公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第28課)

《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第28課)

  

  El proyecto de los filósofos

  哲學(xué)家的課題

  ¡Ahí estás de nuevo! Pasemos directamente a la lección de hoy, sin pasar por conejos blancos y cosas así.

  Te contaré a grandes rasgos cómo han meditado los seres humanos sobre las preguntas filosóficas desde la antigüedad griega hasta hoy. Pero todo llegará a su debido tiempo.

  Debido a que esos filósofos vivieron en otros tiempos y quizás en una cultura totalmente diferente a la nuestra, resulta a menudo práctico averiguar cuál fue el proyecto de cada uno. Con ello quiero decir que debemos intentar captar qué es lo que precisamente ese filósofo tiene tanto interés en solucionar. Un filósofo puede interesarse por el origen de las plantas y los animales. Otro puede querer averiguar si existe un dios o si el ser humano tiene un alma inmortal.

  Cuando logremos extraer cuál es el «proyecto, de un determinado filósofo, resultará más fácil seguir su manera de pensar. Pues un solo filósofo no está obsesionado por todas las preguntas filosóficas.

  Siempre digo «él», cuando hablo de los filósofos, y eso se debe a que la historia de la filosofía está marcada por los hombres, ya que a la mujer se la ha reprimido como ser pensante debido a su sexo. Es una pena porque, con ello, se ha perdido una serie de experiencias importantes. Hasta nuestro propio siglo, la mujer no ha entrado de lleno en la historia de la filosofía.

  No te pondré deberes, al menos no complicados ejercicios de matemáticas. En este momento, la conjugación de los verbos ingleses está totalmente fuera del ámbito de mi interés. Pero de vez en cuando, te pondré un pequeño ejercicio de alumno.

  Si aceptas estas condiciones, podemos ponernos en marcha.

  嗨,蘇菲,又到上課的時間了。我們今天就不再談白兔等等,直接上課吧。

  在這堂課里,我將大略描述從古希臘時期到現(xiàn)代,人們對哲學(xué)的觀念。我們將按照應(yīng)有的次序,逐一道來。

  由于這些哲學(xué)家生活的年代與我們不同,文化也可能與我們相異,因此也許我們應(yīng)該先試著了解每+位哲學(xué)家給自己的課題,也就是說,明白他們每個人關(guān)注、質(zhì)疑的事項是什么。可能有的哲學(xué)家想探索植物與動物是如何產(chǎn)生的,有的則想研究世間是否有上帝或人的靈魂是否不朽等問題。

  知道了每一位哲學(xué)家的“課題”之后,我們就比較容易了解他的思想的脈絡(luò),因為沒有任何一位哲學(xué)家會企圖探討哲學(xué)的所有領(lǐng)域。

  我之所以用“他”來代表哲學(xué)家是因為在這期間哲學(xué)乃是男人的專利。從前的婦女無論做為一個女人或一個有思想的人都只有對男人俯首聽命的份。這是很悲哀的事,因為許多寶貴經(jīng)驗就這樣喪失了。一直要到本世紀,婦女們才真正在哲學(xué)史上留下了足印。

  我不想出家庭作業(yè)給你,不會讓你做很難的算術(shù)題目或類似的功課,也不會讓你背英文的動詞變化。不過我偶爾會給你二些墑短的作業(yè)。

  如果你接受這些條件,我們就開始吧。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 安义县| 修武县| 陕西省| 吉木萨尔县| 手游| 大新县| 云阳县| 五莲县| 平利县| 陈巴尔虎旗| 磴口县| 台安县| 沙坪坝区| 广丰县| 嘉鱼县| 柳江县| 河池市| 南汇区| 龙游县| 肇庆市| 丰都县| 浦东新区| 濉溪县| 潜山县| 甘泉县| 镇巴县| 嘉祥县| 莫力| 尖扎县| 罗平县| 巴东县| 抚宁县| 扶风县| 碌曲县| 习水县| 临颍县| 邢台市| 湘阴县| 双辽市| 正安县| 时尚|