《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第23課)
Hasta ahí el propio mito, Sofía. ¿Pero qué significa en realidad? No creo que se haya inventado sólo por gusto. Con este mito se pretende dar una explicación a algo. Ese algo podría ser lo siguiente: cuando había sequías en el país, la gente necesitaba una explicación de por qué no llovía. ¿Sería acaso porque los dioses habían robado el martillo de Tor?
El mito puede querer dar también una explicación a los cambios de estación del año: en invierno, la naturaleza muere porque el martillo de Tor está en Jotunheimen. Pero, en primavera, consigue recuperarlo. Así pues, el mito intenta dar a los seres humanos respuestas a algo que no entienden.
Pero habría algo que explicar además del mito. A menudo, los seres humanos realizaron distintos actos religiosos relacionados con el mito. Podemos imaginarnos que la respuesta de los humanos a sequías o a malos años sería representar el drama que describía el mito. Quizá disfrazaban de novia a algún hombre del pueblo —con piedras en lugar de pechos— para recuperar el martillo que los trolls habían robado. De esta manera, los seres humanos podían contribuir a que lloviera y a que el grano creciera en el campo.
Conocemos muchos ejemplos de otras partes del mundo en los que los seres humanos dramatizaban un «mito de estaciones», con el fín de acelerar los procesos de la naturaleza.
Sólo hemos echado un brevísimo vistazo al mundo de la mitología nórdica. Existe un sinfín de mitos sobre Tor y Odín, Frey y Freya, Hoder y Balder, y muchísimos otros dioses. Ideas mitológicas de este tipo florecían por el mundo entero antes de que los filósofos comenzaran a hurgar en ellas.
這個神話故事到此結束。然而,其中真正的意義究竟是什么?這不僅是一個有娛樂效果的故事,同時也具有說明的作用。我們也許可以做如下的解釋:當旱災發生時,人們便思索天空之所以不下雨的原因,是因為巨人們偷了索爾的錘予嗎?也許這則神話之緣起,是人們試圖解釋一年中季節更替的現象:冬天時大自然死亡,是因為索爾的鐵錘被偷到約騰海,但是到春天時索爾便將它取回。如此這般,神話的作用便是為人們不了解的事物尋求一令解釋。
然而,一則神話可不只是一個解釋而已。人們同時也進行與神話有關的宗教儀式。我們可以想象當時的人在荒旱或作物歉收時,如何依照神話情節來搬演一出戲劇。也許村里一名男子會打扮成新娘,用石塊綁在胸部,以便從巨人那兒偷回鐵錘。人們這樣做的目的在采取若干行動以促使下雨,好讓田地里長出作物來。
除此之外,世界其他各地也有許許多多如何將“季節的神話”編成戲劇,以加速季節更替的例子。
到目前為止,我們只對古代北歐的神話世界有一個粗淺的印象。事實上,關于索爾與歐丁、芙瑞耶(Freyr)、芙瑞雅、霍德爾(Hoder)、波爾德(Balder)與其他多位天神,還有數不清的神話故事。這類神話式的觀念遍布全球,直到哲學家們開始提出疑問為止。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙傳統節日之——狂歡節
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十一)
- 西班牙語美文晨讀:新娘(初級閱讀)
- 【寫作小課堂】感謝信
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十二)
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 西班牙語趣聞閱讀
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)一
- 西班牙語美文晨讀:Los números(初級閱讀)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十三)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII I
- 西班牙語笑話兩則
- 西語每日一句:戀愛中的人 是唯一不渴望自由的奴隸
- 西班牙語美文晨讀:我和祖父的一天(初級閱讀)
- 西班牙傳統節日之——火把節和圣周
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(四)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII 輔助閱讀
- Windows系統下最好的殺毒軟件,你知道嗎?
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII A
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)二
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 西班牙語趣味閱讀
- 西班牙語美文晨讀:永恒的愛
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)六
- 西班牙語美文晨讀:對大海說(初級閱讀)
- 西語每日一句:流淚是因為我在做夢 還是因為夢已凋零
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(一)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B
- 西班牙語笑話一則
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(六)
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 必須收藏的十個西語學習經驗
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VII E
- 聯合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII G
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)四
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)三
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)五
- 教你用西語寫送花的卡片
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII D
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西語學幾何(三)
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)七
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII F
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(五)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII C
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(九)
- 西班牙語美文晨讀:冬之盡頭(初級閱讀)
- 西班牙語美文晨讀:被燒毀的森林(初級閱讀)
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(二)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)九
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(七)
- 【寫作小課堂】辭職信
- "中國制造"令奧巴馬演講尷尬 大風吹來真相
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十四)
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII E
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 中西雙語閱讀:一千零一夜(阿里巴巴與四十大盜)八
- 西班牙語美文晨讀:奔向大海的女孩(初級閱讀)
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 西班牙語美文晨讀:永生守候-西語版“望夫石”
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(十)
- 中西雙語閱讀:哈利波特1哈利波特和魔法石(八)
- 西班牙駐華大使:他們說我該被錄入吉尼斯記錄
- 上帝和蘋果
- 西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII H
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯