公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>西班牙語入門教程第五課

西班牙語入門教程第五課

  課 文

  Guillermo: ¡ Mi adorada Beatriz! 我親愛的比亞特麗絲!

  Beatriz: Guillermo. 吉杰爾摩。

  Guillermo: Beatriz, eres preciosa. ¡Qué labios tan sensuales! Y esos ojos ,... son tan azules. 比亞特麗絲, 你真漂亮。多誘人的嘴唇!還有那雙眼睛…如此之藍(lán)。

  Beatriz: Gracias, Guillermo. 謝謝你, 吉杰爾摩。

  Guillermo: Y esa nariz. ¡Qué nariz tan elegante! 還有鼻子,多么高雅的鼻子!

  Beatriz: ¿Mi nariz? 我的鼻子?

  Guillermo: Sí, es hermosa. 是的,很美。

  Beatriz: Ahora comprendo al taxista. 現(xiàn)在我才理解出租車司機(jī)說的了。

  Guillermo: ¿Qué dices? 你在說什么?

  Beatriz: El taxista dice que los andaluces son hombres seductores. 出租車司機(jī)說你們安達(dá)盧西亞人會(huì)騙女人。

  Guillermo: Bueno, pero eso no es mala señal. Somos auténticos caballeros. 好嘛,那不是一個(gè)壞標(biāo)志。我們是可以信賴的紳士。

  Camarero:(服務(wù)員) ¿Una mesa para dos? 一個(gè)雙人桌?

  Guillermo: Tenemos una reserva especial . 我們有一個(gè)專門預(yù)訂。

  Camarero: ¡Oh, sí! La mesa con la vista de la Alhambra. 哦,對(duì)了。可以觀賞Alhambra景色的桌子。

  Beatriz: ¡Qué romántico! Guillermo, eres un caballero de verdad. 多么浪漫!吉杰爾摩,你是一個(gè)真正的紳士。

  Guillermo: ¿Pido yo? 我叫菜?

  Beatriz: Sí, sí, adelante. Hoy estoy en tus manos. 好,好,叫吧。今天全看你的。

  Camarero: Diga. 要什么?

  Guillermo: Una ensalada de endivias con roquefort, de primero. 第一道菜來一個(gè)苣荬干酪沙拉。

  Beatriz: ¿Y de segundo? 第二呢?

  Guillermo: Paciencia, amor. De segundo, un cabrito al ajillo para la señorita y una trucha para mí. 不要急,我親愛的。第二道菜為小姐叫了洋蔥乳羊,而我的是鱒魚。

  Beatriz: Profesor, ¿y la paella? 教授,還有肉菜飯呢?

  Guillermo: Encanto, yo te cocino una paella para chuparse los dedos. 寶貝,我要為你做一道肉菜飯,會(huì)讓你流口水。

  Beatriz: ¿En serio? 真的嗎?

  Guillermo: Claro. Una paella incomparable. Exclusivamente para ti. 當(dāng)然。一道與眾不同的肉菜飯。專為你做的。

  Camarero: Perdone, ¿y de beber ? 對(duì)不起。喝什么呢?

  Guillermo: Una botella de Jumilla del 93. Beatriz, es un vino tinto del mismo valle que el cabrito. 一瓶93年的Jumilla。比亞特麗絲,這種紅葡萄酒與乳羊出自同一山谷。

  Beatriz: Eso escribiré en mi artículo. Por cierto,... ¿sabes algo de una intoxicación alimenticia? 我要把這寫進(jìn)我的文章里。順便問一句... 你知道有關(guān)食品中毒的事情嗎?

  Guillermo: ¿Una intoxicación alimenticia? No, nada. 食品中毒?不,不知道。

  Beatriz: Sí, por una especia. La recepcionista del hotel, su marido es... 是,由調(diào)味品導(dǎo)致的。旅店接待員的丈夫是...

  Guillermo: Las señoras de esta ciudad piensan que lo saben todo. Tú, tranquila. 這個(gè)城市的女人以為自己什么都知道。消遣而已。

  Beatriz: Sí, sí, tienes razón. Al fin y al cabo, tú compras y vendes especias. 是的,是的,你是對(duì)的。畢竟,你是買賣調(diào)味品的。

  Guillermo: ¿Ves la Alhambra? 看看Alhambra?

  Beatriz: ¿Vamos a un bar después? 我們等會(huì)兒去酒吧嗎?

  Guillermo: Amor, no puedo. Tengo una cita. Es un cliente muy importante y no puedo faltar. 不,親愛的。我不能去。我和一個(gè)非常重要的客戶有個(gè)約會(huì)。我不能錯(cuò)過。

  

  語 法

  動(dòng)詞吃的西班牙語是comer。. comer 的現(xiàn)在時(shí)的構(gòu)成是去掉-er-,并加下列后綴:

  (yo) com o (nosotros) com emos

  (tú) com es (vosotros) com éis

  (usted) com e (ustedes) com en

  (él/ella) com e (ellos/ellas) com en

  其它與comer變化相同的常用動(dòng)詞還有comprender , beber , aprender , leer , vender 等等。

  以–ir 結(jié)尾的動(dòng)詞也有類似的變化形式。一個(gè)常用的 -ir 結(jié)尾動(dòng)詞是 vivir 。

  (yo) viv o (nosotros) viv imos

  (tú) viv es (vosotros) viv ís

  (usted) viv e (ustedes) viv en

  (él/ella) viv e (ellos/ellas) viv en

  只有兩個(gè)結(jié)尾與 comer 不同。? 其他–ir 結(jié)尾的常用動(dòng)詞還有escribir , asistir , abrir , recibir 等等。

  現(xiàn)在有些話你可以說了:

  Q: Perdone, no comprendo. ¿Qué es esto?

  A: Es un paté.

  Q:Y tú, ¿dónde vives?

  A: Yo soy de los Estados Unidos, pero vivo en Francia.

  

  詞 匯

  el) agua - 水

  (el) vino - 葡萄酒

  (la) leche - 牛奶

  (un) café - 咖啡

  (un) café con leche - 咖啡加牛奶

  (un) jugo - 橘子汁

  (un) zumo - 橘子汁

  (una) cerveza - 啤酒

  ¿Para beber? - 喝什么?

  ¿Qué desean tomar? - 您想喝什么?

  ¿Qué lleva? - 含什么成分

  ¿Qué van a tomar? - 喝的有什么?

  abrir - 打開

  aceite de oliva - 橄欖油

  agua mineral - 礦泉水

  ajo - 蒜

  aprender - 學(xué)習(xí)

  arroz - 大米

  asistir - to attend ?

  atún - 金槍魚

  beber - 喝

  bueno - 好

  calamares - calamari

  caliente - 熱的

  camarones - 小蝦

  carne - 肉

  carne de buey - 牛肉

  cerdo - 豬肉

  coliflor - 花椰菜

  comer - 吃

  comprender - 理解

  cordero - 羔羊

  delicioso - 美味的

  demasiado - 太多

  ensalada - 色拉

  escribir - 寫

  frío - 冷的

  gambas - 蝦

  habichuelas - 豆

  judías - 綠豆

  leer - 讀

  marisco - 貝

  mucho - 很多

  papas - 土豆

  Para mí/él/ella - 為 我/他/她

  pasta - 意大利面

  patatas - 土豆

  pescado - 魚

  picante - 辛辣的

  pimienta - 胡椒粉

  poco - 少

  pollo - 雞

  queso - 干酪

  recibir - 收到

  rico - 美味的

  sabroso - 美味的

  sal - 鹽

  salado - 咸的

  sopa - 湯

  soso - 柔和的

  suficiente - 足夠

  ternera - 小牛肉

  tomates - 西紅柿

  un poco de - 一點(diǎn)點(diǎn)

  verduras - 蔬菜

  vinagre - 醋

  vivir - 生活

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 屏边| 大余县| 鹤壁市| 吴忠市| 高要市| 梨树县| 宜兰县| 闽清县| 中山市| 台中市| 亚东县| 信宜市| 镇雄县| 邢台市| 抚顺市| 龙游县| 荔浦县| 兴仁县| 德江县| 长武县| 华亭县| 崇文区| 平凉市| 宜宾县| 深圳市| 汤阴县| 昌黎县| 黎城县| 河北区| 汕头市| 通河县| 英吉沙县| 阳泉市| 卓尼县| 平利县| 合江县| 巴东县| 梁山县| 崇文区| 七台河市| 定西市|