公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>在餐館

在餐館

  

導語:提到學習西班牙語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習西班牙語,下面給大家推薦在餐館。更多實用西班牙語學習盡在外語教育網!

  在餐館 (中西對照)

  EN UN RESTAURANTE

  在餐館

  (J: Juan胡安 R:Ronald羅納爾多 B:Brenda布蘭達 :Á:Ángela安吉拉)

  J: ¿Sabéis ya lo que vais a pedir?

  J: 你們知道我們要點什么嗎?

  R: Necesitamos que nos aclares qué son alguna cosa.

  R: 我們需要你給我們說一下有什么特色。

  B: Por ejemplo, aquí en el primer grupo, ¿qué son entremeses de la casa?

  B: 比方說,這是第一流的餐館,這里有什么看家拼盤(菜)?

  Á: Generalmente, aunque digan¨de la casa¨, son ensaladilla rusa y fiambres.

  Á: 總的來說,盡管說是看家菜,其實是俄羅斯冷盤和冷餐食品。

  B: ¿Fiambres?

  B: 冷餐食品?

  Á: Sí, chorizo, jamón...

  Á: 是的,香腸,火腿......

  B: Ah, bien;yo prefiero un plato caliente.

  B: 好的,不過我更喜歡吃熱菜。

  R: Sí, nos gustan mucho las verduras, tanto a Brenda como a mi.

  R: 是的,我們很喜歡吃蔬菜,布蘭達和我同樣如此。

  J: Pues aquí preparan una menestra excelente.

  J: 好,那就上道可口的燉菜。

  Á: Si, es lo que voy a pedir yo.

  Á: 好,我正想點這個菜呢。

  B: ¿En qué consiste?

  B: 這道菜里有什么?

  J: Un revuelto de verduras variadas: guisantes, habas, alcachofas, zanahorias, etc., y unos taquitos de jamón.

  J: 這道亂燉菜里有:豌豆、蠶豆、洋薊、胡羅卜等,還有小塊的火腿。

  R: Parece apetecible.

  R: 挺開胃的。

  J: ¿De acuerdo? Pidamos cuatro menestras, entonces. ¿Y de segundo? ¿Qué os parece un pescado?

  J: 是嗎?那我們點四份燉菜。第二道吃什么?你們覺得魚怎么樣?

  B: A Ronald le encanta el pescado. Pero yo...la verdad es que...prefiero las carnes.

  B: 羅納爾多很喜歡吃魚。可是,我,說實話,我更喜歡吃肉。

  R: Sí. Brenda detesta el pescado, aunque, a decir verdad, creo que ni siquiera lo ha probado en su vida.

  R: 是的。布蘭達不喜歡吃魚。我認為他甚至從來都未吃過魚。

  B: Bueno, bueno...

  B: 好的,好的......

  J: Ronald, ¿por qué no pides para ti ¨lubina a la sal¨? Es un plato exquisito.

  J: 羅納爾多,你為何不給你點個鹽水狼鱸?那是道特色菜。

  R: Bien, como digas.

  R: 好吧,就聽你的。

  Á: Pues, una lubina para nosotros tres y...

  Á: 那好,給我們三人來道鹽水狼鱸和......

  R: Y tú Brenda, ¿tomarás carne?

  R: 還有你,布蘭達,你吃肉嗎?

  B: Sí...Unas chuletas de cordero con una ensalada.

  B: 是的......我點帶色拉的羊排。

  J: El postre lo decidiremos al final y ¿qué hay de los vinos?

  J: 最后我們吃點心,有什么葡萄酒?

  R: Elegid vosotros que entendéis más.

  R: 你們了解,你們點吧。

  J: Pues un vino blanco que va muy bien con el pescado.

  J: 白葡萄酒佐魚,味道好極了。

  Á: Es que Brenda ha pedido carne.

  Á: 布蘭達已經點了肉了。

  J: Ah, claro. En ese caso tomemos todos un vino rosado.

  J: 啊,明白了。我們今天喝點紅葡萄酒。

  推薦閱讀

   西語專八詞匯B

  西語專八詞匯A

  Es una tarea especial

   網絡通訊

網友關注

主站蜘蛛池模板: 土默特左旗| 湖北省| 将乐县| 玛沁县| 谷城县| 漳州市| 临沧市| 许昌县| 韶山市| 宾川县| 沙田区| 深州市| 盐山县| 汾阳市| 手游| 农安县| 长海县| 安达市| 灯塔市| 紫阳县| 吉木萨尔县| 乐山市| 台东市| 隆德县| 盈江县| 南安市| 婺源县| 孟津县| 海口市| 江阴市| 治县。| 灵山县| 马山县| 苏尼特右旗| 酒泉市| 进贤县| 曲阳县| 南乐县| 东城区| 连江县| 丰原市|