現(xiàn)代西語第一冊 第二十四課
【一】詞匯 Léxico
I.sentir(se)
A.tr.感覺
1.Esa muchacha no se pone el abrigo aunque siente mucho frío.雖然感覺很冷,但那個(gè)女孩還是沒穿大衣。
2.Cuando me ponían la inyección no sentí ningún dolor.當(dāng)給我打針的時(shí)候,我一點(diǎn)也沒感到疼。
B.tr.抱歉,遺憾
1.Siento no poder decirles nada,porque no sé nada.很抱歉因?yàn)槲沂裁匆膊恢溃允裁匆矡o法告訴你們。
2.----Perdón,no podemos venir a la fiesta.對不起,我們無法來參加晚會。
----Lo sentimos mucho.那我們就太遺憾了。
C.prnl.覺得
1.Qué te pasa?No te sientes bien?怎么了?你覺得不舒服嗎?
2.No tengo ganas de hacer nada.Me siento enfermo.我啥也不想做,我覺得病了。
3.Con usteds nos sentimos entre amigos.我們覺得和您們在一起像朋友一樣。
總結(jié):①作“覺得,感覺”意思講時(shí),做及物動(dòng)詞后面應(yīng)該帶賓語,如yo siento hambre(sed,calor,frío...等名詞),做自復(fù)動(dòng)詞時(shí)動(dòng)詞后沒有賓語,如me siento feliz(contento,cansado, fuerte...等形容詞),②作“遺憾,抱歉”講時(shí)不用自復(fù)動(dòng)詞。
II.hace X(día,semanas,meses)幾(天,周,月)前,主句一般用簡單過去時(shí)。
1.Hace dos semanas mis primos fueron a viajar a Argentina.兩周前我表兄去阿根廷旅游去了。
2.Hace un mes Tomás compró un nuevo coche.一個(gè)月前托馬斯買了一輛新車。
3.Hace pocos días recibí muchas tarjetas que mis amigos me mandaban desde el extranjero.幾天前我收到了很多我的朋友從國外寄給我的卡片。
III.sacar tr.取出
1.Ayer fui al centro y saqué algún dinero del banco.昨天我去市中心取了一些錢。
2.Pedro y Felisa bajaron del piso,sacaron el coche del garaje y se pusieron en camino. Pedro和Felisa下了樓,從車庫取出車,然后上了路。
3.Muchaco,saca las manos del bolsillo.小伙子,把手從口袋里拿出來。
4.Que notas sacaste en el último examen?期末考試你取得了什么成績?
5.Le pregunté una y otra vez,pero no conseguí sacarle ningula respuesta.我問了他一次又一次,但沒從他那里得到任何答復(fù)。
IV.enseñar tr.教
1.A Teresa le gustaba enseñar a los niños. Teres喜歡教小孩。
2.Un buen profesor nos enseña españl.一位很棒的老師給我們教西班牙語。
3.Les enseño varias canciones latinoamericanos.我來教你們幾首拉美歌曲。
4.Por qué no nos enseñas a bailar flamenco?為何你不教一教我們跳弗拉門戈舞蹈呢?
5.Os voy a enseñar cómo se dice todo eso.我來教你們那個(gè)怎么說。
總結(jié): enseñar后跟人及動(dòng)詞要用前置詞a。
【二】課文 Texto
Un carnicero que quería ser médico
想成為醫(yī)生的屠夫
Adaptación de una fábula de Esopo根據(jù)伊索寓言改變。
Un día, un asno pastaba tranquilamente en un prado. De repente vio avanzar hacia él un lobo. 一天,一頭驢正在草地上安安靜靜地吃草。突然看到一條狼朝它沖過來。pastar intr.吃草,pastar en un prado在草地上吃草,tr.放牧,pastar ....en uno lugar在某個(gè)地方放牧。Pasto牧場,prado草坪,牧場。Tranquilamente安靜地,tranquilo安靜的,鎮(zhèn)定的,déjame traquilo!讓我安靜些!De repente=De pronto.
Ver看到,后面可直接跟原形動(dòng)詞,如:昨天我看到你玩足球了Ayer yo te vi jugar al fútbol。類似的動(dòng)詞還有:querer想,希望;deber應(yīng)該;saber知道;poder能夠;desear想要;dejar允許;pensar想要,打算;preferir喜歡,偏愛。
Como no tenía tiempo para huir sintió mucho miedo sin saber qué hacer. 因?yàn)橐褯]時(shí)間逃跑感到十分害怕,以至于不知道該做什么了。(no)tener tiempo para hacer..(沒)有時(shí)間做某事。huir逃跑,huir de un lugar a otro lugar從一個(gè)地方跑到另一個(gè)地方。Miedo a害怕┅,Tenemos(sentimos) mucho miedo a oscuridad(obscuridad)我們很怕黑(注意miedo不用復(fù)數(shù))。
No podía resistir ni pedir clemencia, pues el lobo tenía la fama de ser muy cruel. 因?yàn)槔怯兄軆礆埖拿暎运葻o法抵抗又不可能請求狼的仁慈。Ni(否定連詞)也不,Resistir intr.①抵抗resistir a uno反抗某人②耐用esta chaqueta resiste mucho這個(gè)衣服很耐穿=es muy resistente。Pues因?yàn)椋热唬挥谑牵敲础?/p>
Pero como el apuro agudiza el ingenio, tras mover un rato las orejas, se le ocurrió fingirse cojo但急中生智,甩了一會兒耳朵以后,它突發(fā)奇想假裝瘸起來。el apuro agudiza el ingenio急中生智;Mover(muevo,mueves,mueve,movemos,movéis,mueven)tr.移動(dòng),搖動(dòng)。
se le ocurrió fingirse cojo原形動(dòng)詞短語fingirse cojo做主語,le與格代詞=Al asno,該句可按自復(fù)被動(dòng)句理解(因?yàn)閛currir是不及物動(dòng)詞,因此實(shí)際上不是自復(fù)被動(dòng)句),再舉一例:我突發(fā)奇想到西班牙旅游一趟se me ocurre (a mí) viajar a España。
Se aproximó el lobo y le preguntó por qué cojeaba. Respondió el asno:狼靠到跟前問它為何一瘸一拐的,驢子回答:aproximarse靠近,臨近,el examen se nos aproxima a nosotros考試離我們越來越近了。Responder=contestar.
——Hace algunos días, al saltar una cerca, se me clavó una espina en el casco. Ahora lo tengo tan hinchado que apenas puedo caminar. Sufro mucho.“幾天前,當(dāng)我跳躍一個(gè)柵欄的時(shí)候,一根刺扎進(jìn)了我的蹄甲里。如今我的蹄甲腫得如此厲害以至于我?guī)缀醪荒茏呗妨耍粤撕芏嗫喟 !眑o指代espina。
Saltar vt.跳,跳躍;salto m.跳;Salto de altura跳高;salto de longitud跳遠(yuǎn)
Cerca:
①f.圍墻,柵欄al saltar una cerca。
②adv. 近,附近。Mi casa está cerca我家就在附近。
③Cerca de...接近,靠近,在...附近。Vivir cerca del río.住在河的附近;Son cerca de las once.差不多十一點(diǎn)了。
④De cerca靠近,就近。Ver las cosas de cerca.近看這些東西;Seguir de cerca a uno.緊跟某人。
se me clavó una espina en el casco.自復(fù)被動(dòng)句,主語為una espina。Se (me,te,le,nos.os) Clavar a uno en...扎進(jìn)。如:se me clavó una espina en la mano我的手扎進(jìn)一個(gè)刺。
Sufrir. Tr.遭受,經(jīng)受;忍受,容忍;經(jīng)歷;intr.吃苦,痛苦;患...病,因...而痛苦。
——¿Y eso qué me importa? —dijo el lobo, mostrándole los dientes y las garras——. Si te voy a devorar, me da lo mismo con espina o sin ella.“那和我有什么關(guān)系?”狼張牙舞爪地說。“如果我要吃你,有沒有刺對我來說無所謂。”
Importar a uno對某人重要,和某人有關(guān)系。Mostrándole副動(dòng)詞同時(shí)兼有副詞和動(dòng)詞詞性,做副詞修飾dijo el lobo句子中的decir,做動(dòng)詞表示“展示,露出”,并可直接連接做補(bǔ)語的與格代詞,如詞尾的le,指代al asno。me da lo mismo con una cosa o sin ella.有沒有某東西對我都一樣,lo作主語。
Mismo.①adj.同一的,相同的②自己的(與代詞名詞連用)el padre mismo lo dijo是父親自己說的③(與副詞連用,加強(qiáng)語氣)ahora mismo馬上立刻,aquí mismo就在這,ayer mismo就是昨天④al mismo tiempo或a un mismo tiempo同時(shí)⑤así mismo同樣地=del mismo modo⑥es lo mismo沒關(guān)系⑦lo mismo que與.....一樣⑧por lo mismo=por eso mismo正因?yàn)槿绱刷醦or mí(ti...)由我(你)自己。⑩Darle a uno lo mismo.對...說都一樣(無所謂)。
——No es igual, porque si no me arrancas la espina antes, se te puede clavar en la boca. Te lo aseguro.“不一樣啊,因?yàn)槿绻幌冉o我把刺拔掉,它會扎進(jìn)你的嘴巴,我向你保證”。Lo:中性代詞,指代前面所說扎嘴得到事情。segular tr.①使固定②保障,確保③斷言,肯定,保證。Asegurado,a adj. Aseguramiento m. Clavo m.釘子。
——Tienes razón. Vamos a sacar esa espinita antes de almorzar. Pero levanta la pata, por favor.“有道理,那我們就吃前先把那個(gè)小刺拔掉。請把你的蹄子抬一下。”
Razón f.道理,理智→Corazón m.心臟;心地,心腸;勇氣,膽量;核心,中心;心肝兒,寶貝;con el ~衷心地;con el ~ en la mano開誠布公地;darle a uno el ~ una cosa預(yù)感到某事;de ~誠心誠意地;duro de ~狠心地;no tener ~ para沒有勇氣;sin ~沒良心;tener el ~ en su sitio有魄力。
Pata 動(dòng)物的蹄子,動(dòng)物或東西的腿。piernas(人)腿。La patas de mesa桌子腿。
Mientras el lobo examinaba atentamente el pie del asno, recibió una feroz coz que le arrancó todos los dientes. El lobo maltratado, dijo:當(dāng)狼專心致志的檢查驢子的蹄子的時(shí)候,被驢子狠狠地踢了一下,把所有得到牙齒都踢掉了。受到懲罰的狼說:
Coz f.踢了一下(專指被動(dòng)物踢),如表示被人踢了一腳,則用puntapie。比較dar una coz:被動(dòng)物踢了一下,dar un puntapie被人踢了一腳。Tratar 處理,對待,來往,交往。tratarse con uno和┅來往,tratar a uno 對某人如何,tratar de +inf.=intentar a 力圖,設(shè)法。maltratar 虐待,maltratado受虐待的。
——¡Bien me lo merezco! Mi padre sólo me enseñó el oficio de carnicero y ahora quiero meterme de médico.“真活該啊(罪有應(yīng)得)!我的父親只教我了屠夫的行當(dāng),而現(xiàn)在我想濫竽充數(shù)做醫(yī)生了”。Meterse en擠進(jìn)去,meterse de濫竽充數(shù)做某事。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語會話二十四
- 世界上最貴的狗在中國
- 西語會話:活動(dòng)
- 西班牙語閱讀:健康飲食指南
- 西班牙語美文晨讀:面朝大海,春暖花開
- 西班牙語美文晨讀:女王
- 西班牙語會話七
- 西班牙語會話十六
- 西班牙語繞口令
- 西班牙語常見衣物名稱
- 疑問代詞¿cuál?, ¿cuáles?的用法
- 敘利亞難民的兩難選擇
- 西語每日一句:據(jù)說一個(gè)人會死兩次
- 西班牙語會話 一
- 西班牙語日常用語小結(jié)
- 西班牙語美文晨讀:帕斯-街道
- 西班牙語會話二十三
- 西班牙語美文晨讀:如果你忘記我
- 西班牙語會話十
- 中國的傳統(tǒng)節(jié)日——清明節(jié)
- 英國推動(dòng)同性婚姻合法化
- 西班牙語會話六
- iPhone 6屏幕還要更大
- 西語國家就業(yè):墨西哥最賺錢和最不賺錢的5個(gè)專業(yè)
- 西班牙語美文晨讀:不要恐懼,要夢想
- 西班牙語會話二十一
- 西語會話:人際交往
- 西班牙語會話二十二
- 西班牙語美文晨讀:7步與媽媽更親密
- 兒童性侵案件多在熟人身邊發(fā)生
- 西語會話:飲食
- 西班牙語會話十八
- 干杯的西語表達(dá)
- 西班牙語會話十九
- 西班牙語會話九
- 西班牙語會話十七
- 西語會話:旅游
- 上千名西班牙人可能會被趕出德國
- 常見顏色西班牙語名稱
- 西班牙語版鉆漾年華:Diamonds(歌詞)
- 西班牙語會話三
- 西班牙語會話十二
- 看新聞學(xué)西語:西班牙《頂級廚師》談國家德比
- 西班牙語美文:7招教你笑口常開
- 西語會話:自然
- 西班牙語會話八
- 西語每日一句:真正發(fā)生改變的,是你自己
- 西班牙語基本句型
- 女神節(jié):這些話,別對女人說
- 男人來自火星,女人來自金星
- 常用西班牙短句
- 西班牙語會話十五
- 西語會話:基本句子結(jié)構(gòu)
- 西班牙研究院提出“音樂快感缺乏”的概念
- 西班牙語會話十三
- 西班牙語閱讀:容顏易老,細(xì)心呵護(hù)
- 西班牙美食譜:公爵夫人雞蛋
- 西語會話:集體活動(dòng)
- 音樂欣賞:El Idiota
- 酒精能影響人的審美
- 西班牙語美文晨讀:時(shí)間都去哪兒了
- 西語會話:地點(diǎn)
- 西語會話:基本
- 西語每日一句:每個(gè)人都有自己的才能
- 西班牙人的十大迷信
- 西班牙語榮登“最易學(xué)的語言”榜首
- 西班牙語會話十一
- 西語會話:綜合
- 西班牙語會話四
- 西班牙語聽力二
- 西班牙語美文晨讀:每個(gè)清晨,充滿希望
- 希特勒之妻竟是猶太人
- 拉丁美洲的禁煙法令
- 西語閱讀:乘坐飛機(jī)安全指南
- 拼車族到來,公車使用率降低
- 日本動(dòng)漫宅男狂迷克里米亞女神
- 神奇姐妹
- 西班牙語會話十四
- 西語會話:緊急情況
- 胡安的歌"愛我吧"西漢對照
- 西班牙語會話二十
精品推薦
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡短
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 2022氣質(zhì)型男生傷感朋友圈說說 深沉傷感的帥氣男生文案
- 古錢幣收購價(jià)格一覽表 古錢幣回收價(jià)格表2022
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛中現(xiàn)實(shí)的精辟語錄2022
- 邵陽師范學(xué)院是一本還是二本 邵陽學(xué)院是幾本
- 朋友圈賣慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動(dòng)句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個(gè)真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯