現代西語第二冊 第七課
語法Gramática
今天我們要學習一個新的語法現象,陳述式將來未完成時(Futuro imperfecto de indicativo)
規則變位和不規則變位書上寫得很清楚,我就不再“誤導”大家了。我呢,還是再補充兩個不規則動詞的變位。
caber:cabré,cabrás,cabrá,cabremos,cabréis,cabrán
valer: valdré,valdrás,valdrá,valremos,valréis,valdrán
用法:陳述式將來未完成時表示將來尚未發生的事件或動作。
例如:La semana próxima estudiaremos una nueva lección.
(下個星期我們將學新課。)
Nunca olvidaré los cuatro años en la universidad.
(我永遠不會忘記在大學里的四年)
這個時態還是比較容易掌握的,我就不再費過多筆墨。
相互動詞
含義:表示兩個以上的人或事物之間交換的行動。
Rosa y yo nos ayudamos.(我們互相幫助。)
而自復動詞是:及物動詞的行動落在產生行動者的本身上。
Nos levantamos a las seis.(我們六點起床。)
記住兩個必要條件:
①主語必須是復數,兩個或兩個以上nos,os,se。
②動詞必須是及物動詞。
Nos conocemos mutuamente muy bien.(我們有很深的交情。)
Los dos amigos se saludaron y se abrazaron mutuamente.(兩個朋友相互問候、擁抱。)
Los hermanos deben quererse.(兄弟們應該相互關愛。)
Debemos aprender a respetarnos mutuamente.(我們應該學會相互尊重。)
小品詞se
書上講得很清楚,我就省略了。
詞匯Léxico
hablar con+人+de+事情 和某人說某事
verse...con... 會見
meter algo en ... 把東西塞進哪兒
salir algo de ... 把東西從哪兒取出
No te metas donde no te llaman. (沒你的事,不要攙和。)【書上原話】
No pienso meterme en vosotros líos. (我不想攙和你們的麻煩事。)
mientras tanto (相當于一個副詞,不能引導從句)
mientras (當.....時,連詞,引導時間從句)
mientras que (卻、而、相反)
acudir后面一般跟前置詞a、en
en peligro (在危險之中)
acudir a las leyes / a las armas (訴諸法律/訴諸武力)
課文Texto
題目:Antes de un viaje(旅行之前)
Tomás Ramírez es gerente de una empresa chino-chilena, por eso viaja constantemente entre Beijing y Santiago de Chile. La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios. Como se aproxima el día la partida, tiene un horario apretadísimo. Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial. Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa. En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje. Su mujer le prepararáel equipaje. Ella sabrá qué cosas hay que meter en esa maleta que él suele llevar en sus viajes. Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal. Piensa resolver con ellos algunos problemas antes de marcharse.
托馬斯是一家中-智公司的經理,因此要經常地在北京和圣地亞哥之間奔波。下個星期,為了生意上的急事他又要到中國來。由于就要出發了,他有一個緊密的時間表。首先他要去中國大使館取簽證并有一些東西給他。然后需要會見主管商務的參贊,并和他討論公司業務擴大的可能性。在這些天里,他的秘書將會給航空公司的辦事處打電話以確認機票。他的妻子要為他準本行李。她知道哪些東西在他的旅行中是習慣帶上的。趁這功夫,他打算開幾個私人會議,他想在走之前和他們一起解決一些問題。
…es gerente de…職業前不加定冠詞
chino-chilena向這種復合的形容詞,陰、陽性、數的變化只體現在最后一個詞
…ya tienen que entregarle…這是個無人稱句
Saldrá de comparas alguna tarde. Tiene muchos conocidos y amigos en China. Les llevará algunos regalos típicos de su país. Ah, otra cosa: el embajador chino le invita a una cena para desearle feliz viaje. Acudirá con su mujer. Precisamente quiere hablar con el señor embajador de un nuevo proyecto con el que ha estado trabajando últimamente.
下午他要去買些東西,他在中國有不少的好朋友。他想給他們帶一些他這個國家的特產。還有另外一件事:中國的大使為了祝他旅途順利,邀請他和他的夫人共進晚餐。正好,他想和大使先生說說一個新的計劃,一個已經進行了的計劃。
...con el que...“el”就是el proyecto
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 20句極其浪漫的西班牙語
- 西語故事:水井與鐘擺
- 百年孤獨摘要 3 (中西對照)
- 布宜諾斯艾利斯
- 西語故事:巨翅老人-2
- 二十首情詩與絕望的歌-20(一)
- 百年孤獨摘要 1 (中西對照)
- 西語故事:水井與鐘擺-3
- 二十首情詩與絕望的歌-20(二)
- 西班牙語閱讀:有錢的豬
- 二十首情詩與絕望的歌-19(1)
- 西語閱讀:直布羅陀海峽
- 西語故事:被侵占的房子-5
- 西語故事:被侵占的房子-3
- 紅色高棉前監獄長康克由終身監禁
- 西語故事:水井與鐘擺-6
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 a
- 二十首情詩與絕望的歌-19(2)
- 也門遭綁架的人道主義工作者被釋放
- 二十首情詩與絕望的歌-21(一)
- 西語故事:被侵占的房子-6
- 西班牙語常用動詞的基本用法(2)
- 西班牙語笑話之黑人的愿望
- 百年孤獨摘要 6 (中西對照)
- 百年孤獨摘要 4 (中西對照)
- 西班牙語閱讀:陀螺的愛情
- 西語閱讀理解練習
- 西班牙語閱讀:雛菊與云雀
- 西語故事:被侵占的房子-2
- 西語故事:巨翅老人-4
- 鍥而不舍,金石可鏤
- 二十首情詩與絕望的歌-18(2)
- 百年孤獨摘要 5 (中西對照)
- 西班牙語笑話:理發師老婆的情人
- 09年DELE初級試題(寫作)
- 強扭的瓜不甜
- 西班牙語應用與學習概述
- 西班牙著名品牌之時尚家居--NATURA BISS
- 西語故事:水井與鐘擺-16
- 西語故事:巨翅老人-3
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 b
- 西語故事:水井與鐘擺-8
- 二十首情詩與絕望的歌-18(1)
- 西班牙語便條寫作技巧
- 西語故事:水井與鐘擺-4
- 西語故事:被侵占的房子1
- EL NGEL BUENO 天使
- 百年孤獨摘要 2 (中西對照)
- 西語故事:水井與鐘擺-14
- 西語故事:水井與鐘擺-2
- 《百年孤獨》介紹
- 西語故事:水井與鐘擺-12
- 二十首情詩與絕望的歌-17(2)
- 西語故事:水井與鐘擺-7
- 西語故事:水井與鐘擺-15
- 20世紀西班牙語小說排行榜
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 e
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 b
- 百年孤獨 第一章
- 西語故事:巨翅老人-5
- 西班牙語版中國諺語
- 西語故事:被侵占的房子-4
- 西語故事:水井與鐘擺-13
- 聯合國秘書長對埃及足球暴力事件深感遺憾
- 西語故事:水井與鐘擺-5
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 c
- 聶魯達《一百首愛的十四行詩》
- 百年孤獨 第二章
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 c
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 f
- 西語故事:巨翅老人-6
- 西語故事:巨翅老人-7
- 西語故事:水井與鐘擺-11
- 西語故事:水井與鐘擺-9
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 a
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載一 d
- 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載二 d
- 西語故事:水井與鐘擺-10
- 二十首情詩與絕望的歌-21(二)
- 西語故事:巨翅老人
- 西語故事:水井與鐘擺-17
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯