公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>小王子 第八章(中西對(duì)照)

小王子 第八章(中西對(duì)照)

  

導(dǎo)語(yǔ):提到學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來(lái)學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),下面給大家推薦《小王子》。更多實(shí)用西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!

  Aprendí bien pronto a conocer mejor esta flor. Siempre había habido en el planeta del principito flores muy simples adornadas con una sola fila de pétalos que apenas ocupaban sitio y a nadie molestaban. Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían. Pero aquella había germinado un día de una semilla llegada de quién sabe dónde, y el principito había vigilado cuidadosamente desde el primer día aquella ramita tan diferente de las que él conocía. Podía ser una nueva especie de Baobab. Pero el arbusto cesó pronto de crecer y comenzó a echar su flor.

  El principito observó el crecimiento de un enorme capullo y tenía le convencimiento de que habría de salir de allí una aparición milagrosa; pero la flor no acababa de preparar su belleza al abrigo de su envoltura verde. Elegía con cuidado sus colores, se vestía lentamente y se ajustaba uno a uno sus pétalos. No quería salir ya ajada como las amapolas; quería aparecer en todo el esplendor de su belleza.

  ¡Ah, era muy coqueta aquella flor! Su misteriosa preparación duraba días y días. Hasta que una mañana, precisamente al salir el sol se mostró espléndida. 很快我就進(jìn)一步了解了這朵花兒。在小王子的星球上,過(guò)去一直都生長(zhǎng)著一些只有一層花瓣的很簡(jiǎn)單的花。這些花非常小,一點(diǎn)也不占地方,從來(lái)也不會(huì)去打攪任何人。她們?cè)绯吭诓輩仓虚_放,晚上就凋謝了。不知從哪里來(lái)了一顆種子,忽然一天這種子發(fā)了芽。小王子特別仔細(xì)地監(jiān)視著這棵與眾不同的小苗:這玩藝說(shuō)不定是一種新的猴面包樹。但是,這小苗不久就不再長(zhǎng)了,而且開始孕育著一個(gè)花朵。看到在這棵苗上長(zhǎng)出了一個(gè)很大很大的花蕾,小王子感覺到從這個(gè)花苞中一定會(huì)出現(xiàn)一個(gè)奇跡。然而這朵花藏在它那綠茵茵的房間中用了很長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)打扮自己。她精心選擇著她將來(lái)的顏色,慢慢騰騰地妝飾著,一片片地搭配著她的花瓣,她不愿象虞美人那樣一出世就滿臉皺紋。她要讓自己帶著光艷奪目的麗姿來(lái)到世間。 是的,她是非常愛俏的。她用好些好些日子天仙般地梳妝打扮。然后,在一天的早晨,恰好在太陽(yáng)升起的時(shí)候,她開放了。 La flor, que había trabajado con tanta precisión, dijo bostezando:

  -¡Ah, perdóname… apenas acabo de despertarme… estoy toda despeinada…!

  El principito no pudo contener su admiración:

  -¡Qué hermosa eres! 【外語(yǔ)教育&網(wǎng)www.for68.com

  -¿Verdad? -respondió dulcemente la flor-. He nacido al mismo tiempo que el sol. 她已經(jīng)精細(xì)地做了那么長(zhǎng)的準(zhǔn)備工作,卻打著哈欠說(shuō)道:

  “我剛剛睡醒,真對(duì)不起,瞧我的頭發(fā)還是亂蓬蓬的…”

  小王子這時(shí)再也控制不住自己的愛慕心情:

  “你是多么美麗啊!”

  花兒悠然自得地說(shuō):

  “是吧,我是與太陽(yáng)同時(shí)出生的…” El principito advirtió que no era demasiado modesta, pero ¡era tan conmovedora!

  -Me parece que ya es hora de desayunar - añadió la flor -; si tuvieras la bondad de pensar un poco en mí...

  小王子看出了這花兒不太謙虛,可是她確實(shí)麗姿動(dòng)人。

  她隨后又說(shuō)道:“現(xiàn)在該是吃早點(diǎn)的時(shí)候了吧,請(qǐng)你也想著給我準(zhǔn)備一點(diǎn)…”

  推薦閱讀

   威利醫(yī)生(上)

   Our love and respect has endured and grown

   Celebrate the Lantern Festival

   Mr.Zhang made an apology for his son taking drugs

  

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 清涧县| 措美县| 台北市| 石棉县| 虞城县| 同心县| 宁蒗| 察哈| 都昌县| 昌都县| 克拉玛依市| 中宁县| 城市| 胶南市| 梁山县| 宣恩县| 昌乐县| 南康市| 英超| 丹凤县| 自治县| 封开县| 安远县| 三江| 谢通门县| 页游| 郓城县| 阳泉市| 嵩明县| 柘城县| 杂多县| 双峰县| 彰武县| 枣强县| 天柱县| 九江县| 图木舒克市| 尼木县| 东平县| 康定县| 康平县|