現代西語第一冊 第十三課
本課當中將學習到西班牙語中一個重要的語法現象,即自復動詞,當然也有叫代詞式動詞的,下面先看一下本課的語法部分.
語法部分為了更好的理解這種動詞的用法,我強烈建議稱這種動詞為自復動詞!那么,什么是所謂的自復動詞呢?不要看書上的那些亂七八糟的"施事","受事"等等,用最明白的話說就是:這種動詞的主語也是動詞的賓語.比如:起床levantarse,我們知道levantar有"扶起,舉起的意思",但當表示"扶起自己"即"起床"時,就表示成levantarse,穿衣也是一樣vestirse表示"自己給自己穿衣服",但當表示"給別人穿衣服"的時候,它就是普通動詞vestir.以上只是舉了這兩個例子,而實際上西班牙語中有大量的自復動詞.下面我們看看具體的用法:
這種動詞的原形均為:動詞+se,比如,levantarse(起床).根據人稱的不同,se分別表示為:me,te,se,nos,os,se我們看看levantarse這個動詞在陳述式現在時當中的變位:
me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos,os levantáis,se levantan
而當自復動詞以原形的形式出現的時候,雖然levantar以原形出現,但se必須根據主語的人稱變成相應的部分,所以應該表現為:levantarme,levantarte,levantarse,levantarnos,levantaros,levantarse
我們分別在句子中看一下用法:
Me levanto a las ocho.我8點鐘起床.
Tengo que levantarme a las ocho.我必須在8點鐘起床.
Me tengo que levantar a las ocho.我必須在8點鐘起床.
總結一下:當自復動詞以變位形式出現的時候,則代詞部分出現在變位動詞之前,如果自復動詞以原形出現,則代詞部分出現在動詞之后與其連寫, 也可以將其放在和原形動詞挨的最近的一個變位動詞前. 課文部分我們下面看課文,希望大家可以在課文中熟悉自復動詞的用法.
先看題目:Mis padres.我的父親母親
I:Somos cuatro en mi familia:mi padre,mi madre,mi hermana y yo.我們家有四口人,我爸,我媽,我妹妹(姐姐)和我. 大家還記得對這種問題如何提問嗎?
En invierno mi abuela viene a vivir unos meses con nosotros.冬天的時候我奶奶過來和我們住幾個月.大家記住:1.西班牙語中在表示季節的前面不加冠詞2.四季分別為:primavera,verano,otoño,invierno.3.unos meses的意思是"幾個月".
Ella vive en el campo.奶奶在農村生活.那大家知道在城里住怎么說么?Ella vive en la ciudad.
Mi padre tiene cuarenta y cinco años. 老爸45了
Es profesor.Trabaja en una escuela secundaria.是一名老師,在一所中學工。還記得小學怎么說吧?la escuela primaria.
Mi madre,de cuarenta y tres años,es médica de un hospital.老媽43,一所醫院的醫生.
De lunes a viernes ellos se levantan muy temprano,a las seis o a las seis y cuarto.從周一到周五,他們每天都起的很早,6點或6:15起床. 這里面de....a....就是"從....到..."的意思,也就是from....to...。另外,這句話里出現了自復動詞的用法:se levantan,他們起床.
Se visten ,hacen la cama,se asean;todo lo hacen muy rápido.他們穿衣,疊被子,收拾床,洗漱. 他們很快地做所有這些事情.
這里又出現了自復動詞.另外要注意:1、“整理床鋪”是“hacer la cama”,不能用復數camas,更不能用成“hacer cama”,那就不是“整理”床鋪,而是“制作”床了。
2、todo詞義比較復雜,大家試加以對比和理解。
①adj.全部的,整個的:toda españa整個西班牙,todo el mundo全世界,el pueblo todo全體人民。
②adj.與不帶冠詞的單數名詞連用,表示所有的,一切的,todo delito一切罪行。
③pl.每個的,todos los días每天,todos los meses每月,todos los años每年,todas las semanas每星期,todas partes每個地方。
④m.整個,全體,全部,el todo es mayor que las partes,整體大于部分。
⑤pron.復數表示“所有的人”,單數表示“所有的事情和東西”,本課即為“所有的事情”。沒有“性”的變化。
⑥adv.全部地,el tiene pelo todo blanco,他的頭發全白了,注意做副詞時沒有“性、數”的變化。
Luego ella entra en la cocina y empieza a preparar el desayuno.然后,媽媽走進廚房,開始準備早飯.
進入…地方用entrar en …,開始做...empezar a hacer..,這個詞組不錯.El se ocupa en limpiar la casa. Va de una habitación a otra.爸爸忙著打掃房子. 從一個房間到另一個房間。ocuparse en hacer....忙著做......,也可以表達為: estar ocupado en hacer.....。
Cuando todo está listo nos despiertan a mí y a mi hermana.當這些都搞定了之后,他們來叫醒我妹妹和我.我們看看despertar這個詞,當它是普通動詞的時候意思是"叫醒",而當它是自復動詞despertarse的時候,就是"醒來"的意思.
Después de desayunar todos salimos. 吃完早點之后我們就離開了家.注意這里的todos和上句的todo都是代詞。
Mis padres van a su trabajo y mi hermana y yo vamos a nuestras escuelas. 我父母去上班,我妹妹我們哥倆去上學.(注意上班和上學數得到區別,做上班講時不用復數,trabajos表示“艱難、困苦”)。
上班:ir al trabajo 下班:salir del trabajo
上學:ir a la escuela 放學:salir de la escuela
No podemos almorzar juntos en casa,porque mis padres no regresan hasta muy tarde.我們中午不能一起在家吃午飯,因為爸爸媽媽直到很晚才回來。要注意junto這個詞,其即可做形容詞又可做副詞,這里是形容詞,同時修飾“我們”和“吃飯”,某些情況下形容詞修飾動詞屬于西語中比較特殊的用法。no...hasta相當于英文的not....until。
Nos reunimos a cenar a las siete y media. 6:30我們聚在一起吃晚飯.這里又一個自復動詞reunirse.
Vemos la televisión media hora y luego nosotros,los hijos,leemos y estudiamos.我們看半個小時的電視,然后我們(孩子們)開始讀書學習.需要注意的是televisión表示電視節目,而如果要表示電視機則是televisor.
Por la noche,mis padres todavía tienen mucho que hacer.晚上我父母也有很多事情要。Tener mucho ... que hacer,有很多…要做,同樣我們可以把mucho換成poco,hacer換成其他的動詞如decir,大家想想,該怎樣理解?
Siempre están muy ocupados. Cuando se duchan y se acuestan ya es casi la medianoche. o ya es mayor.Pienso ayudarlos por lo menos en algunos quehaceres.他們總是很忙,當他們洗澡,上床睡覺的時候,幾乎已經是半夜了.我已經長大了,我想至少幫他們做做家務什么的.ayudar a alquien en hacer .....在某方面幫助某人,por lo menos至少。
II:——Susana, ¿vives con tus padres? Susana,你和你父母一起住嗎?
——Sí. No sólo yo, sino también mis dos hermanos. 不僅我,還有我的兩個兄弟. No sólo...sino también相當于英語中的not only...but also不僅....而且....。
——¿Son mayores ya tus padres?你父母年齡已經很老了吧?
——No tanto. El tiene cincuenta y dos, y ella, cincuenta.不是這樣的,老爸52,老媽50。Tanto既可做形容詞又可做副詞,注意與tan的區別,Tanto用于修飾名詞和動詞,Tan用于修飾形容詞和副詞。大家試著對本句的tanto理解一下是什么詞性?
——¿Qué es tu padre? ¿Ingeniero?你老爸是干什么的?工程師嗎?
——No, él es empresario.不,他是企業家。
——Y tu madre, ¿también trabaja?你老媽呢?也工作嗎?
——No, ella es ama de casa.不,她是個家庭主婦。
——Entonces, no necesita levantarse muy temprano, ¿no es cierto?那么,她不用起的很早,不是么?
——¡Qué va! En casa ella se levanta antes que nadie. Siempre tiene mucho que hacer.哪里喲!在家里她比任何人起的都早,總是有很多的事情要做。antes que比....。
——Cierto, todas las madres son así. Seguro que ella también se acuesta muy tarde.確實,所有做母親的都是如此。我肯定她睡的也很晚。
——Efectivamente. Cuando ella se ducha y se prepara para dormir, ya todos estamos en la cama.確實如此,當她洗澡準備睡覺的時候,大家都已經在床上了.estar en la cama注意cama不能用復數。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
- 百年孤獨17 烏蘇拉的勸說
- 天壇西班牙語導游詞
- 西班牙語入門教程第三課
- 《國籍法》中西對照
- 中西對照:傻瓜
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 百年孤獨15 發現帆船
- 西語故事:天堂的葉子
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 《小徑分岔的花園》-5
- 西語故事:邪惡的王子
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 《為人民服務》中西對照
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 西班牙做帳規則
- 百年孤獨19 冰的觸摸
- 和佛拉曼戈相關的詞匯表
- 百年孤獨6 武器實驗失敗
- 西班牙語入門教程第六課
- 《小徑分岔的花園》-6
- 中西對照:克林頓的鐘
- 中西對照:當我們是外國人
- 《紀念白求恩》中西對照
- 絕望的歌(中文譯文)
- 周口店猿人遺址西語導游詞
- 《百年孤獨》開篇
- 西班牙語入門教程第四課
- 《小徑分岔的花園》-4
- 百年孤獨22 普羅登肖靈魅的糾纏
- 百年孤獨4 望遠鏡與放大鏡
- 西班牙語入門教程第七課
- 毛主席愚公移山中西對照
- 百年孤獨3 用磁鐵掏金子
- 百年孤獨23 馬貢多的建立
- 百年孤獨16 搬家計劃失敗
- 百年孤獨8 獲贈煉金試驗室
- 美擊毀將墜落的失控衛星對話
- 西班牙語書信格式
- 百年孤獨13 開始了冒險
- 西班牙語入門教程第二課
- 《西班牙語入門教程》
- 《與上帝對話的語言》
- 西班牙語入門教程第五課
- 《小徑分岔的花園》-7
- 中西對照:取名字的講究
- 西班牙語名字的意義
- 百年孤獨14 進入大森林
- 百年孤獨10 嗆人的氣味
- 西語故事:魔鬼與鏡子
- 《小徑分岔的花園》-3
- 百年孤獨20 豬尾巴人警示婚姻
- 西語版北京導游辭
- 百年孤獨7 空間發現
- 絕望的歌(西漢對照)
- 《小徑分岔的花園》-1
- 百年孤獨12 曾經的年輕族長霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞
- 04年西語專業四級試題
- 時文閱讀(中西語對照)
- 阿根廷漫畫家Nik作品
- 百年孤獨5 武器試驗
- 中西對照:掉鏈子的奔馳
- 中西對照:安娜的網戀
- 中西對照:理發師妻子的情人
- 《傳說》中西閱讀
- 百年孤獨18 新吉卜賽人的到來
- 《百年孤獨》完全介紹
- 蔓延的不僅僅是病毒(中西對照)
- 取名字的講究(中西閱讀)
- 西語故事:陀螺的愛情
- 西班牙語體育運動詞匯
- 《小徑分岔的花園》-2
- 百年孤獨21 普羅登肖死后的妥協圓房
- 中西對照:我的城市
- 百年孤獨24 吉普賽女人的引誘
- 《百年孤獨》整本閱讀
- 百年孤獨11 墨爾基阿德斯的影響
- 西班牙語入門教程第一課
- 百年孤獨2 磁鐵
- 中西對照:奧斯卡女演員
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯