西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌第十五首
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌,對你們有所幫助,更多關于西語學習的免費資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關注!
VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA
二十首情詩與一支絕望的歌
Pablo Neruda
巴勃魯·聶魯達
第15首. 我喜歡你沉默的時候
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
我喜歡你沉默的時候,因為你彷佛不在,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
你遠遠地聽我說話,而我的聲音觸不到你。
Parece que los ojos se te hubieran volado
你的眼睛好像已經(jīng)飛走,
y parece que un beso te cerrara la boca.
好像一個吻已經(jīng)封住了你的嘴巴。
Como todas las cosas están llenas de mi alma
由于萬物都充滿我的靈魂,
emerges de las cosas, llena del alma mía.
你從所有的事物中浮現(xiàn),充滿了我的靈魂。
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
夢之蝴蝶,你就像我的靈魂,
y te pareces a la palabra melancolía;
你就像“憂郁”這個詞。
Me gustas cuando callas y estás como distante.
我喜歡你沉默的時候,你彷佛在遙遠的地方。
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
你彷佛在哀嘆,一只喁喁私語的蝴蝶。
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
你遠遠地聽我說話,而我的聲音夠不著你:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
讓我跟著你的靜默一起沉默。
Déjame que te hable también con tu silencio
讓我和你交談,用你的靜默——
claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盞燈,簡單如一只戒指。
Eres como la noche, callada y constelada.
你彷佛是夜,默不作聲,滿布繁星。
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
你的靜默是星子的靜默,如此遙遠而單純。
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
我喜歡你沉默的時候,因為你彷佛不在,
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
遙遠而令人心痛,彷佛你已經(jīng)死去。
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
那時,一個詞,一個微笑就夠了,
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
而我感到歡喜,歡喜那并不是真的。
【詩人簡介】
巴勃魯·聶魯達(1904~1973),原名內(nèi)夫塔利·里加爾多·雷耶斯·巴索阿爾托,智利當代著名詩人。生于帕拉爾城。少年時代就喜愛寫詩,16歲入圣地亞哥智利教育學院學習法語。 1928年進入外交界任駐外領事、大使等職。1945年被選為國會議員,并獲智利國家文學獎,同年加入智利共產(chǎn)黨。后因國內(nèi)政局變化,流亡國外。曾當選世界和平理事會理事,獲斯大林國際和平獎金。1952年回國,1957年任智利作家協(xié)會主席。主要作品有《二十首情詩和一支絕望的歌》(1924)和《詩歌總集》(1950)。1971年獲諾貝爾文學獎。聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。他早期的愛情詩集《二十首情歌和一首絕望的歌》被認為是他最著名的作品之一。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章7
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 1
- 雙語閱讀:街角的麻辣鮮香——四川串串香
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 6
- 雙語閱讀:Lateral C89餐廳開幕
- 7個熊貓寶寶集體亮相
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 【寫作小課堂】辭職信
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 必須收藏的十個西語學習經(jīng)驗
- 雙語閱讀:秋冬流行——迷彩軍裝
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章8
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章1
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章3
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內(nèi)功減掉226公斤
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章5
- Windows系統(tǒng)下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章4
- 西班牙語趣聞閱讀
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 西語學幾何(三)
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章1
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》八
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 7
- 西班牙語笑話兩則
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章6
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 2
- 為什么秋天會掉頭發(fā)呢?
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——狂歡節(jié)
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 西班牙語笑話一則
- 西班牙語趣味閱讀
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章6
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 上帝和蘋果
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 4
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 聯(lián)合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 西班牙傳統(tǒng)節(jié)日之——火把節(jié)和圣周
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章2
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 雙語閱讀:藍精靈的家——Júzcar
- 教你用西語寫送花的卡片
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章3
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 雙語閱讀:感恩節(jié)的由來
- 【寫作小課堂】感謝信
- 【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 3
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 5
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯(lián)合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯