聯合國世界人權宣言(一)
|
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó
y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo texto completo figura en las páginas siguientes. Tras este acto histórico, la Asamblea pidió a todos los Países Miembros que publicaran el texto de la Declaración y dispusieran que fuera "distribuido, expuesto, leído y comentado en las escuelas y otros establecimientos de enseñanza, sin distinción fundada en la condición política de los países o de los territorios".
1948年12月10日,聯合國大會通過并頒布《世界人權宣言》。
這一具有歷史意義的《宣言》頒布后,大會要求所有會員國廣為宣傳,并且“不分國家或領土的政治地位,主要在各級學校和其他教育機構加以傳播、展示、閱讀和闡述。”《宣言》全文如下:
Preámbulo
Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana;
序言
鑒于對人類家庭所有成員的固有尊嚴及其平等的和不移的權利的承認,乃是世界自由、正義與和平的基礎,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad, y que se ha proclamado, como la aspiración más elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que los seres humanos, liberados del temor y de la miseria, disfruten de la libertad de palabra y de la libertad de creencias;
鑒于對人權的無視和侮蔑已發展為野蠻暴行,這些暴行玷污了人類的良心,而一個人人享有言論和信仰自由并免予恐懼和匱乏的世界的來臨,已被宣布為普通人民的最高愿望,
Considerando esencial que los derechos humanos sean protegidos por un régimen de Derecho, a fin de que el hombre no se vea compelido al supremo recurso de la rebelión contra la tiranía y la opresión;
鑒于為使人類不致迫不得已鋌而走險對暴政和壓迫進行反叛,有必要使人權受法治的保護,
Considerando también esencial promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones;
鑒于有必要促進各國間友好關系的發展,
Considerando que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombres y mujeres, y se han declarado resueltos a promover el progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad;
鑒于各聯合國國家的人民已在聯合國憲章中重申他們對基本人權、人格尊嚴和價值以及男女平等權利的信念,并決心促成較大自由中的社會進步和生活水平的改善,
Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los derechos y libertades fundamentales del hombre, y considerando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor importancia para el pleno cumplimiento de dicho compromiso;
鑒于各會員國業已誓愿同聯合國合作以促進對人權和基本自由的普遍尊重和遵行, 鑒于對這些權利和自由的普遍了解對于這個誓愿的充分實現具有很大的重要性,
La Asamblea General
proclama la presente
Declaración Universal de Derechos Humanos como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción.
因此現在, 大會, 發布這一世界人權宣言,作為所有人民和所有國家努力實現的共同標準,以期每一個人和社會機構經常銘念本宣言,努力通過教誨和教育促進對權利和自由的尊重,并通過國家的和國際的漸進措施,使這些權利和自由在各會員國本身人民及在其管轄下領土的人民中得到普遍和有效的承認和遵行;
推薦閱讀
西語專八詞匯C
西語專八詞匯B
西語專八詞匯A
Es una tarea especial
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 暮光之城-暮色(11)
- 塞萬提斯學院簡介
- 西班牙閱讀-夜半鐘聲
- 《我在中國》--外國人眼中的中國
- 西班牙語笑話爆笑登場,笑翻你的肚皮!
- El viaje 旅途
- 暮光之城-暮色(12)
- 西班牙語諺語中西對照(281---300)
- 創意生活,你我共享:椅子燒烤架
- 雙語閱讀:故事繼續
- 中西雙語閱讀:從指甲讀身體狀況
- 四大竅門“玩轉”西語
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(2)
- 西語病狀/病名(sintomas/enfermedades)
- 暮光之城-暮色(13)
- 又是一年畢業季,偶來幫你寫簡歷
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(二)
- 雙語閱讀:中國的蟹文化(一)
- 暮光之城-暮色(15)
- 暮光之城-暮色(5)
- 西語閱讀:暮光之城-暮色(8)
- 暮光之城-暮色(4)
- 暮光之城-暮色(14)
- 看熱點學西語:中國好聲音?Espectacular Voz de China!
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(上)
- 雙語閱讀:麻婆豆腐
- 情迷普羅旺斯
- 暮光之城-暮色(1)
- 暮光之城-暮色(7)
- 無壓生活如何來
- 女人如何留住青春?
- 七夕節——Tanabata Festival
- 暮光之城-暮色(6)
- 西班牙語幽默句子
- 雙語閱讀:豆腐的文化
- 暮光之城-暮色(9)
- 教你一招:輕松記單詞
- 令人口水直流的臺灣小吃西班牙語版介紹
- 10個建議讓你沉著應對未來
- 雙語閱讀:離開媽媽
- 雙語閱讀:九百年的歷史——東坡肉
- 暮光之城-暮色(3)
- 秘魯與歐盟將于6月26日簽署自由貿易協定
- 奧運會項目西語詞匯 2
- 小編教你如何寫便條
- 十二星座今日運勢之水瓶座
- 雙語閱讀:在C3的日子
- 臺灣美食游西班牙語版介紹之二
- 古巴-美國 隔海相望 50年首次直航
- G20花絮:墨西哥打造“拉丁風情新聞中心”
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(一)
- 阿根廷西部發生5級地震 尚無人員傷亡報告
- 雙語閱讀:霜葉的忠告
- 如何輕松學習西班牙語?
- 創意生活,你我共享:有趣的椅子
- 智利:光鮮表面下的貧富差距(下)
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(二)
- 雙語閱讀:南京美食
- 雙語閱讀:中秋節美味的螃蟹
- 奧運會項目西語詞匯 1
- 西班牙總統的權力介紹
- 中西雙語閱讀:上海電影節的寵兒—透視裝
- 溫家寶將出席聯合國可持續發展大會 并訪問拉美四國
- 西班牙語人體各部位基本詞匯
- 雙語閱讀:最后的日子
- 世界上最聰明的人 1
- 雙語閱讀:滿漢全席的歷史(二)
- 雙語閱讀:中國菜的色香味(一)
- 調整心態,愛上你的工作吧
- 歐洲杯八強全部產生 德國西班牙分守上下半區
- 歐洲自駕游成奢侈?
- 雙語閱讀:南沙居民保持沿河結婚的傳統
- 西班牙語笑話之二— 死刑犯和上帝
- 阿根廷印有庇隆夫人頭像的紙幣面世
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 夏日冰品之炸冰激凌
- 中西雙語閱讀:世界上最好的泵——我們的心臟
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語表達請人幫忙拍照
- 暮光之城-暮色(10)
- 雙語閱讀:天津小吃
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯