西語童話:Dentro de mil años
Sí, dentro de mil años la gente cruzará el océano, volando por los aires, en alas del vapor. Los jóvenes colonizadores de América acudirán a visitar la vieja Europa. Vendrán a ver nuestros monumentos y nuestras decaídas ciudades, del mismo modo que nosotros peregrinamos ahora para visitar las decaídas magnificencias del Asia Meridional. Dentro de mil años, vendrán ellos.
El Támesis, el Danubio, el Rin, seguirán fluyendo aún; el Montblanc continuará enhiesto con su nevada cumbre, la auroras boreales proyectarán sus brillantes resplandores sobre las tierras del Norte; pero una generación tras otra se ha convertido en polvo, series enteras de momentáneas grandezas han caído en el olvido, como aquellas que hoy dormitan bajo el túmulo donde el rico harinero, en cuya propiedad se alza, se mandó instalar un banco para contemplar desde allí el ondeante campo de mieses que se extiende a sus pies.
-¡A Europa! -exclamarán las jóvenes generaciones americanas-. ¡A la tierra de nuestros abuelos, la tierra santa de nuestros recuerdos y nuestras fantasías! ¡A Europa!
Llega la aeronave, llena de viajeros, pues la travesía es más rápida que por el mar; el cable electromagnético que descansa en el fondo del océano ha telegrafiado ya dando cuenta del número de los que forman la caravana aérea. Ya se avista Europa, es la costa de Irlanda la que se vislumbra, pero los pasajeros duermen todavía; han avisado que no se les despierte hasta que estén sobre Inglaterra. Allí pisarán el suelo de Europa, en la tierra de Shakespeare, como la llaman los hombres de letras; en la tierra de la política y de las máquinas, como la llaman otros. La visita durará un día: es el tiempo que la apresurada generación concede a la gran Inglaterra y a Escocia.
El viaje prosigue por el túnel del canal hacia Francia, el país de Carlomagno y de Napoleón. Se cita a Molière, los eruditos hablan de una escuela clásica y otra romántica, que florecieron en tiempos remotos, y se encomia a héroes, vates y sabios que nuestra época desconoce, pero que más tarde nacieron sobre este cráter de Europa que es París.
La aeronave vuela por sobre la tierra de la que salió Colón, la cuna de Cortés, el escenario donde Calderón cantó sus dramas en versos armoniosos; hermosas mujeres de negros ojos viven aún en los valles floridos, y en estrofas antiquísimas se recuerda al Cid y la Alhambra.
Surcando el aire, sobre el mar, sigue el vuelo hacia Italia, asiento de la vieja y eterna Roma. Hoy está decaída, la Campagna es un desierto; de la iglesia de San Pedro sólo queda un muro solitario, y aún se abrigan dudas sobre su autenticidad.
Y luego a Grecia, para dormir una noche en el lujoso hotel edificado en la cumbre del Olimpo; poder decir que se ha estado allí, viste mucho. El viaje prosigue por el Bósforo, con objeto de descansar unas horas y visitar el sitio donde antaño se alzó Bizancio. Pobres pescadores lanzan sus redes allí donde la leyenda cuenta que estuvo el jardín del harén en tiempos de los turcos.
Continúa el itinerario aéreo, volando sobre las ruinas de grandes ciudades que se levantaron a orillas del caudaloso Danubio, ciudades que nuestra época no conoce aún; pero aquí y allá -sobre lugares ricos en recuerdos que algún día saldrán del seno del tiempo- se posa la caravana para reemprender muy pronto el vuelo.
Al fondo se despliega Alemania -otrora cruzada por una densísima red de ferrocarriles y canales- el país donde predicó Lutero, cantó Goethe y Mozart empuñó el cetro musical de su tiempo. Nombres ilustres brillaron en las ciencias y en las artes, nombres que ignoramos. Un día de estancia en Alemania y otro para el Norte, para la patria de Örsted y Linneo, y para Noruega, la tierra de los antiguos héroes y de los hombres eternamente jóvenes del Septentrión. Islandia queda en el itinerario de regreso; el géiser ya no bulle, y el Hecla está extinguido, pero como la losa eterna de la leyenda, la prepotente isla rocosa sigue incólume en el mar bravío.
-Hay mucho que ver en Europa -dice el joven americano- y lo hemos visto en ocho días. Se puede hacer muy bien, como el gran viajero -aquí se cita un nombre conocido en aquel tiempo- ha demostrado en su famosa obra: Cómo visitar Europa en ocho días
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 中餐材料的的西語翻譯
- 古巴:習慣骯臟?
- 名人名言學西語——-阿爾法羅
- 盤點那些年的壞習慣Hábitos que son de mal gusto
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(下)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章2
- 雙語閱讀:中國豆腐的各種吃法
- 你是猶豫不決的人嗎
- 名人名言學西語——厄瓜多爾小說家蒙塔爾沃
- 拉美優秀作家作品一覽 3
- 雙語閱讀:西語版《望月懷遠》
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 為什么秋天會掉頭發呢?
- 一首給母親的詩:Un poema para mamá
- 7個熊貓寶寶集體亮相
- 雙語閱讀:中國大學生婚前性行為令人擔憂(下)
- 西語幽默:西班牙是個歡樂多的國家
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章7
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章1
- 名人名言學西語——科雷亞
- 【詩歌欣賞】教我如何不想她--劉半農
- 一個窮人吃苦扁豆的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章1
- 西班牙文學起源
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章1
- 危地馬拉的女人們
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章2
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章5
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 感情深啊一口悶-----酒的style
- 看看西語中積極和消極詞匯的表達吧
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 雙語閱讀:老北京的“龍須酥”
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十九章
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章4
- 中西雙語閱讀小笑話:色鬼、酒鬼、煙鬼與魔鬼
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章3
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(上)
- 阿根廷的葡萄酒
- 西班牙語道德經
- 名人名言學西語——奧爾梅多和貝拉斯科
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十一章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》七
- 拉美優秀作家作品一覽 2
- 墨西哥食人族
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章6
- 女士的故事
- 斷了腿的故事
- 小心手機依賴癥
- 西方結婚宣誓詞
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章8
- 墨西哥人的防癌三寶
- 節日聽我講故事:邪惡的王子
- 常用西語諺語16則
- 家電小詞匯
- 西語寫作基本功之西語思維的意識
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章4
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章2
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 節日聽我講故事:有錢的豬
- 看演講學西語:Obama對兄弟Osama遇難表示哀悼
- 見或不見(西語版)
- 誠實的農夫和他兒子的故事
- 如何寫一篇好的西班牙語作文
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章5
- 雙語閱讀:中國的重陽節
- 西班牙語版四大名著的幾種譯法
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章7
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 推薦讀書:結緣拉丁美洲
- 西班牙語解讀中國諺語
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章4
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯