高爾分兄弟
|
高爾分兄弟 (中西對照)
LOS HERMANOS COLFÍN
高爾分兄弟
Teodoro Golfín no estaba aburirdo en Socartes. Pasaba muchas horas con su hermano y daba largos paseos por las minas y por los pueblos vecinos.
泰奧多羅•高爾分在索卡玳斯礦并沒有閑著。他和他的弟弟呆了很長時間,然后他沿著礦場和鄰近的村落走了很長時間。
Los dos hermanos se querían mucho. Los unía el recuerdo de las muchas penas pasadas juntos. Su familia era muy pobre y, desde pequeños, tuvieron que trabajar duro para abrirse camino en la vida.
高爾分兄弟倆情同手足。這次重逢使他們回憶起了他們以前一起度過的無數的日日夜夜。他們家境貧寒,為了謀生,他們從小時起,就不得不干起了苦工。
Teodoro, que era el mayor, fue médico antes que Carlos ingeniero. Mientras su hermano terminaba de estudiar, estuvo a su lado, ayudándolo en todo lo que podía. Luego se marchó a América, donde trabajó muchos años como médico y se hizo rico y famoso. Ahora volvía a España, según él, a quedarse para siempre.
高爾分是老大,在卡洛斯成為工程師之前,當上了醫生。那時,卡洛斯尚未完成學業,泰奧多羅在他身邊,盡他所能給他以幫助。之后,他去了美國,在那里他當了多年的醫生,如今已名利雙收。現在他回到了西班牙,按照他的想法,他要永遠在這兒生活下去。
Ese mismo día, los hermanos Golfín volvieron a visitar a don Francisco Penáguilas.
就在那一天,高爾分兄弟倆拜訪了唐•弗朗西斯科•佩那圭拉斯先生。
―¿Qué piensa del caso de Pablo? ―preguntó el señor Penáguilas al doctor.
―您認為帕勃羅的眼病如何?―佩那圭拉斯問高爾分醫生。
―Es un caso difícil, pero no imposible. Puedo intentar una operación.
―他的病很嚴重,但不是沒有可能治好。我打算實施手術。
―¿Pondrá ver mi hijo?
―我的兒子能看見光明嗎?
―¡Ah! ¡Es muy difícil saberlo!
―嗯,現在還很難說!
―Si Dios quiere que mi hijo vea, pensaré que usted es el más grande de los hombres. La sombra de sus ojos ha hecho tristes mis días. Soy rico, pero ¿de qué me sirve mi dinero?Mi hijo no puede ver, ni trabajar...No conoce el mundo. Para él no hay otra vida que la vida de su imaginación.
―假如上帝樂意讓我的兒子見到光明,那么您就是世間最偉大的人。帕勃羅眼中的陰影一直使我悲傷不已。我很富有,可是,我的財富又有什么用呢?我的兒子看不見,無法勞動......無法了解這個世界。對他來說,除了他想象中的生活外,他沒有其它的生活。
―Pero su hijo es feliz.
―但您的兒子是幸福的。
―Sí, ahora sí lo es. Pero ¿sabe qué es lo que más me preocupa? Si yo muero, mi hijo se quedará solo. ¿Qué familia va a tener? Nadie querrá casarse con un ciego. Por eso, cuando usted me dijo que el caso de mi hijo podía tener solución, me hizo el hombre más feliz del mundo. Mire usted, don Teodoro, mi hermano Manuel me ha escrito una carta. Vea lo que dice: ¨Ahora que tu hijo va a curarse, podremos casar a mi Florentina con tu Pablito.¨ Los espero a él y a su hija uno de estos días. Vienen a pasar un tiempo conmigo y a ver cómo sale la operación de Pablo.
―是的,現在他是幸福的。但是,您知道我最擔心的是什么嗎?如果我死了,就只有我兒子一個人了。他將有個什么樣的家?沒有人會愿意嫁給一個瞎子。因此,當您告訴我,我兒子的眼病有救時,我就變成世界上最幸福的人了。您瞧,唐•泰奧多羅先生,我弟弟馬努爾給我寫了封信。您看信中是怎么說的:“如今,你的兒子將被治愈,我們想讓我們的弗羅倫蒂娜嫁給你的兒子帕勃羅。”這些天來,我在等著他和他的女兒。他們要來和我住一段時間,看看帕勃羅的手術效果如何。
―¿Entonces, me da usted su permiso para operarlo? ―preguntó el doctor Golfín.
―這么說,您同意給他做手術?―高爾分醫生問道。
―Sí, por favor.
―是的,拜托了。
―Entonces la operación será en octubre―dijo Golfín.
―那么,這個手術將在十月份做。―高爾分說。
El señor Penáguilas invitó a los dos hermanos a cenar, pero éstos no quisieron quedarse...Carlos y Teodoro Golfín salieron de la casa acompañados de don Francisco, que sonreía nervioso.
佩那圭拉斯先生邀請他們兄弟倆共進晚餐,但是他們倆不想留下來吃晚飯......卡洛斯和泰奧多羅•高爾分在唐•弗朗西斯科的陪同下出了門,唐•弗朗西斯科的臉上掛著緊張的笑容。
推薦閱讀
Es una tarea especial
網絡通訊
法律類
西語名字D
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 現代西語第一冊 第十六課
- 西班牙語外交詞匯(中西對照)
- 西語對外貿易常用縮略語
- es necesario和 hacer falta
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙足球術語
- 每日一句:Es una tarea especial.
- 西班牙語詞匯:食物類
- 西班牙語的連音、語調
- 現代西語第二冊 第十五課
- 現代西語第一冊 第十八課
- 西語專八詞匯B
- 現代西語第二冊 第十八課
- 西班牙語形容詞的性和數
- 西班牙語的書寫規則
- 西語專八詞匯C
- 西班牙語屬格形容詞
- 西班牙語名詞的性
- 現代西語第二冊 第八課
- 現代西語第二冊 第十四課
- 西語名字C
- 巧學西班牙語人稱代詞
- 西語名字B
- 西班牙語名詞的數
- 現代西語第一冊 第十七課
- 現代西語第二冊 第九課
- 現代西語第二冊 第十二課
- 現代西語第二冊 第一課
- Mi Ciudad 我的城市
- 西班牙語的二重元音和三重元音
- 現代西語第一冊 第九課
- 現代西語第一冊 第十五課
- “促進”一詞的幾種譯法
- 現代西語第一冊 第十二課
- 現代西語第二冊 第七課
- 現代西語第一冊 第十課
- 西語名字D
- 現代西語第二冊 第四課
- 西班牙語日期的表示
- 西班牙語詞匯:法律類
- 現代西語第一冊 第二十課
- 網絡通訊
- 現代西語第一冊 第二十一課
- 現代西語第二冊 第十一課
- 現代西語第一冊 第十四課
- 常用西班牙人名
- 現代西語第二冊 第十課
- 現代西語第一冊 第四課
- 現代西語第一冊 第二十三課
- 現代西語第一冊 第三課
- 西班牙語被動語態
- 西班牙語商品用品名稱(圖文)
- 現代西語第二冊 第十三課
- 現代西語第一冊 第十一課
- 現代西語第一冊 第十三課
- 現代西語第一冊 第二十二課
- 繼續是continua 還是siguin
- 記憶西班牙語單詞的三種方法
- 現代西語第二冊 第三課
- 西語專八詞匯A
- 現代西語第二冊 第六課
- 現代西語第一冊 第十九課
- 現代西語第一冊 第二十四課
- 西語:物主形容詞分類及用法
- 現代西語第一冊 第一課
- 西班牙語虛擬式過去未完成時
- 化妝品相關詞匯
- 現代西語第一冊 第五課
- 西班牙語詞匯:官方專業
- 現代西語第一冊 第六課
- 現代西語第二冊 第五課
- 西語專八詞匯D
- 西語的連音和語調
- “戴綠帽”怎么說?
- 西班牙語常用前置詞
- dejar和poner
- 現代西語第二冊 第十七課
- 現代西語第二冊 第二課
- 現代西語第二冊 第十六課
- 月份名字的由來
- 現代西語第一冊 第七課
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯