公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>小心手機(jī)依賴癥

小心手機(jī)依賴癥

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的西班牙學(xué)習(xí)知識(shí),來一起學(xué)習(xí)吧^_^

  Ya son muchos los investigadores que alertan de que son muchas las personas que están tendiendo problemas físicos y psicológicos como ansiedad, palpitaciones y sudores por el uso excesivo del teléfono móvil o adicción a los teléfonos móviles.

  Nadie podrá discutir con argumentos que el teléfono móvil presenta numerosas ventajas como pueda ser realizar una llamada en situación de emergencia pero su uso nos puede convertir en auténticos “móvil-dependientes”, al no pasar ni un minuto que no miremos nuestro terminal, siendo ya no sólo los jóvenes adictos a las tecnologías, si no cada vez más posible a cualquier edad.

  現(xiàn)在很多研究者提醒道,由于手機(jī)的頻繁使用,越來越多的人受制于焦慮不安。雖然手機(jī)的有點(diǎn)毋庸置疑,但是過多使用就將演變?yōu)槭謾C(jī)依賴癥。

  Formulamos algunas preguntas, ¿Qué es esta adicción? ¿Por qué nos puede pasar? ¿Qué personas pueden ser adictas?

  A diario se envían millones de SMS y vemos como en cualquier lugar y en cualquier momento hay un móvil sonando, por lo que al igual que otro tipo de adicciones, el móvil se puede convertir en adicción cuando pasa a ser una conducta repetitiva. Se le ha calificado de “Telefonitis” y se convierte en un impuslo incontrolable.

  Según los expertos 1 de cada 1.000 personas utilizan el móvil y pueden estar afectados por esta patología coincidiendo con un perfil de un usuario joven y adolescente. A diferencia de otras adicciones comienza desde muy jóvenes, e incluso ya existen móviles para niños con dibujitos diseñado para ellos.

  Así, una población afectada por esta adicción son los adolescentes, ya que es indispensable que un joven no disponga de un teléfono móvil, siendo el objetivo de las grandes empresas de publicidad.

  Cierto que la mayoría de las personas utilizan de forma adecuada el móvil, pero hay personas adictas a las que podemos reconocer fácilmente. Son personas que “vigilando” continuamente el teléfono, esperando cualquier tipo de señal y consultan el móvil de forma compulsiva e incontrolada.

  También este tipo de personas, cuando por cualquier motivo no disponen de su terminal pueden sufrir lo que se denomina el “síndrome de abstinencia psicológica y física” el cual tiene síntomas como gran angustia, ansiedad, nerviosismo, irritabilidad, etc, y éstos desaparecen cuando vuelven a disponer de la posibilidad de usar su teléfono móvil.

  手機(jī)依賴癥就是指那些時(shí)不時(shí)就要看手機(jī)的人。專家說,每1000個(gè)潛在患者中就有1人可能是青少年。有些人長久不用手機(jī)就會(huì)出現(xiàn)諸如焦慮不安等癥狀。

  A continuación vamos a enumerar los efectos que puede provocar ésta adicción al móvil o nomofobia:

  Aislamiento de los demás y soledad 不合群

  Comportamiento alterado 舉止不安

  Alteraciones del estado de ánimo 情緒波動(dòng)

  Comportamiento compulsivo 強(qiáng)迫式的行為

  Problemas de comunicación 交流障礙

  Problemas con el lenguaje, pues ya no nos detenemos a escribir bien, sino que lo importante es la rapidez 語言問題

  Peligro de hacer contactos no demasiado buenos como quedar con desconocidos, que pueden traer consecuencias negativas. 不善于與陌生人交往

  El comportamiento adictivo hace ser muy sensible a los juicios y valoraciones de los demás y acrecienta los sentimientos de inseguridad 沒有安全感

  Se puede llegar al fracaso escolar o la agresividad. 學(xué)業(yè)受影響

  En los casos más graves, se puede llegar a robar y a mentir con tal de tener un móvil porque la adicción es capaz de anular todo nuestro control como personas.

  更嚴(yán)重的會(huì)引起偷竊或欺騙等行為

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 大渡口区| 枣庄市| 泰和县| 英山县| 大姚县| 彭泽县| 山阴县| 富蕴县| 日照市| 扎赉特旗| 新巴尔虎右旗| 门头沟区| 宜昌市| 麻阳| 阿拉善盟| 呼伦贝尔市| 韶关市| 阳春市| 米易县| 临夏市| 湟源县| 韩城市| 甘泉县| 璧山县| 湖州市| 东乌珠穆沁旗| 灵璧县| 霸州市| 阿克苏市| 蕲春县| 天镇县| 木兰县| 西乡县| 梁平县| 巴林右旗| 江城| 雅安市| 衡阳市| 扬州市| 绿春县| 巩义市|