女神節:這些話,別對女人說
導語:外語教育網小編整理了女神節:這些話,別對女人說,希望對你有所幫助,更多免費精彩內容,敬請關注本站。
En los códigos no escritos de las relaciones con el sexo femenino, hay ciertas oraciones que están prohibidas. Conoce cuáles son aquellas que debes evitar a toda costa que salgan de tu boca.
與女性相處,有一些不成文的法則,有一些不能觸犯的禁區。一定要了解這些,并管好你的嘴。
Las relaciones sentimentales entre hombres y mujeres son un constante tira y afloja, matizado con ese extraño e indescifrable sentimiento llamado amor. Sin embargo, existen códigos y señales que hacen más llevadera y menos traumática esa experiencia, como por ejemplo las bien ponderadas interacciones sociales que se generan día a día.
男女之間的關系是一場永不停歇的推拉戰,再附著上某種奇怪又說不清道不明的,叫做愛的東西。然而,在這種體驗中,也是存在著一些可以增加包容、減少創傷的準則的,比如說把握好分寸的循序漸進的人際互動。
Me recuerdas a una ex
你讓我想起我的前女友
Eso no te queda bien
這件你穿不好看
Ya tienes ropa suficiente
你已經有夠多的衣服了
¿Cuántos años tienes?
你多大了?
La verdad es que estás gorda
其實你有點胖
No me pidas eso, que jamás lo haré
你別讓我做這件事,我是絕對不會做的
Cálmate, por favor
拜托你冷靜點
¿Estás loca?
你瘋了嗎?
¿Por qué no te callas un rato?
你為什么不閉嘴?
¿Cuánto dinero te gastaste en eso?
你在這上面花了多少錢?
Mi mamá lo hacía mejor
我媽媽做得更好。
No eres tú, soy yo
不是你,是我行了吧。
Revisa mi correo electrónico si quieres
你要是想的話就查我的電子郵件唄
Olvidé nuestro aniversario
我把我們的紀念日給忘了
Me cae mal tu familia
我和你的家人相處不來
Creo que debemos tomarnos un tiempo
我覺得我們應該給我們一點時間
¿Qué te hiciste en el pelo?
你對你的頭發做了什么?
Olvidé mi billetera, ¿pagas tú?
我忘帶錢包了,要不你付款吧?
¿Eres virgen?
你是處女?
¿Alguna vez quisiste a alguien como a mí?
你像愛我一樣愛過別人嗎?
Estoy confundido, no sé qué me pasa
我也不知道自己是怎么了
No le caes bien a mi mamá
你和我媽媽相處不來
Perdón, pero no te estaba escuchando
不好意思,我剛才沒在聽
¿Te parece si lo dejamos para otro día?
要不我們改天?
Va a empezar el partido
比賽要開始了
¿No tienes nada más que hacer?
你就沒有別的事情做了嗎?
¿No tienes algo mejor que ponerte?
你就沒有好看點的衣服穿了嗎?
Con mi ex sólo somos amigos
我現在和我前女友只是朋友
¿Subiste una talla de pantalón?
你穿褲子大了一碼了嗎?
¿Estás segura que ese hijo es mío?
你確定孩子是我的?
Eso me lo regaló mi ex
這個是我前女友送的
No creo en la fidelidad
我才不相信男女之間有忠誠呢
Vuelvo tarde, no me esperes
我晚點回來,別等我了
No seas histérica
你別大驚小怪的
Eres tonta, ¿o qué?
你是傻還是怎么的?
¿Te puedo dar un beso?
我能不能親你呀?
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 中西對照:當我們是外國人
- 美擊毀將墜落的失控衛星對話
- 西班牙語入門教程第三課
- 《傳說》中西閱讀
- 《小徑分岔的花園》-7
- 阿根廷漫畫家Nik作品
- 中西對照:理發師妻子的情人
- 中西對照:奧斯卡女演員
- 西語故事:天堂的葉子
- 西班牙做帳規則
- 《小徑分岔的花園》-5
- 百年孤獨12 曾經的年輕族長霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞
- 百年孤獨13 開始了冒險
- 《為人民服務》中西對照
- 《小徑分岔的花園》-4
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 《小徑分岔的花園》-6
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 《百年孤獨》整本閱讀
- 中西對照:掉鏈子的奔馳
- 毛主席愚公移山中西對照
- 《百年孤獨》開篇
- 絕望的歌(中文譯文)
- 西班牙語體育運動詞匯
- 周口店猿人遺址西語導游詞
- 《與上帝對話的語言》
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 百年孤獨5 武器試驗
- 百年孤獨14 進入大森林
- 西語版北京導游辭
- 百年孤獨15 發現帆船
- 百年孤獨20 豬尾巴人警示婚姻
- 百年孤獨18 新吉卜賽人的到來
- 西班牙語入門教程第二課
- 取名字的講究(中西閱讀)
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 中西對照:我的城市
- 百年孤獨22 普羅登肖靈魅的糾纏
- 中西對照:傻瓜
- 西語故事:邪惡的王子
- 《百年孤獨》完全介紹
- 《小徑分岔的花園》-1
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 百年孤獨24 吉普賽女人的引誘
- 《小徑分岔的花園》-2
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
- 《國籍法》中西對照
- 中西對照:安娜的網戀
- 二十首情詩與絕望的歌-01(中)
- 和佛拉曼戈相關的詞匯表
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 時文閱讀(中西語對照)
- 百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
- 百年孤獨2 磁鐵
- 中西對照:克林頓的鐘
- 百年孤獨21 普羅登肖死后的妥協圓房
- 百年孤獨19 冰的觸摸
- 二十首情詩與絕望的歌-02(中)
- 二十首情詩與絕望的歌-02(西)
- 西班牙語名字的意義
- 西班牙語入門教程第一課
- 百年孤獨23 馬貢多的建立
- 中西對照:取名字的講究
- 西班牙語入門教程第四課
- 百年孤獨7 空間發現
- 天壇西班牙語導游詞
- 西班牙語書信格式
- 西語故事:陀螺的愛情
- 《小徑分岔的花園》-3
- 百年孤獨17 烏蘇拉的勸說
- 百年孤獨16 搬家計劃失敗
- 二十首情詩與絕望的歌-01(西)
- 西班牙語入門教程第五課
- 西班牙語入門教程第六課
- 絕望的歌(西漢對照)
- 西班牙語入門教程第七課
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 《西班牙語入門教程》
- 百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
- 《紀念白求恩》中西對照
- 西語故事:魔鬼與鏡子
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯