【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第十章
導(dǎo)語:更多西班牙語資料,盡在外語教育網(wǎng)O(∩_∩)O~
西班牙語版《小王子》第十章
Se encontraba en la región de los asteroides 325, 326, 327, 328, 329 y 330. Para ocuparse en algo e instruirse al mismo tiempo decidió visitarlos. El primero estaba habitado por un rey. El rey, vestido de púrpura y armiño, estaba sentado sobre un trono muy sencillo y, sin embargo, majestuoso. 在附近的宇宙中,還有 325、326、327、328、329、330 等幾顆小行星。他就開始訪問這幾顆星球,想在那里找點(diǎn)事干,并且學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。第一顆星球上住著一個國王。國王穿著用紫紅色和白底黑花的毛皮做成的大禮服,坐在一個很簡單卻又十分威嚴(yán)的寶座上。
-¡Ah, -exclamó el rey al divisar al principito-, aquí tenemos un súbdito!
El principito se preguntó: "¿Cómo es posible que me reconozca si nunca me ha visto?"
Ignoraba que para los reyes el mundo está muy simplificado. Todos los hombres son súbditos.
-Aproxímate para que te vea mejor -le dijo el rey, que estaba orgulloso de ser por fin el rey de alguien. El principito buscó donde sentarse, pero el planeta estaba ocupado totalmente por el magnífico manto de armiño. Se quedó, pues, de pie, pero como estaba cansado, bostezó.
當(dāng)他看見小王子時,喊了起來:“啊,來了一個臣民。”小王子思量著:“他從來也沒有見過我,怎么會認(rèn)識我呢?”
他哪里知道,在那些國王的眼里,世界是非常簡單的:所有的人都是臣民。
國王十分驕傲,因?yàn)樗K于成了某個人的國王,他對小王子說道:“靠近些,好讓我好好看看你。” 小王子看看四周,想找個地方坐下來,可是整個星球被國王華麗的白底黑花皮袍占滿了。他只好站在那里,但是因?yàn)槠>肓耍蚱鸸穪怼?/p>
-La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey -le dijo el monarca-. Te lo prohíbo.
-No he podido evitarlo -respondió el principito muy confuso-, he hecho un viaje muy largo y apenas he dormido...
-Entonces -le dijo el rey- te ordeno que bosteces. Hace años que no veo bostezar a nadie. Los bostezos son para mí algo curioso. ¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!
-Me da vergüenza... ya no tengo ganas... -dijo el principito enrojeciendo.
-¡Hum, hum! -respondió el rey-. ¡Bueno! Te ordeno tan pronto que bosteces y que no bosteces...
Tartamudeaba un poco y parecía vejado, pues el rey daba gran importancia a que su autoridad fuese respetada. Era un monarca absoluto, pero como era muy bueno, daba siempre órdenes razonables.
君王對他說:“在一個國王面前打哈欠是違反禮節(jié)的。我禁止你打哈欠。”小王子羞愧地說道:“我實(shí)在忍不住,我長途跋涉來到這里,還沒有睡覺呢。”
國王說:“那好吧,我命令你打哈欠。好些年來我沒有看見過任何人打哈欠。
對我來說,打哈欠倒是新奇的事。來吧,再打個哈欠!這是命令。”
“這倒叫我有點(diǎn)緊張…我打不出哈欠來了…”小王子紅著臉說。
“嗯!嗯!”國王回答道:“那么我…命令你忽而打哈欠,忽而…”
他嘟嘟囔囔,顯出有點(diǎn)惱怒。因?yàn)閲跛蟮闹饕潜3炙耐?yán)受到尊敬。他不能容忍不聽他的命令。
他是一位絕對的君主。可是,他卻很善良,他下的命令都是有理智的。
Si yo ordenara -decía frecuentemente-, si yo ordenara a un general que se transformara en ave marina y el general no me obedeciese, la culpa no sería del general, sino mía".
-¿Puedo sentarme? -preguntó tímidamente el principito.
-Te ordeno sentarte -le respondió el rey-, recogiendo majestuosamente un faldón de su manto de armiño.
El principito estaba sorprendido. Aquel planeta era tan pequeño que no se explicaba sobre quién podría reinar aquel rey.
-Señor -le dijo-, perdóneme si le pregunto...
-Te ordeno que me preguntes -se apresuró a decir el rey.
-Señor. . . ¿sobre qué ejerce su poder?
-Sobre todo -contestó el rey con gran ingenuidad.
-¿Sobre todo?
El rey, con un gesto sencillo, señaló su planeta, los otros planetas y las estrellas.
-¿Sobre todo eso? -volvió a preguntar el principito.
-Sobre todo eso. . . -respondió el rey.
No era sólo un monarca absoluto, era, además, un monarca universal.
他常常說:“如果我叫一位將軍變成一只海鳥,而這位將軍不服從我的命令,那么這就不是將軍的過錯,而是我的過錯。”小王子靦腆地試探道:“我可以坐下嗎?”
“我命令你坐下。”國王一邊回答,一邊莊重地把他那白底黑花皮袍大襟挪動了一下。
可是小王子感到很奇怪。這么小的行星,國王他對什么進(jìn)行統(tǒng)治呢?
他對國王說:“陛下…請?jiān)彛蚁雴柲?hellip;”
國王急忙搶著說道:“我命令你問我。”
“陛下…你統(tǒng)治什么呢?”
國王非常簡單明了地說:“我統(tǒng)治一切。”
“一切?”
國王輕輕地用手指著他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
小王子說:“統(tǒng)治這一切?”
“統(tǒng)治這一切。”
原來他不僅是一個絕對的君主,而且是整個宇宙的君主。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風(fēng)俗習(xí)慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風(fēng)貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(tǒng)(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發(fā)明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網(wǎng)友關(guān)注
- 西班牙語會話二十一
- 音樂欣賞:El Idiota
- 如何用西班牙語表達(dá)中國的八個節(jié)日
- 西班牙語簡單的問候和介紹用語
- 西班牙人的十大迷信
- 西班牙語會話十八
- 西班牙語常見衣物名稱
- 西班牙語常見水果總結(jié)
- 西班牙語中常見時間日期的表達(dá)方法
- 西班牙語英語發(fā)音對照表
- 西班牙語會話八
- 西班牙語場景會話:租房
- 日常西班牙語一百句
- 自行車部件西班牙語名稱
- 西語會話:基本句子結(jié)構(gòu)
- 人體部位西班牙語名稱
- 西班牙語會話十四
- 酒精能影響人的審美
- 西語會話:綜合
- 西班牙語會話六
- 西班牙語繞口令
- 西語會話:旅游
- 西班牙語中四季及相關(guān)詞語
- 西班牙語會話十
- 西語每日一句:每個人都有自己的才能
- 西班牙語:四句求助致謝日常用語
- 二十句西班牙談情說愛的浪漫短信
- 西班牙語會話十三
- 西班牙語會話二十四
- 常用西班牙短句
- 西班牙語中基數(shù)詞表達(dá)方法大全
- 西班牙語語音學(xué)習(xí)
- 西班牙語學(xué)習(xí)人際交往
- 五十五句常見短信用西班牙語表達(dá)
- 敘利亞難民的兩難選擇
- 西班牙語會話十二
- 西班牙語聽力二
- 西班牙語基本句型
- 西班牙語閱讀:健康飲食指南
- 西班牙語會話九
- 阿根廷各種節(jié)日的西班牙語問候
- 西語會話:基本
- D,B,V, 發(fā)音規(guī)則
- 胡安的歌"愛我吧"西漢對照
- 西班牙語會話四
- 西班牙語場景會話:常見打電話用語
- 西班牙語兩種回應(yīng)別人的呼叫的回答
- 西班牙語會話二十
- 西語會話:地點(diǎn)
- ¿Qué significa las expresiones escritas en negrita?
- 西班牙語會話二十二
- 西班牙語會話 一
- 西語會話:飲食
- 西語會話:集體活動
- 西班牙語字母
- 西班牙語學(xué)習(xí)
- 常見顏色西班牙語名稱
- 西語會話:自然
- 西班牙語會話十六
- 西語會話:緊急情況
- 西班牙語會話十九
- 西班牙語會話三
- 一些簡單的常見的西班牙日常用語
- 西語歌曲:回到我身邊Regresa A Mi
- 西班牙語會話十一
- 西語會話:人際交往
- 疑問代詞¿cuál?, ¿cuáles?的用法
- 西班牙語日常用語小結(jié)
- 西班牙語會話七
- 西班牙語中序數(shù)詞表達(dá)方法大全
- 西班牙語中的動作
- 西班牙語日常用語100句
- 西班牙語會話十五
- 西班牙語重音和音節(jié)的劃分方法
- 干杯的西語表達(dá)
- 西班牙語常用經(jīng)濟(jì)縮略語
- 西語會話:活動
- 西班牙語會話二十三
- 西語每日一句:據(jù)說一個人會死兩次
- 西語分?jǐn)?shù)百分比和小數(shù)的表達(dá)方法
- 西班牙語會話十七
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎(chǔ)教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現(xiàn)代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿(mào)西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細(xì)講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習(xí)俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現(xiàn)在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應(yīng)急西班牙語:結(jié)帳服務(wù)
- 聯(lián)合國世界人權(quán)宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認(rèn)兒童性侵罪犯