【經典讀物】小王子(中西對照)第十四章
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
El quinto planeta era muy curioso. Era el más pequeño de todos, pues apenas cabían en él un farol y el farolero que lo habitaba. El principito no lograba explicarse para qué servirían allí, en el cielo, en un planeta sin casas y sin población un farol y un farolero. Sin embargo, se dijo a sí mismo:
- "Este hombre, quizás, es absurdo. Sin embargo, es menos absurdo que el rey, el vanidoso, el hombre de negocios y el bebedor. Su trabajo, al menos, tiene sentido. Cuando enciende su farol, es igual que si hiciera nacer una estrella más o una flor y cuando lo apaga hace dormir a la flor o a la estrella. Es una ocupación muy bonita y por ser bonita es verdaderamente útil".
第五顆行星非常奇怪,是這些星星中最小的一顆。行星上剛好能容得下一盞 路燈和一個點路燈的人。小王子怎么也解釋不通:這個坐落在天空某一角落,既沒有房屋又沒有居民的行星上,要一盞路燈和一個點燈的人做什么用。
但他自己猜想:“可能這個人思想不正常。但他比起國王,比起那個愛虛榮 的人,那個實業家和酒鬼,卻要好些。至少他的工作還有點意義。當他點著了他 的路燈時,就象他增添了一顆星星,或是一朵花。當他熄滅了路燈時,就象讓星 星或花朵睡著了似的。這差事真美妙,就是真正有用的了。”
Cuando llegó al planeta saludó respetuosamente al farolero:
-¡Buenos días! ¿Por qué acabas de apagar tu farol?
-Es la consigna -respondió el farolero-. ¡Buenos días!
-¿Y qué es la consigna?
-Apagar mi farol. ¡Buenas noches! Y encendió el farol.
-¿Y por qué acabas de volver a encenderlo?
-Es la consigna.
-No lo comprendo -dijo el principito.
小王子一到了這個行星上,就很尊敬地向點路燈的人打招呼:
“早上好。——你剛才為什么把路燈滅了呢?”
“早上好。——這是命令。”點燈的回答道。
“命令是什么?”
“就是熄掉我的路燈。——晚上好。”
于是他又點燃了路燈。
“那么為什么你又把它點著了呢?”
“這是命令。”點燈的人回答道。
“我不明白。”小王子說。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 西班牙語自復被動句
- 化妝品相關詞匯
- 關系副詞donde的用法
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙足球術語
- 以mente結尾的副詞
- 現代西語第一冊 第十二課
- 西班牙語名詞的數
- 西班牙語被動語態
- 西班牙語連接詞que
- 常用西班牙人名
- 現代西語第一冊 第十課
- Mi Ciudad 我的城市
- 現代西語第一冊 第二十一課
- 初學西班牙語必讀
- 西班牙語無人稱句
- 現代西語第一冊 第二十三課
- 現代西語第一冊 第十五課
- 西班牙語名詞的性
- EN的用法
- 現代西語第二冊 第八課
- 西班牙語日期表示法
- 西班牙語屬格形容詞
- 現代西語第一冊 第十三課
- 現代西語第一冊 第十九課
- 西語對外貿易常用縮略語
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語虛擬式過去未完成時
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語常用前置詞
- “戴綠帽”怎么說?
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 現代西語第一冊 第二十二課
- 系動詞ser和estar的區別
- 現代西語第二冊 第一課
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 現代西語第二冊 第十三課
- “促進”一詞的幾種譯法
- 區別Ser和estar
- 西班牙語的連音、語調
- 西班牙語序數詞第一至第十
- 西班牙語形容詞的性和數
- 連接詞y變為e; o變為u
- 現代西語第一冊 第二十課
- 現代西語第一冊 第十一課
- 現在正在進行的動作的表達法
- 現代西語第二冊 第六課
- 現代西語第一冊 第十六課
- 現代西語第二冊 第十二課
- 西班牙語商品用品名稱(圖文)
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語的書寫規則
- 現代西語第二冊 第十一課
- 西班牙語關系代詞que
- 現代西語第二冊 第七課
- 現代西語第一冊 第五課
- 現代西語第一冊 第三課
- 現代西語第二冊 第十課
- 現代西語第二冊 第四課
- 西班牙語日期的表示
- 西班牙語的二重元音和三重元音
- 現代西語第一冊 第一課
- 現代西語第一冊 第十四課
- 西班牙語外交詞匯(中西對照)
- 現代西語第一冊 第十八課
- 現代西語第一冊 第四課
- 現代西語第二冊 第二課
- 現代西語第一冊 第二十四課
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 數詞一萬至十億(10.000 – 1.000.000.000)
- 現代西語第二冊 第三課
- 現代西語第一冊 第六課
- 西班牙語自復動詞
- 西語的連音和語調
- 現代西語第一冊 第十七課
- 現代西語第二冊 第五課
- 現代西語第二冊 第九課
- 現代西語第一冊 第七課
- 西班牙語發音
- 現代西語第一冊 第九課
- 西班牙語中系動詞ser和estar的區別
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯