一個窮人吃苦扁豆的故事
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
一個窮人吃苦扁豆的故事
Otra día dijo(decir) el conde Lucanor a Patronio, su consejero:
另一天,盧卡諾伯爵對他的謀臣帕特羅尼奧說:
-Bien sé(saber) que Dios me ha dado(dar) más de lo que merezco, pero a veces me encuentro tan escaso de dinero que quisiera(querer) dejar esta vida.Yo quisiera un consejo tuyo para remediar esta aflicción mía.
我很清楚上帝給了我很多東西,多于我應得到的,但是有時候,我還是覺得缺錢,甚至想要自殺。為了解決我的煩惱,我想要聽聽你的意見。
-Señor conde Lucanor—dijo Ptronio-,Para tu consuelo te relataré(relatar) lo que les sucedió a dos hombres que eran(ser) muy ricos.
―盧卡諾伯爵先生―帕特羅尼奧說―,為了安慰你,我將給你講一個發生在兩個曾經很富裕的人身上的故事。
El conde le rogó(rogar) que lo relatara.
伯爵請求他告訴他。
-Señor conde-comenzó(comenzar) Patronio-,uno de los dos hombres era tan pobre que no tenía(tener) nada que comer.Se esforzó(esforzar) por encontrar algo y no pudo hallar sino una escudilla de altramuces.Comenzó entonces el hombre a llorar, recordando(recordar) lo rico que había sido(ser);
―伯爵先生―帕特羅尼奧開始說到―,這兩個人中的其中一個非常貧窮,他沒有任何東西可以吃。他努力地找尋食物但什么都沒找到除了一盆扁豆。于是,這個人哭了起來,想著他曾經是那樣的富有
Sin embargo,comía(comer) los amargos altramuces cuyas cáscaras tiraba(tirar) detrás de sí.En miedo de este pesar,notó(notar) que detrás de él había otro hombre que se comía las cáscaras de altramuces que él tiraba. Este último era otro hombre, más rico aun, que también había perdido(perder) su dinero.
然而,他還是把這些苦扁豆吃了并把扁豆殼隨手扔到了身后。正當他無比難過的時候,他發現在他身后。另一個人正在吃他扔掉的那些扁豆莢。這個人就是我要說的兩個人中的另一個,他曾經甚至更加富有,但同樣失去了他的財富。
Cuando vio(ver) esto el primer hombre, le preguntó(preguntar) al segundo por qué comía las cáracas.El segundo dijo que aunque había sido más rico que el primero,había llegado(llegar) ahora a tal extremo de pobreza y hambre que se alegraba(alegrarse) mucho de encontrar las cáscaras de altramuces.
當第一個男人看到第二個男人,他問他為什么要吃扁豆莢。第二個人說,雖然他曾經比第一個人更富裕,但現在也到了這種極其貧困和饑餓的地步,他很高興能找到這些扁豆莢來吃。
Cuando oyó(oir) esto el primer hombre, se consoló(consolar).Vio que había(haber) otro hombre más pobre que él.Con este consuelo se esforzó por salir de la pobreza y,con la ayuda de Dios,volvió(volver) a ser rico.
當第一個人聽到這些,他覺得備受安慰。因為他看到了比他更貧窮的人。因此他開始努力拜托貧窮,在上帝的幫助下,他重新富裕起來。
Tú,señor conde Lucanor,debes saber que nadie en el mundo lo logra todo.Dios mucho te ha premiado(premiar).Si alguna vez te falta dinero,acuérdate(acordar) que otros más ricos tambíen pasan por lo mismo.
你,盧卡諾伯爵先生,你應該明白這世界上沒有人能擁有一切。上帝已經獎賞了你很多。如果某些時候你缺錢了,記住那些比你更有錢的人也可能遇到和你一樣的情況
Al conde le agradó(agradar) mucho el consejo de Patronio y ,con la ayuda de Dios,salió(salir) de las penas en las que se encontraba(encontrar)
伯爵很喜歡帕特羅尼奧的建議,在上帝的幫助下,他擺脫了困境。
A don Juan le gustó mucho este cuento y lo hizo poner en este libro con los siguientes versos:
Juan先生很喜歡這個故事,因此把它概括成下面的話放進這本書中。
No desmayes por pobreza
Hay otros más pobres,certeza.
不要為貧窮懊惱
世上一定還有更貧窮的人
講解
動詞變位Conjugación:
小編擔心文章中的某些動詞變位會給一些暫時剛入門的同學造成阻礙,所以小編會把文中變了位的動詞寫在動詞后面的括號里,然后下面是文中出現過的時態 小編抓各了一個例子,快看看哪個時態還不熟悉 趕緊去查一查喔~
單詞和短語部分小編會選一些來注明意義,解釋其在文中的意思。大家有不認識的我又沒有講到的要勤動手查字典喲~
詞匯Vocabulario:
短語Frase:
小試牛刀:
(Esfuerzo/Me esfuerzo) _______ por levantarme.
(Esforzar/Esforzarse) ________y animar al equipo antes del partido
答案: Me esfuerzo
Esforzar
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 現代西語第一冊 第一課
- “促進”一詞的幾種譯法
- 西班牙語中的物主形容詞
- 數詞一萬至十億(10.000 – 1.000.000.000)
- 西班牙語中性指示代詞
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 現在正在進行的動作的表達法
- 西班牙足球術語
- EN的用法
- 現代西語第一冊 第六課
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 補語人稱代詞
- 現代西語第一冊 第九課
- 西班牙語關系代詞que
- 現代西語第一冊 第八課
- 系動詞ser和estar的區別
- 連接詞y變為e; o變為u
- 西班牙語自復被動句
- 西班牙語物主形容詞的用法
- 現代西語第一冊 第十一課
- 現代西語第一冊 第四課
- 西班牙語日期表示法
- 西班牙語無人稱句
- 西班牙語指示代詞帶重音符號
- 現代西語第一冊 第十三課
- 西班牙語指示形容詞
- 現代西語第一冊 第十六課
- 西班牙語形容詞的性和數
- 現代西語第一冊 第十二課
- 現代西語第一冊 第十七課
- 西班牙語屬格形容詞
- “戴綠帽”怎么說?
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語四和七的修辭用法
- 西班牙語中前置詞en的用法及意義
- 區別Ser和estar
- 西班牙語虛擬式過去未完成時
- 以mente結尾的副詞
- 關系副詞donde的用法
- 西班牙語外交詞匯(中西對照)
- 西班牙語常用前置詞
- 常用西班牙人名
- 西班牙語被動語態
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語要素語法簡表
- 西班牙語日期的表示
- 西語語法之最高級
- Mi Ciudad 我的城市
- 西班牙語商品用品名稱(圖文)
- 西班牙語長尾物主形容詞和長尾物主代詞
- 西班牙語發音
- 現代西語第一冊 第三課
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語的二重元音和三重元音
- 現代西語第一冊 第五課
- 西語對外貿易常用縮略語
- 初學西班牙語必讀
- 西班牙語動詞poder的用法
- 西班牙語數詞100至9000
- 西班牙語名詞的性
- 西班牙語的連音、語調
- 西班牙語語法:虛擬式過去完成時
- 西班牙語連接詞que
- 現代西語第一冊 第十四課
- 西班牙語Gustar 的用法
- 西班牙語基本網絡詞匯表
- 西班牙語合成詞
- 現代西語第一冊 第七課
- 西班牙語中系動詞ser和estar的區別
- 西班牙語自復動詞
- 西班牙語間接補語人稱代詞
- 西班牙語序數詞第一至第十
- ¿Por qué ?和porque
- 西語第一二人稱復數命令式動詞變位
- 西班牙語的書寫規則
- 化妝品相關詞匯
- 西班牙語學習:西語冠詞的用法
- 西語的連音和語調
- 西班牙語直接補語
- 現代西語第一冊 第十課
- 西班牙語名詞的數
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯