西中對照小說閱讀:《1984》第三章8
【導語】:外語教育網每天為您帶來豐富的西班牙學習知識,來一起學習吧^_^
— Smith! —chilló la voz de la telepantalla—; 6O79 Smith W! Sí, tú! Inclínate más, por favor! Puedes hacerlo mejor; es que no te esfuerzas; más doblado, haz el favor. Ahora está mucho mejor, camarada.
Winston sudaba por todo su cuerpo, pero su cara permanecía completamente inescrutable. Nunca os manifestéis desanimados! Nunca os mostréis resentidos! Un leve pesta eo podría traicioneros. Por eso, Winston miraba impávido a la instructora mientras ésta levantaba los brazos por encima de la cabeza y, si no con gracia, sí con notable precisión y eficacia, se dobló y se tocó los dedos de los pies sin doblar las rodillas.
— Ya habéis visto, camaradas; así es como quiero que lo hagáis! Miradme otra vez. Tengo treinta y nueve a os y cuatro hijos. Mirad —volvió a doblarse . Ya veis que mis rodillas no se han doblado. Todos Vosotros podéis hacerlo si queréis —a adió mientras se ponía derecha—. Cualquier persona de menos de cuarenta y cinco a os es perfectamente capaz de tocarse así los dedos de los pies. No todos nosotros tenemos el privilegio de luchar en el frente, pero por lo menos podemos mantenemos en forma. Recordad a nuestros muchachos en el frente malabar! Y a los marineros de las fortalezas flotantes! Pensad en las penalidades que han de soportar. Ahora, probad otra vez. Eso está mejor, camaradas, mucho mejor —a adió en tono estimulante dirigiéndose a Winston, el cual, con un violento esfuerzo, había logrado tocarse los dedos de los pies sin doblar las rodillas. Desde varios a os atrás, no lo conseguía.
“史密斯!”電幕上尖聲叫道。“6079號的溫·史密斯!是的,就是你(you)!再彎得低一些!你完全做得到。你沒有盡你的力量。低一些!這樣(That's)好多了,同志。現在全隊稍息,看我的。”
溫斯頓全身汗珠直冒。他的臉部表情仍令人莫測究竟。
可千萬不能露出不快的神色!千萬不能露出不滿的神色!眼光一閃,就會暴露你自己。他站著看那女教練把胳臂舉起來——談不上姿態優美,可是相當干凈利落——彎下身來,手指尖碰到了腳趾。
“這樣(There),同志們,我要看到你們都這樣做。再看我來一遍。我已三十九歲了,有四個孩子。可是瞧。”她又彎下身去。“你們看到,我的膝蓋沒有彎曲。你們只要有決心都能做到,”她一邊說一邊伸起腰來。“四十五歲以下的人都能碰到腳趾。咱們并不是人人都有機會到前線去作戰,可是至少可以做到保持身體健康。請記住咱們在馬拉巴前線的弟兄們!水上堡壘上的水兵們!想一想,他們(they)得經受什么艱苦的考驗。現在再來一次。好多了,同志,好多了,”她看到溫斯頓猛的向前彎下腰來,膝蓋挺直不屈,終于碰到了腳趾,就鼓勵地說。這是他多年來的第一次。
其他有趣的翻譯
- 太陽系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙語書信
- 西班牙的風俗習慣
- 西班牙介紹
- 西班牙風貌
- 西班牙國旗解說
- 西班牙演員入侵好萊塢(西英)
- 西班牙家族傳統(西英)
- 西班牙文藝(西英雙語)
- 西班牙飲食(西英)
- 科技與發明(西英雙語)
- 巴塞羅那西英雙語介紹
- 偉大的人道主義者(西英雙語)
- 兒童與教育(西英雙語)
- 如何擁有健康的身體(西語)
- 《一千零一夜》連載一
- 《一千零一夜》連載二
- 《一千零一夜》連載三
- 《一千零一夜》連載四
- 《一千零一夜》連載五
- 《一千零一夜》連載六
- 《一千零一夜》連載七
- 《一千零一夜》連載八
網友關注
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(13)
- 西班牙語妙詞巧用:心不在焉
- 西語每日一句:愛情是兩個不同身體里住著同一個靈魂
- 西班牙世界傳說(預備篇)-1
- 西班牙語美文晨讀:面朝大海,春暖花開
- 西班牙語妙詞巧用:非常高興
- 西班牙世界傳說(第一章)-5
- 西班牙語閱讀:巧克力是甜醬之王
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(12)
- 西班牙語妙詞巧用:有靠山
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(23)
- 西班牙語閱讀:容顏易老,細心呵護
- 西班牙語閱讀:吉維尼小鎮里的莫奈之家
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(35)
- 哥斯達黎加 Acerca de Costa Rica
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(26)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(27)
- 西語詩歌:我是怎樣的愛你
- 西班牙語詩歌:善良的天使 Poema El ángel Bueno
- 西班牙世界傳說(預備篇)-5
- 西班牙語妙詞巧用:一文不名
- 西班牙語美文:7招教你笑口常開
- 西班牙語美文晨讀:今夜我可以寫出
- 西語每日一句:盡管會一時沖動,但切勿傷害我們的友愛
- 西班牙世界傳說(第一章)-1
- 西班牙節日:馬拉加節
- 西語每日一句:比起死亡我更害怕時間
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(17)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(34)
- 西語每日一句:我們命中注定要失去所愛之人
- 西語每日一句:有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛
- 西班牙語美文晨讀:迷戀
- 看笑話學西語:西班牙人和中國人
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(15)
- 西語好書推薦:《紙上的伊比利亞》
- 西班牙研究院提出“音樂快感缺乏”的概念
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(33)
- 西班牙世界傳說(第一章)-3
- 西班牙語美文晨讀:時間都去哪兒了
- 西班牙世界傳說(預備篇)-2
- 西語:語祝福大放送
- 西班牙世界傳說(預備篇)-3
- 西語美文晨讀:誰
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(19)
- 西班牙語美文:上帝不會問你的十個問題
- 西語每日一句:沒有溫暖回憶的冬天多么寒冷
- 西班牙語解讀十二生肖
- 西語每日一句:我不害怕死,我害怕的是明天。
- 西班牙世界傳說(第一章)-6
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(32)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(14)
- 西語閱讀:乘坐飛機安全指南
- 西語每日一句:當你被某個人吸引時
- 你知道嗎:世界讀書日的西班牙淵源
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(20)
- 西語笑話:令人無奈的調查
- 西語美文晨讀:蘑菇下的蝸牛
- 西班牙語美文晨讀:7步與媽媽更親密
- 西班牙語妙詞巧用:散吧,到此為止
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(31)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(29)
- 西班牙語美文晨讀:不要恐懼,要夢想
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(16)
- 西班牙美食譜:公爵夫人雞蛋
- 西語每日一句:神嫉妒我們是凡人
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(18)
- 女神節:這些話,別對女人說
- 西班牙語妙詞巧用:芝麻開門
- 西語每日一句:從那些以你為鏡的人身上,看到你自己人生的意義
- 西語詩歌欣賞:二十首情詩與一支絕望的歌第十五首
- 西班牙語妙詞巧用:遙遙無期
- 西班牙語美文晨讀:每個清晨,充滿希望
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(25)
- 西班牙世界傳說(預備篇)-4
- 西班牙語閱讀:芬蘭卡克斯勞坦恩酒店
- 西語盤點:十本你最該看的名人傳記
- 西語每日一句:如果能知道自己的生命還剩多少
- 西班牙世界傳說(第一章)-4
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(24)
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(21)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 中西雙語閱讀:蘇菲的世界(28)
- 西班牙語基礎教程 Leccion 5
- 西班牙語慶賀短信
- 西班牙語基礎教程 Leccion 6
- 西班牙語場景會話:租房
- 西班牙語專用語:愛情篇
- 現代西語第一冊 第八課
- 西班牙語情景對話03
- 商貿西班牙語口語(第3課)
- 西班牙語浪漫短信
- 生活西語:在餐館
- 西班牙語語法細講:被動句和無人稱句
- 西班牙語美文晨讀:阿蘭胡埃斯之戀
- 西語閱讀:世界各國的過年習俗—蘇格蘭
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西語生活口語:一個真誠的男人?
- 標準西班牙語語音入門 9
- 西語100句:他現在不在
- 常見昆蟲西班牙語名稱
- 雙語閱讀:九月,故事的開始
- 西語童話:Día de mudanza
- 應急西班牙語:結帳服務
- 聯合國世界人權宣言(四)
- 雙語閱讀:天津小吃
- 小王子 簡介(中西對照)
- 西語聽力:虛擬女孩幫助反性侵組織辨認兒童性侵罪犯