百年孤獨9 墨爾基阿德斯衰老了
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
Para esa época, Melquíades había envejecido con una rapidez asombrosa. En sus primeros viajes parecía tener la misma edad de José Arcadio Buendia.
那時節(jié),墨爾基阿德斯以令人吃驚的速度衰老了。他頭幾回到村里來的時候,看起來和霍塞· 阿卡迪奧·布恩地亞年齡相仿。
Pero mientras éste conservaba su fuerza descomunal, que le permitía derribar un caballo agarrándolo por las orejas, el gitano parecía estragado por una dolencia tenaz. Era, en realidad, el resultado de múltiples y raras enfermedades contraídas en sus incontables viajes alrededor del mundo.
但是,后者還保持著非凡的氣力,能揪住馬耳朵把一匹馬摔倒在地,而這位吉卜賽人卻好似被一種痼疾毀壞了身體。實際那是他在無數(shù)次環(huán)球旅行中屢染怪病的結(jié)果。
Según él mismo le contó a José Arcadio Buendia mientras lo ayudaba a montar el laboratorio, la muerte lo seguía a todas partes, husmeándole los pantalones, pero sin decidirse a darle el zarpazo final.
他在幫助霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞布置煉金試驗室時對霍塞·阿卡迪奧·布恩地亞說,死神到處追逐他,嗅著他的行蹤,但還未決定給他最后一擊。
Era un fugitivo de cuantas plagas y catástrofes habían flagelado al género humano. Sobrevivió a la pelagra en Persia, al escorbuto en el archipiélago de Malasia, a la lepra en Alejandría, al beriberi en el Japón, a la peste bubónica en Madagascar, al terremoto de Sicilia y a un naufragio multitudinario en el estrecho de Magallanes.
他是一個逃亡者,躲避著一切危害人類的災(zāi)禍病害。他曾患過波斯糙皮病、馬來亞群島壞血病、亞歷山大麻風(fēng)病、日本腳氣病和馬達加斯加鼠疫,還經(jīng)歷過西西里島地震和麥哲倫海峽集體罹難,總算死里逃生。
Aquel ser prodigioso que decía poseer las claves de Nostradamus, era un hombre lúgubre, envuelto en un aura triste, con una mirada asiática que parecía conocer el otro
lado de las cosas.
這個自稱掌握了諾斯特拉達姆斯的密碼的怪人,是個愁容滿面、郁郁寡歡的人,長著一雙仿佛能看透一切的亞洲人的眼睛。
Usaba un sombrero grande y negro, como las alas extendidas de un cuervo, y un chaleco de terciopelo patinado por el verdín de los siglos. Pero a pesar de su inmensa sabiduría y de su ámbito misterioso, tenía un peso humano, una condición terrestre que lo mantenía enredado en los minúsculos problemas de la vida cotidiana.
他戴著一頂又大又黑、活像烏鴉展開的翅膀似的帽子,穿著一件好像穿過幾個世紀(jì)、已經(jīng)發(fā)綠的天鵝絨背心。雖然他有無窮的智慧和神秘的外表,卻有著凡人的品性和俗子的素質(zhì),這使他陷在日常生活的瑣碎問題之中。
Se quejaba de dolencias de viejo, sufría por los más insignificantes percances económicos y había dejado de reír desde hacía mucho tiempo, porque el escorbuto le había arrancado los dientes.
他苦于年老多病,忍受著不屑一提的經(jīng)濟拮據(jù)。很久以前他就失去了笑容。因為壞血病奪走了他滿口牙齒。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西語語法:?A qué hora...? 句型
- 西語諺語精講:惡有惡報
- 西語諺語精講:眼不見,心不煩
- 西語語法:-ar結(jié)尾動詞第三人稱單數(shù)變位
- 西班牙語分類詞匯—— 交通工具
- 西語諺語精講:一朝被蛇咬,十年怕井繩
- 西語常用詞匯:打招呼
- 西語諺語精講:未雨綢繆
- 西語常用詞匯短語:星期
- 西語諺語精講:麻雀雖小,五臟俱全
- 西語常用詞匯短語:基數(shù)詞
- 西語語法:-ar結(jié)尾第三人稱復(fù)數(shù)變位
- 西語諺語精講:君子動口不動手
- 西語諺語精講:一葉障目
- 西班牙語語法:輕松搞定命令式(二)
- 西班牙語專四語法詳解:前置詞A(一)
- 西語諺語精講:花無百日紅
- 西語語法:前置詞con
- 西語分類詞匯:生活中的玩笑詞
- 西語詞匯:Cielo
- 西語詞匯:石油
- 西語常用詞匯短語:數(shù)字
- 西語語法:-ar結(jié)尾動詞第二人稱單數(shù)變位
- 西語諺語精講:上梁不正下梁歪
- 西語諺語精講:百聞不如一見
- 西語諺語精講:有志者,事竟成
- 西語諺語精講:落花有意,流水無情
- 西語諺語精講:留得青山在,不怕沒柴燒
- 西語諺語精講:一貧如洗
- 西語語法:時間表達的三種形式
- 西語諺語精講:萬事開頭難
- 西語語法:-ar結(jié)尾動詞變位
- 西班牙語語法:輕松搞定命令式(一)
- 西語諺語精講:開卷有益
- 西語常用詞匯短語:五個元音及字母名稱
- 西語詞匯:病狀/病名
- 西語常用詞匯短語:性格
- 西語諺語精講:物以稀為貴
- 西語語法:動詞ir用法(2)
- 西語常用詞匯短語:喜歡的用法
- 西語語法:復(fù)習(xí)陳述式現(xiàn)在時-ar結(jié)尾變位
- 西語語法:名詞、冠詞
- 西語諺語精講:塞翁失馬焉知非福
- 西語詞匯:稅務(wù)相關(guān)
- 西語諺語精講:唇亡齒寒
- 西語常用詞匯短語:月份
- 西語諺語精講:遠(yuǎn)親不如近鄰
- 西語諺語精講:尺有所短,寸有所長
- 西語諺語精講:一言既出,駟馬難追
- 西語常用詞匯短語:水果
- 西語語法:一些副詞在喜歡句型中的用法
- 西語詞匯:醫(yī)院各科室
- 西語語法:形容詞陰陽性
- 西語詞匯:移民局會用到的詞匯
- 西語諺語精講:眾人拾柴火焰高
- 西語語法:動詞estar用法
- 西語諺語精講:前車之鑒
- 西語常用詞匯:詢問信息
- 西語諺語精講:當(dāng)做耳旁風(fēng)
- 西語諺語精講:一年之計在于春
- 西語諺語精講:山中無老虎,猴子稱大王
- 西語語法:人稱代詞
- 西語諺語精講:逆來順受
- 西語語法:動詞ir用法(3)
- 西語諺語精講:三個臭皮匠,頂個諸葛亮
- 西班牙語分類詞匯——食物
- 西語常用詞匯短語:蔬菜
- 西語諺語精講:一箭雙雕
- 西語諺語精講:少壯不努力,老大徒傷悲
- 西語詞匯:外貿(mào)
- 西語諺語精講:無風(fēng)不起浪
- 西語詞匯:問候
- 西班牙語妙詞巧用:以你相稱
- 西語語法:時間表達復(fù)習(xí)及補充
- 西語諺語精講:一失足成千古恨
- 西語諺語精講:患難見真情
- 西語語法:動詞ir用法(1)
- 西班牙語專四冠詞集訓(xùn):真題演練
- 西語諺語精講:前人栽樹,后人乘涼
- 西語諺語精講:人不可貌相
- 西語諺語精講:天有不測風(fēng)云
精品推薦
- 牙齒矯正帶牙套的搞笑句子 帶牙套后的幽默說說2022
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 網(wǎng)上批發(fā)零售平臺有哪些 網(wǎng)上商品批發(fā)零售訂貨平臺哪個好
- 濱州醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本 濱州醫(yī)學(xué)院是不是一本
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 泉州職業(yè)技術(shù)學(xué)院是幾本 泉州學(xué)院是一本還是二本
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點的心情說說
- 咬牙堅持的勵志語錄短句 咬牙堅持的勵志句子簡短
- 甜甜的情話短句給男朋友 最美情話短句給男朋友2022
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/19℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯