百年孤獨摘要 6 (中西對照)
|
百年孤獨6 武器實驗失敗Lo envió a las autoridades acompañado de numerosos testimonios sobre sus experiencias y de varios pliegos de dibujos explicativos, al cuidado de un mensajero que atravesó la sierra, y se extravió en pantanos desmesurados, remontó ríos tormentosos y estuvo a punto de perecer bajo el azote de las fieras, la desesperación y la peste, antes de conseguir una ruta de enlace con las mulas del correo.
他在書中附上了不少實驗例證和好幾幅圖解,派一位信使把書送交政府當局。這個信使翻山越嶺,在無邊的沼澤池里迷過路,后來又跨越了許多奔騰的江河,在猛獸的襲擊、絕望和疫病的折磨下險些喪生,最后才找到了驛道,跟騎騾的信使接上了頭。
A pesar de que el viaje a la capital era en aquel tiempo poco menos que imposible, José Arcadio Buendia prometía intentarlo tan pronto como se lo ordenara el gobierno, con el fin de hacer demostraciones prácticas de su invento ante los poderes militares, y adiestrarlos personalmente en las complicadas artes de la guerra solar.
雖然當時要去首都幾乎是不可能的事,但霍塞。阿卡迪奧。布恩地亞保證,一旦政府下令,他將去嘗試一下,以便把他的發明向軍事首腦作實地表演,并要親自為他們操演復雜的陽光戰戰術。
Durante varios años esperó la respuesta. Por último, cansado de esperar, se lamentó ante Melquíades del fracaso de su iniciativa, y el gitano dio entonces una prueba convincente de honradez: le devolvió los doblones a cambio de la lupa, y le dejó además unos mapas portugueses y varios instrumentos de navegación.
他等候回音達數年之久,末了,等得不耐煩了,便當著墨爾基阿德斯的面哀嘆試驗失敗。于是,吉卜賽人表示了他那令人信服的誠實品格:退還金幣,換回放大鏡,另外又送給霍塞。阿卡迪奧。布恩地亞幾幅葡萄牙地圖和幾架航海儀器。
De su puño y letra escribió una apretada síntesis de los estudios del monje Hermann, que dejó a su disposición para que pudiera servirse del astrolabio, la brújula y el sextante.
還親筆書寫了一份關于修士埃爾曼的研究成果和簡明扼要,讓他學會使用觀象儀、羅盤和六分儀。
推薦閱讀
百年孤獨摘要 5 (中西對照)
西語歌曲:mueca de trapo
記憶西班牙語單詞的三種方法
中西對照:奧斯卡女演員
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三課)
- 西語童話:La campana
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:El cuello de camisa
- 《唐吉訶德》西漢對照
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西語童話:Los corredores
- 西語履歷
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西班牙語的來源
- 西班牙的語言(簡單西語)
- 西語童話:Chácharas de niños
- 西班牙語體育運動詞匯
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:El escarabajo
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第二課)
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西語童話:El cofre volador
- 樹懶——南美洲特有的動物
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 西班牙語學校常見科目名稱
- 西語童話:El bisabuelo
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:El compañero de viaje
- 西語童話:Algo
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:El chelín de plata
- 現代西班牙語第一冊第六課參考答案
- 西語童話:Abuelita
- 西語童話:El alforfón
- 西漢對照:孟浩然《春曉》
- 西語閱讀:El abeto
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第一、二課測試)
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第四課)
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西班牙的方言
- 現代西班牙語第一冊參考答案(第三、四課測試)
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:Día de mudanza
- 現代西班牙語自學要點第一冊第一課
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:Dos pisones
- 妙語連珠(西漢對照)las palabras divertidas
- 西語童話:El ángel
- 現代西班牙語第一冊第五課參考答案
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 西班牙語的起源(簡單西語)
- 《將進酒》西班牙語閱讀
- 閱讀:NUDOS
- 西語版北京導游辭
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 西語童話:El sapo
- 美洲西班牙語(簡單西語)
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- Gringo來源趣話
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:Ana Isabel
- Se Quema Tu Choza
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 現代西班牙語第一冊第五、六課測試參考答案
- 西語童話:La familia feliz
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 西班牙的方言(簡單西語)
- 西語童話:La aguja de zurcir
- Chiste de borrachos
- 04年西語專業四級試題
- 西語童話:En el corral
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯