西班牙語語法冠詞知識大全(第4課)
|
如: No tiene coche。
(他沒有轎車)
María trae gafas.
(瑪麗亞載眼鏡) 【外語教育&網(wǎng)www.for68.com】
Juan es médico
(胡安是醫(yī)生。)[說明職業(yè)]
Juan es un médico.
(胡安是一個醫(yī)生。)[表示個體、區(qū)別]
Yo soy chino.
(我是中國人。)[說明國籍]
Yo soy un chino.
(我是一個中國人。)[表示個體、區(qū)別]
注 : 以其它語詞來修飾此名詞場合,需加冠詞。
如: Tiene un coche de lujo*.
(他有一輛豪華轎車。)
*(m.排場;奢華)
Es un célebre* obreo petrolero**.
(他是一個著名的石油工人。)
**(adj.著名的;滑稽可笑的adj.石油的;m.f.煤油零售商;用石油縱火的人;m.油船)
但,以常用的形容詞來修飾此名詞場合,則不加冠詞。
如: Es buen estudiante.
(他是好學(xué)生。)
○3 在諺語、書名、廣告、招牌等名詞前一般不用冠詞。
如: Agua pasad no mueve* molino**.
(流出去的水不能推磨。)
*mover(vt.移動;推進(jìn);促使;激起;誘使;致使)的陳現(xiàn),三人單數(shù)[-o -ue變化]。
**molino(m.磨;碾磨機;粉碎機;磨坊)
Más vale pájaro* en mano que buitre** volado***.
(手中的小鳥比空中飛翔[無法抓住的]大禿鷲強。)
* pájaro(m.鳥;狡黠的人)
** buitre(m.禿鷲)
***volar(vi.飛;飛行;飛奔;飛逝;vt.炸毀)的現(xiàn)在分詞。
Ojos que no ven, corazón que no siente.
(眼看不見,心無感覺。)
Casa con dos puertas, mala es de guardar*.
(門兩處的房子很難看守。)
*guardar=guarda(f. m.看守人;保管人;f.看管)
Palabra y piedra suelta no tienen vuelta*.
(一言既出,駟馬難追。)
*[f.詞;單詞;說話能力;語言;諾言]
*[f.石;石塊;結(jié)石;雹子] f.松開;放開;自由;無拘無束]
*[f.轉(zhuǎn)動;旋轉(zhuǎn);返回;歸還;反面;彎;彎處;次;回;找頭;袖口花邊]
Hombre prevenido* vale por dos.
(預(yù)先有準(zhǔn)備的人一個頂倆。)
*[adj.準(zhǔn)備好的;謹(jǐn)慎的]
Consulta* de diez a cinco.
(門診時間為自十時至五點。)
*consultar(vt.商討;請教;門診)的陳現(xiàn),三人稱單數(shù)。
Guerra y Paz(戰(zhàn)爭與和平)
Sangre y arena(血與砂子)
Gramática espa&ola
(西班牙語語法)
Universidad de Santa Cruz de Bolivia
(玻利維亞圣克魯斯大學(xué)。)
○4用動詞“ser”表示 “國籍、職業(yè)、身份、宗教”時,可省略冠詞。
《 ser 》后+ 補語 “泛指”名詞
如: Yo soy chino.
(我是中國人。)
Soy panameno.
(我是巴拿馬人。)
El es abogado.
(他是律師。)
Mi hermano es médico.
(我的兄弟是醫(yī)生。)
María es odontóloga.
(馬里亞是牙科醫(yī)生。)
Ella es estudiante.
(她是學(xué)生。)
Soy católico*[/budista**].
(我是天主教徒。)
*católico(adj.普遍的;一般的;天主教的;真的;m.f.天主教徒)
**budista(m.f.佛教徒)
Es profesor de lenguas extranjeras.
(他是外國語老師。)
注: 當(dāng)以修飾詞限定“身份”名詞,則需帶冠詞。
如: Juan es un italiano rubio*.
(胡安是一位金發(fā)的意大利人。)
*(adj.金黃色的;金發(fā)的)
Es un médico muy bueno.
(他是非常好的醫(yī)生。)
Es una muchacha habladora*.
(她是個話多的少女。)
*[adj.話多的(人)]
Es ladrón.(他是小偷。)[身份]
注意比較如下句子; Es un ladrón(他是小偷一般。)[泛指]
Es el ladrón(他就是那個小偷。)[特指]
○5 在動詞“ser”后 + 表示《是---星期和季節(jié)》名詞前; 不用冠詞
及月份名詞前省略冠詞。
如: Hoy es sábado.
(今天是星期六。)
Ahora es verano.
(現(xiàn)在是廈天。)
Ayer fue lunes.(昨天曾是星期一。)
但,在“ser”后,+ 表示《在星期和季節(jié)進(jìn)行了---》名詞前; 則用冠詞
如: La boda fue(tuvo lugar) el domingo.
(婚禮曾在星期天舉行過。)
La reunión fue el jueves pasado.
(上星期四有過集會。)
Agosto es un mes caluroso*.
(八月是炎熱的月份。)
*(adj.炎熱的;熱情的)
En enero me voy al extranjero.
(一月份將去國外。)
○6 在用作地點景況補語“casa”前不加冠詞。
如: Vámonos a casa.
(我們回家去吧。)
Voy a casa.
(我回家。)
No le encontré en casa.
(我沒有在他家里碰到他。)
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西語100句:您好,我找加西亞先生
- 西語100句:祝你好運
- 西語100句:隨便看看
- 西語100句:愿你過得愉快
- 西班牙語發(fā)音:輔音Ll
- 西語100句:新年快樂
- 西語100句:你有什么興趣愛好
- 西語100句:請問您要買什么
- 西語100句:你上哪兒去
- 西語100句:來杯咖啡嗎
- 西語100句:有什么推薦的嗎
- 西班牙語發(fā)音:字母Vv
- 西語100句:收音機壞了
- 西語100句:非常適合你
- 西語100句:現(xiàn)在點菜嗎
- 西語100句:這件我買了
- 西語100句:請問洗手間在哪里
- 西語100句:今天是幾號
- 西語100句:太貴了
- 西語100句:祝賀你
- 西語100句:寄包裹
- 西語100句:辦理圖書證
- 西語100句:您是哪位
- 西語100句:這個怎么樣
- 西班牙語發(fā)音入門:元音A,E,I,O,U
- 西班牙語發(fā)音:字母O o
- 西語100句:歡迎
- 西班牙語發(fā)音:字母P p
- 西語100句:您打錯了
- 西語100句:請開一下門好嗎
- 西班牙語單詞cualquier的用法
- 西語100句:你在干什么
- 西語100句:我想買帽子
- 西語100句:今天天氣如何
- 西班牙語發(fā)音:字母LLll
- 西語100句:我想預(yù)定個房間
- 西語100句:詢問營業(yè)時間
- 西班牙語入門字母發(fā)音方法匯總
- 西語100句:非常感謝你
- 西語100句:您先請
- 西班牙語發(fā)音:輔音Nn
- 西語100句:好久不見
- 西語100句:旅途愉快
- 西語100句:最近怎么樣
- 西語100句:買單
- 西語100句:你的電話
- 西語100句:圣誕快樂
- 西語100句:你這樣說真是太好了
- 西語100句:再見
- 西語100句:請稍等
- 西語100句:請坐
- 西語100句:對不起
- 如何用西班牙語表達(dá)中國的八個節(jié)日
- 西語100句:今天星期幾
- 西語100句:請進(jìn)
- 西班牙語發(fā)音:輔音? ?
- 西語100句:你要多大號的
- 西語100句:生日快樂
- 西語100句:現(xiàn)在幾點了
- 西語100句:你來自哪里
- 西班牙語發(fā)音入門:字母表
- 西語100句:不用謝
- 西語100句:電話占線
- 西班牙語發(fā)音入門超全解析
- 西語100句:這是什么
- 西語100句:你父親是干什么的
- 西語100句:預(yù)訂房間
- 西語100句:你叫什么名字
- 西語100句:打電話
- 西班牙語指示地點的前綴總結(jié)
- 西語100句:你變化好大
- 西語100句:我能看下菜單嗎
- 西語100句:我想在這里開個銀行賬戶
- 西語100句:打擾一下
- 西語100句:請向你家人問好
- 西語100句:買機票
- 西班牙語發(fā)音:輔音Mm
- 西語100句:這件T恤多少錢
- 西語100句:我們該走了
- 西語100句:你幾歲了
- 西班牙語發(fā)音入門:二重元音和三重元音
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯