二十首情詩與絕望的歌-06(西)
本書是本世紀(jì)最偉大的拉丁美洲詩人,智利的外交官,曾獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作者聶魯達(dá)的作品。作者一生近半世紀(jì)的文學(xué)創(chuàng)作之中,情詩一直是他最膾炙人口的主題,也使得聶魯達(dá)的名字幾乎成為情詩的代名詞。
《二十首情詩與絕望的歌》、《船長(zhǎng)之詩》以及《一百首愛的十四行詩》是他最直接處理愛情主題的三本詩集。而本書《二十首情詩與絕望的歌》又是聶魯達(dá)最受歡迎且在拉丁美洲暢銷達(dá)數(shù)百萬冊(cè),被譽(yù)為20世紀(jì)“情詩圣經(jīng)”的詩集。
–Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
Para que tú me oigas
mis palabras
se adelgazan a veces
como las huellas de las gaviotas en las playas.
Collar, cascabel ebrio
para tus manos suaves como las uvas.
Y las miro lejanas mis palabras.
Más que mías son tuyas.
Van trepando en mi viejo dolor como las yedras.
Ellas trepan así por las paredes húmedas.
Eres tú la culpable de este juego sangriento.
Ellas están huyendo de mi guarida oscura.
Todo lo llenas tú, todo lo llenas.
Antes que tú poblaron la soledad que ocupas,
y están acostumbradas más que tú a mi tristeza.
Ahora quiero que digan lo que quiero decirte
para que tú las oigas como quiero que me oigas.
El viento de la angustia aún las suele arrastrar.
Huracanes de sueños aún a veces las tumban.
Escuchas otras voces en mi voz dolorida.
Llanto de viejas bocas, sangre de viejas súplicas.
Ámame, compañera. No me abandones. Sígueme.
Sígueme, compañera, en esa ola de angustia.
Pero se van tiñendo con tu amor mis palabras.
Todo lo ocupas tú, todo lo ocupas.
Voy haciendo de todas un collar infinito
para tus blancas manos, suaves como las uvas.
西班牙語網(wǎng)上輔導(dǎo) |
科目名稱 | 主講老師 | 免費(fèi)試聽 | 價(jià)格 | 論壇 | 購買課程 |
西班牙語零起點(diǎn)輔導(dǎo)班 | 張瑞雪 | 免費(fèi)試聽 | 200元/門 | 討論 | |
實(shí)用西班牙語輔導(dǎo)班 | 張小強(qiáng) | 免費(fèi)試聽 | 100元/門 | 討論 |
中文翻譯
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國(guó)旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第10課)
- 西班牙語諺語中西對(duì)照(281---300)
- 看熱點(diǎn)學(xué)西語:中國(guó)好聲音?Espectacular Voz de China!
- 《我在中國(guó)》--外國(guó)人眼中的中國(guó)
- 西語表達(dá)請(qǐng)人幫忙拍照
- 雙語閱讀:中國(guó)的蟹文化(二)
- 古巴-美國(guó) 隔海相望 50年首次直航
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 秘魯與歐盟將于6月26日簽署自由貿(mào)易協(xié)定
- 雙語閱讀:霜葉的忠告
- El viaje 旅途
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第12課)
- 如何輕松學(xué)習(xí)西班牙語?
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第5課)
- 暮光之城-暮色(13)
- 雙語閱讀:中國(guó)的蟹文化(一)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第20課)
- 暮光之城-暮色(12)
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第7課)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 暮光之城-暮色(4)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第3課)
- 太陽與星星
- 暮光之城-暮色(5)
- 四大竅門“玩轉(zhuǎn)”西語
- 暮光之城-暮色(15)
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(上)
- 《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀(第46課)
- 10個(gè)建議讓你沉著應(yīng)對(duì)未來
- 歐洲自駕游成奢侈?
- 暮光之城-暮色(11)
- 臺(tái)灣美食游西班牙語版介紹之二
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第15課)
- 西班牙語笑話爆笑登場(chǎng),笑翻你的肚皮!
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 奧運(yùn)會(huì)項(xiàng)目西語詞匯 1
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- 溫家寶將出席聯(lián)合國(guó)可持續(xù)發(fā)展大會(huì) 并訪問拉美四國(guó)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第13課)
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 無壓生活如何來
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風(fēng)情新聞中心”
- 暮光之城-暮色(6)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第2課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第16課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第4課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第8課)
- 雙語閱讀:南京美食
- 《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀(第48課)
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第11課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第1課)
- 暮光之城-暮色(1)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第19課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第6課)
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結(jié)婚的傳統(tǒng)
- 《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀(第45課)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第17課)
- 暮光之城-暮色(14)
- 歐洲杯八強(qiáng)全部產(chǎn)生 德國(guó)西班牙分守上下半?yún)^(qū)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第18課)
- 暮光之城-暮色(7)
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第14課)
- 《現(xiàn)代西班牙語 第3冊(cè)》第12課Parte2
- 西班牙閱讀-夜半鐘聲
- 西班牙語閱讀理解練習(xí)(第9課)
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 小編教你如何寫便條
- 奧運(yùn)會(huì)項(xiàng)目西語詞匯 2
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 教你一招:輕松記單詞
- 雙語閱讀:中秋節(jié)美味的螃蟹
- 《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀(第47課)
- 阿根廷西部發(fā)生5級(jí)地震 尚無人員傷亡報(bào)告
- 暮光之城-暮色(9)
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 暮光之城-暮色(3)
- 暮光之城-暮色(10)
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場(chǎng)景會(huì)話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第八課
- 西班牙語情景對(duì)話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動(dòng)句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國(guó)的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個(gè)真誠(chéng)的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡(jiǎn)介(中西對(duì)照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯