雙語閱讀:又見爸爸
導語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網O(∩_∩)O~
又見爸爸 Mi reencuentro con papá2月是離開媽媽的最難熬的一個月。我到家的時候,所有的告別儀式都結束了。家里就好像什么也沒有發生一樣,所有的東西都在原位,唯獨少了一個已經永遠離開的家庭成員。
Estamos en Febrero, un mes realmente dificil para mí, porque hace poco tiempo de la pérdida de mi mamá. El primer día de febrero cuándo llegué a mi casa, lo encontré todo exactamente igual a cómo lo recordaba, nada había cambiado. Excepto una cosa, la más importante de todas; mi mamá ya no estaba.
我在工作里是個開朗的人,在生活里卻要靦腆內向的多,媽媽是一座橋梁,搭在父親和我之間。她離開了,我和爸爸只好在兩岸相望了。我們沒有相擁痛哭,只是平靜的清點和交代了媽媽的一些事情。
Mi mamá era una parte muy importante en la relación entre mi papá y yo. Ella hacía de puente entre nosotros dos, porque a pesar de considerarme una persona sociable en el trabajo, en mi vida personal soy más tímida y casi no hablo con mi papá. Así pués ahora,la relación entre nosotros dos era un poco más distante, nos faltaba el puente que antes teníamos gracias a mamá.
爸爸說,媽媽臨終前評價了三個好人,有幸,也意外,排在第一位的就是我。媽媽說,貓貓是個好人。這就是她的遺言了。除此之外,她沒有留給我任何一個字。不是沒有時間,也許是她覺得不需要。這個時候,我只能去猜測了。
Papá me contó cómo fueron las últimas palabras de mamá.Ella dijo que habia tres personas muy importantes en su vida, y que yo era la más importante de esas tres.Pero aparte de eso no dijo nada sobre si quería que yo hiciera algo una vez ella falleciera. Eso me resultó un poco raro, pero igual ella pensó que cómo soy su hija y la conozco bien, no era necesario que dejara ninguna palabra especial para mí. La verdad que esto sólo es lo que yo puedo pensar....
爸爸還說,她知道臨終見不到貓貓了,貓貓在很遠的地方快樂的工作著,所以,她沒有等我。
Papá me consolaba diciéndome que mamá sabía que maomao era feliz en su trabajo en la plataforma, por eso no espero a mi regreso para irse.
2月8號是過年了,家里安安靜靜的,爸爸和媽媽的遺像一起看了電視,我在電腦前淚眼朦朧。這是四年里我第一次在家過年,還是沒有和媽媽一起。
El día ocho de Febrero comienza la fiesta de la Primavera para los chinos. Mi casa estaba muy tranquila, papá veía los programas con una foto de mamá al lado, para que le acompañara.Yo no salía de casa,siempre estaba sentanda frente a mi ordenador portatil, y llorando, siempre llorando. Los últimos cuatro años sin poder ir a casa para celebrar la fiesta, y este año que por fín regresaba y era mi mamá la que ya no estaba aquí!
那段時間,墨西哥C3的同事和朋友還常問候我和爸爸,爸爸為此很欣慰,因為,貓貓有了托付。他堅信媽媽的選擇是對的。
Durante esos días que estuve en casa con mi papá, muchas personas fueron las que nos saludaron,a los dos. Mis jefes, mis compañeros de trabajo por internet, todos desde México. Mi papá se sentía algo mejor viendo que la gente que trabajaba conmigo se portaba así de bien con nosotros. Él creía que mi mamá había acertado cuándo me aconsejó ir a trabajar allí. Él creía que yo era afortunada....
2月29號,我飛回了墨西哥。繼續我的海上之旅。沒有想到的是,海上的風浪沒有吹濕貓貓的淚眼,人造的波濤將打傷了貓貓的堅忍。
Finalmente, el día veintinueve de Febrero regresé a México, para continúar mi trabajo en la plataforma. Y aunque puedan parecer más peligrosas las olas del mar,no fueron esas las que me hicieron temblar, sino las olas de rumores que comenzé a escuchar sobre mi...mi corazón se terminó de romper.
注:貓貓是作者的自稱
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語閱讀:取名字的講究
- 【詩詞鑒賞】世界上最遙遠的距離
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第五章
- 快給你的他(她)做個心形雞蛋吧
- 中秋節的小故事
- 【時尚風暴】矮個女孩穿衣大法
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十二章
- 中國國畫的花草和飛禽
- 中西雙語閱讀:小型紋身的可愛之處
- 兒子如此看父親
- 《楓橋夜泊》西語版
- 【看圖學西語】遇上地震怎么辦?
- 西班牙語導游詞:雍和宮
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 消化系統好,貪吃不用怕!
- 創意生活,你我共享:有趣的公交站
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第八章
- 長壽的秘訣
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十六章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第九章
- 【時尚風暴】下雨天,美麗出門
- 中西雙語閱讀:高手給你紋身前的小建議
- 夏日美食之綠茶冰激凌(附做法哦)
- 【伊索寓言】鷹與烏鴉
- 【娛樂八卦】外國人看鋒芝離婚
- 暮光之城-一個浪漫的開始
- 《靜夜思》西語版
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十三章
- 西班牙著名導演佩德羅阿爾莫多瓦
- 中西雙語閱讀:畢加索和他的女人們
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二十七章
- 溫總理同西班牙文化界人士、青年學生的談話(中西對照)
- 雙語閱讀:上海市市花——白玉蘭
- 罕見月之彩虹現世
- 西藏:滄桑巨變昭示美好未來
- 【我要工作啦】西班牙語工作面試問題大合集
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-3
- 中西雙語閱讀:商定去機場
- 【我愛旅游】云南小百科
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十五章
- 中國人來了-----西班牙國家報節選
- 雙語閱讀:離開C3(二)
- 【驚!】史上最長的指甲
- 中西雙語閱讀:與西班牙結緣的中國作家三毛Echo Chen(圖文)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第三章
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
- 雙語閱讀:離開C3(一)
- 【情人節啦~】七夕——千年愛情的傳說
- 你不知道的事(1-50)
- 【每日一笑】理發師的情敵
- 【時事快報】上海世游閉幕,西班牙巴塞接棒
- 阿根廷漫畫家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 世界上最聰明的人 2
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十六章
- 【時事要聞】一宋瓷器在故宮遭損壞
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十章
- 【開心一刻】搞笑西班牙語句子
- 中西雙語閱讀:《小徑分岔的花園》-2
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第一章
- 【西語寫作】私人信函常用語
- 你不知道的事(101-150)
- 【漫畫總動員】怎么省錢
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第二章
- 雙語閱讀:又見爸爸
- 西班牙語導游詞:桂林【雙語版】
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十一章
- 你不知道的事(51-100)
- 【新聞時間】馬德里街區舉行一年一度的潑水節
- 【新聞時間】賴昌星被遣返回國,敲響了“流亡者”的喪鐘
- 【開心一刻】西班牙語笑話10則
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第四章
- 【開心一刻】笑話十則
- 西語閱讀:在孩子身上穿孔,合理嗎?
- 西班牙語需要反思的公益廣告
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第七章
- 西班牙語導游詞:長城
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第六章
- 【看圖讀新聞】7月明星臉
- 中西雙語閱讀:全球最美的12條湖(圖文)
- 【經典讀物】小王子(中西對照)第十八章
- 西班牙教育知多少
精品推薦
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯