西班牙語-詞根、詞綴、詞尾
導語:更多西班牙語語法資料,盡在外語教育網(wǎng)O(∩_∩)O~
許許多的西班牙語單詞有詞綴(中綴很少見)、詞根和詞尾構(gòu)成。當然,有的詞綴(尤指前綴)本身就有自己的含義,它們亦屬于單詞的范疇,如contra,ante,bien,entre等。
在我看來,在這三部分中,詞根與詞綴(尤指前綴)對詞義的影響最大。可以說,這兩部分是我記憶單詞、復習單詞甚至是“預測詞義”的功臣。但是,根據(jù)我的經(jīng)驗,這兩部分也極易混淆,尤其是對于初學者。如何區(qū)分呢?
在區(qū)分之前,我想明確一下這兩個概念的漢語意思。“根”,顧名思義,有“根本,源頭”之意,所以“詞根”表示一個單詞最原始、最本質(zhì)的含義;“綴”是“點綴,修飾”的意思,因此“詞綴”就是一個單詞的修飾部分。當詞綴(前綴和后綴、前綴或后綴)結(jié)合某一詞根時,就誕生了一個新單詞。這時,詞根既可以是一個具有含義的部分,即單詞,亦可以是一個相對完整近似于單詞的實體部分,如nación---nacional---internacional,以及nave---navegar---navegante。假如,詞根不變而詞綴變換,那么有一個詞根能派生出許多單詞。這時,它們的意思肯定不相同,但是,如果將詞綴去掉,那么它們的含義又歸于一點!打個比方,這好比是將一棵枝繁葉茂的大樹的樹枝樹葉都砍掉,徒留樹干,沿著樹干就找到了根!明確了這兩個概念的漢語意思,那么他們就容易區(qū)分了。首先,詞綴要比詞根靈活得多,它可以修飾很多根。如in-,incapaz,incontenible,insostenible;第二,把一個單詞的詞綴去掉(在后幾篇里我會講到),那么剩下的部分大多是一個相對比較完整的實體(單詞或詞根),如encarar,aleccionar,分別去掉en-,a-,剩下的部分很像cara 和 lección。再如,將bienvenido,incapaz的前綴去掉,它們就是完整的單詞。
話又說回來,詞綴和詞根雖有很大區(qū)別,但二者又有聯(lián)系(相對于一個單詞而言),并非孤立存在。在這層聯(lián)系里,詞綴對詞根的依賴性要遠遠大于詞根對詞綴的依賴性,從本質(zhì)上講這是因為“根”是一個單詞的主體。
再說詞尾,最常見的-ar,-er,-ir,分別為第一、第二和第三變位動詞的詞尾。注意,有時以-ar結(jié)尾的詞不一定是動詞,如particular。由于在尾巴上,所以詞尾和后綴關系最鐵,二者能打成一片。如后綴-ecer,-ificar等,每個詞綴的最后兩個字母就表明了詞的身份。詞尾的地位隨遠遠不如詞根和詞綴,但詞尾關系到單詞的變位,因此不要小瞧它。
假如將一個很完美的單詞的組成部分排列的話,那順序應該是:前綴、詞根和后綴,或者前綴、詞根和詞尾。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關注
- 雙語閱讀:離開媽媽
- 雙語閱讀:在C3的日子
- 雙語閱讀:故事繼續(xù)
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(二)
- 世界上最聰明的人 1
- 秘魯與歐盟將于6月26日簽署自由貿(mào)易協(xié)定
- 西班牙語閱讀理解練習(第10課)
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 奧運會項目西語詞匯 2
- 歐洲杯八強全部產(chǎn)生 德國西班牙分守上下半?yún)^(qū)
- 暮光之城-暮色(11)
- 教你一招:輕松記單詞
- 暮光之城-暮色(12)
- 《我在中國》--外國人眼中的中國
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 小編教你如何寫便條
- 西班牙語閱讀理解練習(第15課)
- 西班牙閱讀-夜半鐘聲
- 西班牙語閱讀理解練習(第12課)
- 調(diào)整心態(tài),愛上你的工作吧
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(下)
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 暮光之城-暮色(4)
- 暮光之城-暮色(9)
- 西班牙語閱讀理解練習(第14課)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- El viaje 旅途
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(一)
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結(jié)婚的傳統(tǒng)
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 暮光之城-暮色(14)
- 西班牙語閱讀理解練習(第20課)
- 臺灣美食游西班牙語版介紹之二
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(一)
- 暮光之城-暮色(5)
- 西班牙語閱讀理解練習(第17課)
- 暮光之城-暮色(6)
- 暮光之城-暮色(15)
- 西班牙語閱讀理解練習(第19課)
- 中西雙語閱讀:世界上最好的泵——我們的心臟
- 看熱點學西語:中國好聲音?Espectacular Voz de China!
- 雙語閱讀:中秋節(jié)美味的螃蟹
- 雙語閱讀:南京美食
- 雙語閱讀:霜葉的忠告
- 雙語閱讀:最后的日子
- 無壓生活如何來
- 暮光之城-暮色(13)
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 暮光之城-暮色(10)
- 七夕節(jié)——Tanabata Festival
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風情新聞中心”
- 暮光之城-暮色(7)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 阿根廷西部發(fā)生5級地震 尚無人員傷亡報告
- 暮光之城-暮色(1)
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(二)
- 奧運會項目西語詞匯 1
- 暮光之城-暮色(3)
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 西班牙語諺語中西對照(281---300)
- 太陽與星星
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(上)
- 西班牙語閱讀理解練習(第16課)
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 溫家寶將出席聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展大會 并訪問拉美四國
- 西班牙語閱讀理解練習(第18課)
- 如何輕松學習西班牙語?
- 西班牙語閱讀理解練習(第13課)
- 西班牙語笑話爆笑登場,笑翻你的肚皮!
- 四大竅門“玩轉(zhuǎn)”西語
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 10個建議讓你沉著應對未來
- 歐洲自駕游成奢侈?
- 西班牙語閱讀理解練習(第11課)
- 西語表達請人幫忙拍照
- 《現(xiàn)代西班牙語 第3冊》第12課Parte2
- 西班牙語笑話之二— 死刑犯和上帝
- 令人口水直流的臺灣小吃西班牙語版介紹
- 古巴-美國 隔海相望 50年首次直航
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結(jié)帳服務
- 聯(lián)合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯