公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌第十五首

西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌第十五首

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌,對你們有所幫助,更多關(guān)于西語學(xué)習(xí)的免費(fèi)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注!

  VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA

  二十首情詩與一支絕望的歌

  Pablo Neruda

  巴勃魯·聶魯達(dá)

  第15首. 我喜歡你沉默的時候

  Me gustas cuando callas porque estás como ausente,

  我喜歡你沉默的時候,因?yàn)槟汜莘鸩辉冢?/p>

  y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.

  你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽我說話,而我的聲音觸不到你。

  Parece que los ojos se te hubieran volado

  你的眼睛好像已經(jīng)飛走,

  y parece que un beso te cerrara la boca.

  好像一個吻已經(jīng)封住了你的嘴巴。

  Como todas las cosas están llenas de mi alma

  由于萬物都充滿我的靈魂,

  emerges de las cosas, llena del alma mía.

  你從所有的事物中浮現(xiàn),充滿了我的靈魂。

  Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,

  夢之蝴蝶,你就像我的靈魂,

  y te pareces a la palabra melancolía;

  你就像“憂郁”這個詞。

  Me gustas cuando callas y estás como distante.

  我喜歡你沉默的時候,你彷佛在遙遠(yuǎn)的地方。

  Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.

  你彷佛在哀嘆,一只喁喁私語的蝴蝶。

  Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:

  你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽我說話,而我的聲音夠不著你:

  déjame que me calle con el silencio tuyo.

  讓我跟著你的靜默一起沉默。

  Déjame que te hable también con tu silencio

  讓我和你交談,用你的靜默——

  claro como una lámpara, simple como un anillo.

  明亮如一盞燈,簡單如一只戒指。

  Eres como la noche, callada y constelada.

  你彷佛是夜,默不作聲,滿布繁星。

  Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

  你的靜默是星子的靜默,如此遙遠(yuǎn)而單純。

  Me gustas cuando callas porque estás como ausente.

  我喜歡你沉默的時候,因?yàn)槟汜莘鸩辉冢?/p>

  Distante y dolorosa como si hubieras muerto.

  遙遠(yuǎn)而令人心痛,彷佛你已經(jīng)死去。

  Una palabra entonces, una sonrisa bastan.

  那時,一個詞,一個微笑就夠了,

  Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

  而我感到歡喜,歡喜那并不是真的。

  【詩人簡介】

  巴勃魯·聶魯達(dá)(1904~1973),原名內(nèi)夫塔利·里加爾多·雷耶斯·巴索阿爾托,智利當(dāng)代著名詩人。生于帕拉爾城。少年時代就喜愛寫詩,16歲入圣地亞哥智利教育學(xué)院學(xué)習(xí)法語。 1928年進(jìn)入外交界任駐外領(lǐng)事、大使等職。1945年被選為國會議員,并獲智利國家文學(xué)獎,同年加入智利共產(chǎn)黨。后因國內(nèi)政局變化,流亡國外。曾當(dāng)選世界和平理事會理事,獲斯大林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協(xié)會主席。主要作品有《二十首情詩和一支絕望的歌》(1924)和《詩歌總集》(1950)。1971年獲諾貝爾文學(xué)獎。聶魯達(dá)的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。他早期的愛情詩集《二十首情歌和一首絕望的歌》被認(rèn)為是他最著名的作品之一。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 信丰县| 贡嘎县| 徐水县| 桦川县| 政和县| 五常市| 南郑县| 巍山| 岢岚县| 旬阳县| 惠安县| 睢宁县| 横山县| 哈巴河县| 城步| 长宁区| 太康县| 吉木萨尔县| 白朗县| 宁国市| 察隅县| 余庆县| 民县| 松桃| 宿迁市| 大兴区| 资中县| 易门县| 永登县| 思南县| 桐城市| 阳原县| 布拖县| 修武县| 深州市| 霍城县| 开平市| 嫩江县| 揭东县| 崇明县| 松滋市|