公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線(xiàn)翻譯>>西班牙語(yǔ)語(yǔ)法冠詞知識(shí)大全(第3課)

西班牙語(yǔ)語(yǔ)法冠詞知識(shí)大全(第3課)

  

導(dǎo)語(yǔ):提到學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來(lái)學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),下面來(lái)看西班牙語(yǔ)語(yǔ)法冠詞知識(shí)大全。更多實(shí)用西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!

  *7 表示“星期”名詞前需用冠詞。

  如: el lunes(星期一) el martes(星期二)

  Hoy es martes.

  (今天是星期二。)

  Se casó* en domingo[el domingo].

  (他在星期天結(jié)婚了。)

  *casar[vi.結(jié)婚;下同樣的賭注;vt.主持婚禮;協(xié)調(diào)]的陳簡(jiǎn)過(guò)去,三人稱(chēng)單數(shù)。

  *8 表示“上下午”名詞前需用冠詞。

  如: Llegamos a las once de la ma&ana.

  (我們上午11點(diǎn)到達(dá)。)

  *llegar[vi.到;到達(dá);抵達(dá);來(lái)到;達(dá)到]的陳現(xiàn),一人稱(chēng)復(fù)數(shù)。

  *9

  *10 前置詞與冠詞同時(shí)使用場(chǎng)合; 【外語(yǔ)教育&網(wǎng)www.for68.com

  前置詞<a>;在其后一般用冠詞,有時(shí)可省略。

  如: a los treinta a&os(于30歲)

  a mediados de marzo(于3月中旬)

  a finales de los sesenta(于60年代末)

  Vamos a casa.[Vamos a la casa.](我們要回家去。)

  Fue a misa[Fue a la misa.](他為彌撒去了。)

  前置詞<en>;在decena(十位數(shù))和centena(百位數(shù))前要用冠詞。

  如: en el ocho de esta calle(在這條街8號(hào))

  en el ciento veinte de la calla de Colombia(在哥倫比亞大街120號(hào))

  注:但在如下場(chǎng)合可省略冠詞;

  如: en 1992(于1992年),en mayo(在5月),en verano(于夏天),en oto&o(于秋天)

  2) 不定冠詞用法:

  ?不定冠詞用在名詞的意義、內(nèi)容、范圍不確定場(chǎng)合,?不定冠詞放在名詞前并與名詞《性、數(shù)》要一致。?單數(shù) → 表示某“一個(gè)、什么、怎么樣”之意, 復(fù)數(shù) → 表示“大約、幾個(gè)、若干個(gè)”之意。

  ○1 用在不確定意義、內(nèi)容、范圍的名詞前面;

  如: un hombre(一位男子) una mujer(一位女子)

  un periódico(一張報(bào)紙) una cama(一張床)

  unos lápices(一些[幾支]鉛筆) una casa(一棟房子)

  unos libros(幾本書(shū)) unas casas(幾棟房)

  Dame* un libro.

  (請(qǐng)你給我一本書(shū)。)

  *dar(給)的[命令式二人稱(chēng)單數(shù)+與格代詞一人稱(chēng)單數(shù)]形

  Tráiganos* unas plumas.

  (請(qǐng)給我們拿一些鋼筆來(lái)。)

  *Traer(vt.帶來(lái);吸引;造成;致使;穿著;戴著;引證;刊載)的[命令式三人稱(chēng)單數(shù)+與格代詞一人稱(chēng)復(fù)數(shù)]形

  Necesitamos un profesor de espa&ol.

  (我們需要一個(gè)西班牙語(yǔ)老師。)

  ○2 用來(lái)表示初次提到的人或事,則用不定冠詞。

  如: Me lo contó* un amigo mío.

  (此事我的一個(gè)朋友講給我聽(tīng)了。)[聽(tīng)者來(lái)說(shuō)“朋友”是初次聽(tīng)到]

  *contar(vt.數(shù);計(jì)算;講述;算在內(nèi);注意;vi.擁用)的[陳現(xiàn),簡(jiǎn)過(guò),三人單數(shù)]

  Me lo ha mando un hermano que tengo en América.

  (這東西是我南美的兄弟寄給我的。)[聽(tīng)者來(lái)說(shuō)“兄弟”是初次聽(tīng)到]

  Compré unos libros espa&oles ayer en la Librería de Lenguas Extranjeras.

  (我昨天在外文書(shū)店買(mǎi)了一些西班牙語(yǔ)書(shū)。)

  Te vi* ayer con una chica muy guapa.

  (昨天我看見(jiàn)你和一位漂亮的姑娘在一起。) [話(huà)者來(lái)說(shuō)“姑娘”是初次見(jiàn)到]

  *ver(vt.看見(jiàn);查看;拜訪(fǎng);觀(guān)看;了解;察覺(jué);理解;論及;vi.有視力;vr.處于(某種)狀態(tài);在(某處);m.視覺(jué);樣子;看法)的[陳現(xiàn),簡(jiǎn)過(guò),一人單數(shù)]

  ○3 表示同一類(lèi)“人或事”全體概念時(shí)則用不定冠詞。

  如: Un hombre no llora.

  (男的不哭。)[泛男的一般不輕易哭泣的]

  A nadie amarga* un dulce**.

  (甜的不給任何人痛苦。)

  *amargar( vi.有苦味;vt.使有苦味;使痛苦)陳現(xiàn),三人,單數(shù)。

  **dulce (adj.甜的;和藹可親的;柔和的;m.甜食;果脯)

  Un buen amigo es un tesoro*.

  (一個(gè)好朋友是個(gè)寶貝。)

  *tesoro (m.金銀財(cái)寶;國(guó)庫(kù);文庫(kù);寶貝)

  ○4 表示“數(shù)量”含義。

  如: Tiene una hija.

  (他有一個(gè)女兒。)

  En casa tenemos un piano.

  (我們有一臺(tái)鋼琴我。)

  Compré unos libros.

  (我買(mǎi)了一些書(shū)。)

  Hay un libro sobre la mesa.

  (在桌子上有一本書(shū)。)

  ○5 “unos(unas)[不定冠詞復(fù)數(shù)]+基數(shù)”表示<大概、約、近似>之意。

  如: unas cincuenta páginas

  (約50頁(yè))

  Tiene unos cincuenta a&os.

  (他大概50歲了。)

  ○6 不定冠詞也表示“像、類(lèi)似”之意。

  如: Sabe nadar como un pez.

  (他像魚(yú)似地會(huì)游泳。)

  Me trató* como un hermano.

  (他對(duì)我像兄弟似地對(duì)待我了。)

  *tratar(vt.對(duì)待;接待;招待;處置;治療;交往;稱(chēng)呼;vi.談及;商量;做買(mǎi)賣(mài);企圖)的[陳現(xiàn),簡(jiǎn)過(guò),三人單數(shù)]

  Habla como un rector*.

  (他像校長(zhǎng)似地講話(huà)。)

  [Habla como rector.(以校長(zhǎng)身份講話(huà)。)]

  *rector(adj.領(lǐng)導(dǎo)的;統(tǒng)治的;m.f.負(fù)責(zé)人;[大學(xué)的]校長(zhǎng);m.教區(qū)牧師)

  ○7 不定冠詞帶有“強(qiáng)調(diào)”之意。

  如: Tengo una familia que mantener.

  (我?guī)в斜匦枰鲳B(yǎng)的家庭。)

  *mantener(vt.支撐;支持;維持;保持;維護(hù);保養(yǎng);扶養(yǎng);主持;vr.生存;生活)

  Hay unos padres que sufren por ti.

  (因?yàn)槟?,有正遭罪的父母?

  *sufrrir(vt.忍受;遭受;vi.受苦;吃苦;難過(guò))的陳述,現(xiàn)三人,復(fù)數(shù)。

  & Eres un soldado !

  (你不過(guò)是個(gè)小兵而已。)

  Ella tiene un pelo muy necro.

  (她帶有非常黑的頭發(fā)。)

  [Ella tiene el pelo muy necro.(她帶有很黑的頭發(fā)。)]

  3. 冠詞的省略

  ○1 作為及物動(dòng)詞的直接補(bǔ)語(yǔ):

  ?表示物質(zhì)名詞的“一部分”或一般意義(無(wú)特指)的名詞,

  ?人名、都市、大陸、國(guó)家、地名等用作主語(yǔ)或直接補(bǔ)語(yǔ)的, 可省略冠詞 

  ?原形動(dòng)詞做為主語(yǔ)或直接補(bǔ)語(yǔ),

  如: Dame agua.

  (給我點(diǎn)水吧。)

  Bebimos vino.

  (我們喝了葡萄酒。)

  Aquí no hay ni&os.

  (這里沒(méi)有孩子。)

  Hemos comido pescado.

  (我們吃完了魚(yú)。)

  Sr.Wang escribió algunos poemas.

  (王先生曾寫(xiě)過(guò)一些詩(shī)了。)

  Mi amigo estudia literatura.

  (我的朋友在學(xué)習(xí)文學(xué)。)

  Me gustaría comer carne para la comida.

  (我想中午吃點(diǎn)肉。)

  Compro libros.

  (我在買(mǎi)些書(shū)。)

  & Dóde se compra leche?

  (在何處能買(mǎi)到牛奶?)

  La locomotora* echa** humo.

  (火車(chē)頭冒出煙。)

  *locomotora( f.機(jī)車(chē);火車(chē)頭)

  **echar( vt.投;扔;擲;拋;冒出;長(zhǎng)出;辭退;上演;進(jìn)行;vi.開(kāi)始;vr.投入;撲向;躺下)

  Ten* paciencia**.

  (請(qǐng)你耐心點(diǎn)。)

  *tener的命令式二人稱(chēng)單數(shù)。

  **paciencia( f.忍耐;耐心)

  Tengo miedo.

  (我害怕。)

  dejar paso(通行許可)[部分的]

  cerrar el paso(關(guān)閉通行)[全部的]

  Asia es un continente* inmenso**.

  (亞洲是一個(gè)好大的大陸。)

  *(m.容器;風(fēng)采;大陸)/**(adj.無(wú)數(shù)的;無(wú)邊無(wú)際的;極好的)

  No conozco Asturias*.

  (我不了解阿斯圖里亞斯地方。)*阿斯圖里亞斯(西班牙)

  Fumar es malo

  (吸煙有害。)

  Quiero conocerlo

  (我想認(rèn)識(shí)他。)

  Las vimos venir.

  (我們見(jiàn)過(guò)她們過(guò)來(lái)。)

  注: 雖指“部分”或抽象名詞,但其帶有修飾詞,則可帶<un,una>不定冠詞。

  如: Nos dieron* un buen vino.

  (他們以好酒招待我們了。)

  *dar的陳,簡(jiǎn)過(guò),三復(fù)數(shù)。

  Tiene una voluntad* de hierro.

  (他具有鋼鐵般的意志。)

  *voluntad(f.意志;意志力;心愿;好感;毅力)

  ○2 在描述主語(yǔ)特征、身份的名詞[具有形容詞性質(zhì)]前不加冠詞

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 镇赉县| 渭源县| 察雅县| 醴陵市| 沙洋县| 三门峡市| 黎平县| 涡阳县| 盖州市| 威海市| 普安县| 五华县| 梁山县| 东方市| 石门县| 页游| 淮滨县| 麻栗坡县| 吴川市| 电白县| 武宣县| 崇礼县| 乐陵市| 龙泉市| 禄劝| 镶黄旗| 保康县| 江北区| 阿拉善左旗| 托克逊县| 云南省| 舞阳县| 黎城县| 瑞昌市| 龙南县| 龙陵县| 类乌齐县| 丽江市| 广河县| 牡丹江市| 临漳县|