《蘇菲的世界》中西對照閱讀(第38課)
Por primera vez en mucho tiempo, se puso a construir con las pequeñas piezas. Mientras lo hacia, le venían a la mente pensamientos sobre el lego.
Resulta fácil construir con las piezas del lego, pensó. Aunque tengan distinta forma y color, todas las piezas pueden ensamblarse con otras. Además son indestructibles. Sofía no recordaba haber visto nunca una pieza del lego rota. De hecho, todas las piezas parecían tan frescas y nuevas como el día, hacía ya muchos años, en que se lo habían regalado. Y sobre todo: con las piezas del lego podía construir cualquier cosa. Y luego podía desmontarlas y construir algo completamente distinto.
¿Qué mássepuedepedir?Sofíallegóalaconclusióndequeellego,efectivamente, muy bien podía llamarse el juguete más genial del mundo. Pero seguía sin entender que tenía que ver con la filosofía.
Pronto Sofía construyó una gran casa de muñecas. Apenas se atrevió a confesarse a sí misma que hacía mucho tiempo que no lo había pasado tan bien como ahora. ¿Por qué dejaban las personas de jugar?
Cuando la madre llegó a casa y vio lo que Sofía había hecho, se le escapó: —¡Qué bien que todavía seas capaz de jugar como una niña!
—¡Bah! Estoy trabajando en una complicada investigación filosófica.
Su madre dejó escapar un profundo suspiro. Seguramente estaba pensando en el conejo y en el sombrero de copa.
Al volver del instituto al día siguiente, Sofía se encontró con un montón de nuevas hojas en un gran sobre amarillo. Se llevó el sobre a su habitación, y se puso enseguida a leer, aunque al mismo tiempo vigilaría el buzón.
她開始玩起積木來,她好久好久沒有這樣做了。當她動手時,腦中開始出現了一些關于積木的想法。
她想,這些積木很容易組合。雖然它們每一塊各不相同,但都可以互相銜接。此外,這些積木也摔不破。印象中她好像沒有看過破掉的積木。她手中的這些積木看來就像許多年前剛買時一樣,新得發亮。最棒的是她可以用積木組合任何東西,然后又可以把它們拆開,再組合別的東西。
對于這樣的玩具你還能有什么要求呢?現在蘇菲開始認為積木的確是世界上最巧妙的玩具了。不過她還是不明白這跟哲學有什么關系。她幾乎蓋好一棟很大的娃娃屋。她雖然不愿意承認,但事實上她很久很久沒有玩得這么開心了。
為什么人們長大后就不再玩耍了呢?當媽媽進門時,看到蘇菲正在玩積木,忍不住脫口而出:“多好玩哪!我很高興你還沒有長大到不能玩的年紀。”“我不是在玩!”蘇菲生氣地說。“我在做一項非常復雜的哲學實驗。”媽媽深深嘆了口氣,蘇菲大概又在想白兔與帽子的事了。
第二天蘇菲放學回家后,放著好幾頁信紙的棕色大信封已經在等著她了。她把信拿到樓上的房間內,迫不及待要看信,但同時她也告訴自己必須要注意信箱附近的動靜才行。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 4
- 【雙語】動手學做提拉米蘇
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章1
- 西班牙語笑話一則
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章2
- 為什么秋天會掉頭發呢?
- 女士的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第五章1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章2
- 必須收藏的十個西語學習經驗
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十四章
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I D
- 西班牙語趣味閱讀
- 雙語閱讀:秋冬流行——迷彩軍裝
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章2
- 7個熊貓寶寶集體亮相
- 【寫作小課堂】感謝信
- 【初級讀物】短小簡單的寓言故事(10)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章4
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 4
- 玻利瓦爾的唯一愛人—曼努埃拉薩恩斯
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 5
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章7
- 聯合國電臺聽力:沖突已讓敘瀕臨失去一代兒童的邊緣
- 西語學幾何(三)
- 誠實的農夫和他兒子的故事
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章8
- 西班牙語聽寫酷推薦
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-1
- 西班牙傳統節日之——火把節和圣周
- 上帝和蘋果
- 斷了腿的故事
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 3
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章6
- 雙語閱讀:Lateral C89餐廳開幕
- 教你用西語寫送花的卡片
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 7
- 【寫作小課堂】辭職信
- 新奇的婚禮禮物——Wedding Box
- 雙語閱讀:藍精靈的家——Júzcar
- 雙語閱讀:中國歷史的見證——牌坊
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章6
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 1
- 西班牙語趣聞閱讀
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章4
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章5
- 西班牙語笑話兩則
- 西班牙語介紹上海Introducción de Shanghái - 2
- 雙語閱讀:感恩節的由來
- 西中對照小說閱讀:《1984》第一章5
- 中西雙語閱讀:哈利波特1-哈利波特和魔法石(三)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章7
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 6
- 西語名著閱讀:堂吉柯德 Capítulo I C
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章4
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-6
- 雙語閱讀:“世界第一女巨人”姚德芬去世
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章6
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(上)
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 2
- 初級閱讀小故事《盧卡諾伯爵》八
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章5
- 雙語閱讀:一對夫妻兩年內功減掉226公斤
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-4
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十五章
- 中國諺語成語西班牙語翻譯對照 1
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章7
- 西中對照小說閱讀:《1984》第四章1
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十二章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十三章
- 世界上最好的牛肉——阿根廷牛肉(下)
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
- 西中對照小說閱讀:《1984》第三章2
- 西班牙傳統節日之——狂歡節
- 西語專八聽力練習——radio5(九)幫幫孩子們
- 雙語閱讀:街角的麻辣鮮香——四川串串香
- 西中對照小說閱讀:《1984》第二章3
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯