 罰人豬肉
- 靈公好婦人而丈夫飾者
- 石魚湖上醉歌·并序
- 揚州慢·淳熙丙辛日
- 廉頗藺相如列傳
- 臧哀伯諫納郜鼎
- 丹青引贈曹霸將軍
- 過小孤山大孤山
- 代徐敬業討武曌檄
- 郁離子哭壞宅
- 峽江寺飛泉亭記
- 代徐敬業討武曌檄
- 左遷至藍關示侄孫湘
- 公輸子削竹木以為鵲
- 送李愿歸盤谷序
- 齊桓公伐楚盟屈完
- 千秋歲·謫處州日作
- 始得西山宴游記
- 新三字經
- 石崇與王愷爭豪
- 得道多助,失道寡助
- 武帝求茂材異等詔
- 廉頗藺相如列傳
- 螳螂捕蟬
- 光武帝臨淄勞耿弇
- 景帝令二千石修職詔
- 魏其武安侯列傳
- 召公諫厲王弭謗
- 玉戭生與三烏叢臣
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃