公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章

【經(jīng)典讀物】小王子(中西對照)第二十五章

  【導(dǎo)語】:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的西班牙學(xué)習(xí)知識,來一起學(xué)習(xí)吧^_^

  -Los hombres -dijo el principito- se meten en los rápidos pero no saben dónde van ni lo que quieren. . . Entonces se agitan y dan vueltas...Y añadió:

  -¡No vale la pena!...El pozo que habíamos encontrado no se parecía en nada a los pozos saharianos. Estos pozos son simples agujeros que se abren en la arena.

  El que teníamos ante nosotros parecía el pozo de un pueblo; pero por allí no había ningún pueblo y me parecía estar soñando.

  “那么人們,他們往快車?yán)飺頂D,但是他們卻不知道要尋找什么。于是,他們就忙忙碌碌,來回轉(zhuǎn)圈子...”小王子說道。

  他又接著說:“這沒有必要...”

  我們終于找到的這口井,不同于撒哈拉的那些井。撒哈拉的井只是沙漠中挖的洞。這口井中則很象村子中的井。可是,那里又沒有任何村莊,我還以為是在做夢呢。

  -¡Es extraño! -le dije al principito-. Todo está a punto: la roldana, el balde y la cuerda...

  Se rió y tocó la cuerda; hizo mover la roldana. Y la roldana gimió como una vieja veleta cuando el viento ha dormido mucho.

  “真怪,”我對小王子說:“一切都是現(xiàn)成的:轆轤、水桶、繩子...”

  他笑了,拿著繩子,轉(zhuǎn)動著轆轤。轆轤就象是一個長期沒有風(fēng)吹動的舊風(fēng)標(biāo)一樣,吱吱作響。

  -¿Oyes? -dijo el principito-. Hemos despertado al pozo y canta.

  No quería que el principito hiciera el menor esfuerzo y le dije:

  -Déjame a mí, es demasiado pesado para ti.

  Lentamente subí el cubo hasta el brocal donde lo dejé bien seguro. En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.

  -Tengo sed de esta agua -dijo el principito-, dame de beber...

  ¡Comprendí entonces lo que él había buscado!

  “你聽,”小王子說:“我們喚醒了這口井,它現(xiàn)在唱走歌來了...”我不愿讓他費勁。我對他說:“讓我來干吧。這活對你太重了。”

  我慢慢地把水桶提到井欄上。我把它穩(wěn)穩(wěn)地放在那里。我的耳朵里還響著轆轤的歌聲。依然還在晃蕩的水面上,我看見太陽的影子在跳動。

  “我正需要喝這種水。”小王子說:“給我喝點...”

  這時我才明白了他所要尋找的是什么!

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 大化| 丰台区| 黑水县| 尼勒克县| 汉川市| 嫩江县| 松潘县| 礼泉县| 金秀| 宁强县| 呼伦贝尔市| 神农架林区| 方城县| 垫江县| 额尔古纳市| 大港区| 阿荣旗| 灌云县| 宜丰县| 周宁县| 天门市| 吉木萨尔县| 易门县| 琼结县| 融水| 涪陵区| 浦县| 蕉岭县| 荆州市| 谷城县| 邢台县| 尉犁县| 卓尼县| 盐亭县| 崇阳县| 汽车| 都安| 靖安县| 都昌县| 霍州市| 陇川县|