《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀(第6課)
—¡Caray!
Vuelve a abrir los dos sobres.
«¿Quién eres?»
«¿De dónde viene el mundo?»
¡Qué preguntas tan maliciosas! ¿Y de dónde venían las dos cartas? Eso era casi igual de misterioso
¿Quién había arrancado a Sofía de lo cotidiano para de repente ponerla ante los grandes enigmas del universo?
Por tercera vez Sofía se fue al buzón.
El cartero acababa de dejar el correo del día. Sofía recogió un grueso montón de publicidad,periódicos y un par de cartas para su madre. También había una postal con la foto de una playa del sur. Dio la vuelta a la postal. Tenía sellos noruegos y un sello en el que ponía Batallón de las Naciones Unidas». ¿Sería de su padre? ¿Pero no estaba en otro sitio? Además, no era su letra. Sofía notó que se le aceleraba el pulso al leer el nombre del destinatario: Hilde Møller Knag c/o Sofía Amundsen, Camino del Trébol 3... ». La dirección era la correcta. La postal decía:
Querida Hilde: Te felicito de todo corazón por tu decimoquinto cumpleaños.
Cómo puedes ver, quiero hacerte un regalo con el que podrás crecer. Perdóname por enviar la postal a Sofía. Resulta más fácil así.
Con todo cariño, papá.
Sofía volvió corriendo a la cocina. Sentía como un huracán dentro de ella. ¿Quién era esa Hilde que cumplía quince años poco más de un mes antes del día en que también ella cumplía quince años?
Sofía cogió la guía telefónica de la entrada. Había muchos Møller Knag. Volvió a estudiar la misteriosa postal. Sí, era autentica, con sello v matasellos.
¿Porqué unpadreibaaenviarunafelicitaciónaladireccióndeSofíacuandoestaba clarísimo que iba destinada a otra persona? ¿Qué padre privaría a su hija de la ilusión de recibir una tarjeta de cumpleaños enviándola a otras señas? ¿Por qué resultaba «más fácil así»! Y ante todo: ¿cómo encontraría a Hilde?
De esta manera Sofía tuvo otro problema más en que meditar. Intentó ordenar sus pensamientos de nuevo:
Esa tarde, en el transcurso de un par de horas, se había encontrado con tres enigmas. Uno era quién había metido los dos sobres blancos ensubuzón.El segundo eraaquellasdifícilespreguntasquepresentabanesascartas.Eltercerenigma era quien era Hilde Møller Knag y por qué Sofía había recibido una felicitación de cumpleaños para aquella chica desconocida. Estaba segura de que los tres enigmas estaban, de alguna manera, relacionados entre si, porque justo hasta ese día había tenido una vida completamente normal.
哦!這個(gè)問題真是煩死人了她再度拆開那兩封信。
你是誰?世界從何而來?什么爛問題嘛!再說,這些信又是打哪兒來的呢?這件事幾乎和這兩個(gè)問題一樣,是個(gè)謎。
是誰給蘇菲這樣一記當(dāng)頭棒喝,使她突然脫離了日常生活,面對(duì)這樣一個(gè)宇宙的大謎題7.蘇菲再度走到信箱前。這已經(jīng)是第三次了。郵差剛剛送完今天的信。蘇菲拿出了一大堆垃圾郵件、期刊以及兩三封寫給媽媽的信。除此之外,還有一張風(fēng)景明信片,上面印著熱帶海灘的景象。她把卡片翻過來,上面貼著挪威的郵票,并蓋著“聯(lián)合國(guó)部隊(duì)”的郵戳。會(huì)是爸爸寄來的嗎?可是爸爸不在這個(gè)地方呀1況且筆跡也當(dāng)她看到收信人的名字時(shí),不覺心跳微微加速。上面寫著:“請(qǐng)苜蓿巷三號(hào)蘇菲轉(zhuǎn)交席德……”剩下的地址倒是正確的。卡片上寫著:親愛的席德:你滿十五歲了,生日快樂!我想你會(huì)明白,我希望給你一樣能幫助你成長(zhǎng)的生日禮物。原諒我請(qǐng)?zhí)K菲代轉(zhuǎn)運(yùn)張卡片,因?yàn)檫@樣最方便。’愛你的老爸蘇菲快步走回屋子,進(jìn)入廚房。此刻她的思緒一團(tuán)混亂。
這個(gè)席德是誰?她的十五歲生日居然只比蘇菲早了一個(gè)月。
她去客廳拿了電話簿來查。有許多人姓襲,也有不少人姓習(xí),但就是沒有人姓席。
她再度審視這張神秘的卡片。上面有郵票也有郵戳,因此毫無疑問,這不是一封偽造的信。
怎么會(huì)有父親把生日卡寄到蘇菲家?這明明不是給她的呀!什么樣的父親會(huì)故意把信寄到別人家,讓女兒收不到生日卡呢?為什么他說這是“最方便”的呢?更何況,蘇菲要怎樣才能找到這個(gè)名叫席德的人?現(xiàn)在,蘇菲又有問題要煩惱了。她試著將思緒做一番整理:今天下午,在短短的兩個(gè)小時(shí)之內(nèi),她面臨了三個(gè)問題。第一個(gè)是誰把那兩個(gè)白色的信封放在她的信箱內(nèi),第二個(gè)是那兩封信提出的難題,第三個(gè)則是這個(gè)席德是誰。她的生日卡為何會(huì)寄到蘇菲家?蘇菲相信這三個(gè)問題之間必然有所關(guān)聯(lián)。一定是這樣沒錯(cuò),因?yàn)橹钡浇裉煲郧埃纳疃几匠H藳]有兩樣。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國(guó)旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西語童話:El elfo del rosal
- 西語童話:Dentro de mil años
- 西班牙語入門教程第五課
- 西語童話:Ana Isabel
- 西語童話:Las cigüeñas
- 西語履歷
- 西語童話:El compañero de viaje
- 西班牙做帳規(guī)則
- 西語童話:Algo
- 西語童話:El escarabajo
- 西語童話:Los campeones de salto
- 西語版北京導(dǎo)游辭
- 西語童話:En el cuarto de los niños
- 西語童話:En el corral
- 西語童話:El diablo y sus añicos
- 西班牙語入門教程第一課
- 西語童話:La espinosa senda del honor
- 天壇西班牙語導(dǎo)游詞
- 西語童話:Dos hermanos
- 西語童話:La dríade
- 西語童話:Chácharas de niños
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 西語童話:Buen humor
- 西語童話:El cofre volador
- 西語童話:La familia feliz
- 西語童話:Día de mudanza
- 西班牙語入門教程第四課
- 西語童話:Los cisnes salvajes
- 西語童話:El sapo
- 和佛拉曼戈相關(guān)的詞匯表
- 西語童話:Cinco en una vaina
- 西語童話:El Ave Fénix
- 西語童話:El ángel
- 西班牙語入門教程第三課
- 西語童話:El duende de la tienda
- 西班牙語入門教程第七課
- 西語童話:Cada cosa en su sitio
- 西漢對(duì)照:孟浩然《春曉》
- 西語童話:Dos pisones
- 西班牙語入門教程第二課
- 西語童話:El alforfón
- 西語童話:Desde una ventana de Vartou
- 西班牙的方言
- 西語童話:La familia de Hühnergrete
- 時(shí)文閱讀(中西語對(duì)照)
- 《與上帝對(duì)話的語言》
- 西語童話:Abuelita
- 西語童話:El chelín de plata
- 《西班牙語入門教程》
- 西語童話:Las aventuras del cardo
- 西語童話:El cerro de los elfos
- 西語童話:El cometa
- 西語童話:La campana
- 西語童話:Los chanclos de la suerte
- 西語童話:Bajo el sauce
- 西班牙語入門教程第六課
- 絕望的歌(西漢對(duì)照)
- 《國(guó)籍法》中西對(duì)照
- 西語童話:Los corredores
- 西語童話:El caracol y el rosal
- 西語童話:La aguja de zurcir
- 西班牙語體育運(yùn)動(dòng)詞匯
- 西語童話:¡Baila, baila, muñequita!
- 《紀(jì)念白求恩》中西對(duì)照
- 西語童話:El cuello de camisa
- 西語童話:Colás el Chico y Colás el Grande
- 《唐吉訶德》西漢對(duì)照
- 《為人民服務(wù)》中西對(duì)照
- 西語童話:Lo que contaba la vieja Juana
- 西班牙語學(xué)校常見科目名稱
- 西語童話:El duendecillo y la mujer
- 絕望的歌(中文譯文)
- 04年西語專業(yè)四級(jí)試題
- 《將進(jìn)酒》西班牙語閱讀
- 西班牙語的來源
- 周口店猿人遺址西語導(dǎo)游詞
- 毛主席愚公移山中西對(duì)照
- 西語童話:La casa vieja
- 西語童話:En el mar remoto
- 西語童話:El bisabuelo
- 格瓦拉給卡斯特羅的離別信
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場(chǎng)景會(huì)話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊(cè) 第八課
- 西班牙語情景對(duì)話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動(dòng)句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國(guó)的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個(gè)真誠(chéng)的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡(jiǎn)介(中西對(duì)照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯