現(xiàn)代西語第二冊 第十二課
今天我們學(xué)習(xí)Lección 12。
是個復(fù)習(xí)課,沒有語法直接講詞匯。
poder
很常用的一個動詞,“能夠、可以、可能”。大家要用心記住。
exigir
記住pedir也有一個“請求、懇求”的意思。
cada vez más(menos,mayor,menor,mejor,peor)
很簡單。記住其意思,不要混淆。
presentar(se)
因為是個復(fù)習(xí)課,詞匯也比較簡單。這個單詞也不難,大家好好理解。
pagar
記住除了經(jīng)常用的“付款”意思外,還有“償還、酬謝等”意思。現(xiàn)階段我們就先記住這三個意思即可。
課文Texto
題目:La vida de Paloma
Paloma es una chica guapa e inteligente. Lleva ya algún tiempo licenciada en filosofía. Ahora eatá haciendo el doctorado. El caso suyo es muy común en el país. Es decir, la mayoría de los chicos y chicas de su generación tienen que dedicar a los estudios más años que sus padres. Esto quizá se pueda considerar como una manifestación del avance social: la sociedad moderna exige una mejor preparación profesional. A su vez, este fenómeno supone una competitividad cada vez mayor. Sólo aquél que presente un curriculum vitae impresionante tendrá mayor oportunidad de colocación. Además la prolongación del período de formación profesional tiene como causa también la grave situación del desempleo. Como no encuentran trabajo, muchos personas no tienen otro remedio que seguir estudiando. Entonces, cabepreguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas? Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos. La solución tiene que procurarla uno mismo. Tomenmos como ejemplo el caso de Paloma. Para poder pagarse los estudios, ella ha hecho de todo: asistenta, dependienta, bibliotecaria, profesora a domicilio, camarera de pizzería... Claro, siempre son contratos de brevísima duración.
Paloma是一個既漂亮又聰明可愛的女孩。從哲學(xué)系畢業(yè)已經(jīng)有一段時間了。現(xiàn)在,她正在讀博士。她這種情況在那個國家是很平常的。就是說,大多數(shù)他們這一代的孩子們比他們的父母要多學(xué)好些年。或許這也可以認(rèn)為是社會進步的表現(xiàn):現(xiàn)在的社會要求有更高的職業(yè)素養(yǎng)。同時,這種現(xiàn)象意味著競爭將會更加地激烈。不過,為了有個更好的就業(yè)機會,就要有一個使人印象深刻的履歷。此外,過長的職業(yè)培訓(xùn)時間,也應(yīng)看作是高失業(yè)的原因。由于找不到工作,很多人沒有辦法繼續(xù)學(xué)習(xí)。所以,不禁要問,怎么能讓人們擔(dān)負(fù)起如此長時間的學(xué)業(yè)而產(chǎn)生的費用?有很少的父親們有這個條件能讓他們的孩子一直學(xué)習(xí)。我們拿Paloma的情況作為例子,為了能夠繼續(xù)學(xué)習(xí)。她都做過:女傭、售貨員、圖書管理員、家教、餐廳服務(wù)員...當(dāng)然,這些工作都是短工。
a su vez (同時的)自身
no tienen otro remedio que
no tener otro remedio que... 沒有別的辦法
no haber otro remedio que... 只得、不得不
cabepreguntar 不禁要問 (無人稱句)
¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?
這句話中的pagarse,譯為:為自己付(學(xué)費)
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
這句話中estarán,用將來時譯為:也許、可能(表推測)
profesora a domicilio 家教
contratos de brevísima duración 短期的合同工
Paloma tiene otra angustia. Lleva años saliendo con Daniel y los dos están muy enamorados. Pero no pueden casarse. Se dice: quien se casa casa quiere. ¿pero dónde está la suya?
Paloma還有另外一個憂慮,她和Daniel交往了很多年,并且他們很相愛。但是他們不能結(jié)婚。因為,據(jù)說,要結(jié)婚,就要有房子。但是她的房子在哪里啊?
quien se casa casa quiere=quien se casa, quiere casa.
第一個是動詞casar
第二個是名詞casa
我又重新稍微整理了一下,原先課文中翻譯不太準(zhǔn)確的地方也修改了一下。
因為是個復(fù)習(xí)課,沒有新東西要學(xué)習(xí)。所以就大概過一遍。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 現(xiàn)代西語第二冊 第八課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第五課
- 西語名字B
- 西班牙語日期的表示
- 西班牙語形容詞的性和數(shù)
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 西班牙語的書寫規(guī)則
- 西語:物主形容詞分類及用法
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十七課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第二十三課
- 西班牙語名詞的性
- 現(xiàn)代西語第二冊 第六課
- 西班牙語的二重元音和三重元音
- 網(wǎng)絡(luò)通訊
- 西班牙語詞匯:官方專業(yè)
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十三課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十二課
- 西語名字D
- 西班牙語虛擬式過去未完成時
- 記憶西班牙語單詞的三種方法
- 西語的連音和語調(diào)
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十二課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十六課
- Mi Ciudad 我的城市
- 西班牙語詞匯:食物類
- 現(xiàn)代西語第一冊 第二十一課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第七課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第二十課
- 西語名字C
- 西班牙語詞匯:法律類
- 西班牙語發(fā)音
- 西班牙語屬格形容詞
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十八課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十五課
- 西班牙語的連音、語調(diào)
- 現(xiàn)代西語第二冊 第一課
- “促進”一詞的幾種譯法
- 現(xiàn)代西語第二冊 第三課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第二十二課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十八課
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 現(xiàn)代西語第一冊 第九課
- 常用西班牙人名
- 西班牙語基本網(wǎng)絡(luò)詞匯表
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十三課
- 西班牙語商品用品名稱(圖文)
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十五課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語名詞的數(shù)
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十四課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十一課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十一課
- 巧學(xué)西班牙語人稱代詞
- 現(xiàn)代西語第一冊 第二十四課
- 化妝品相關(guān)詞匯
- 西班牙語常用前置詞
- 西語對外貿(mào)易常用縮略語
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十四課
- “戴綠帽”怎么說?
- 現(xiàn)代西語第二冊 第七課
- 西班牙語中系動詞ser和estar的區(qū)別
- 現(xiàn)代西語第一冊 第三課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十七課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第四課
- 初學(xué)西班牙語必讀
- 西班牙足球術(shù)語
- 現(xiàn)代西語第一冊 第一課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第九課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第十六課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第五課
- 現(xiàn)代西語第二冊 第二課
- 西班牙語外交詞匯(中西對照)
- 西班牙語被動語態(tài)
- 現(xiàn)代西語第一冊 第六課
- 現(xiàn)代西語第一冊 第四課
- 系動詞ser和estar的區(qū)別
- 現(xiàn)代西語第一冊 第十九課
- 每日一句:Es una tarea especial.
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯