公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B

西語名著閱讀:堂吉訶德Capítulo VIII B

  導語:為了幫助學員高效地進行西班牙語學習,更好地掌握西語學習的重點內容,外語教育網小編為大家搜集整理了最新的西語學習復習資料,希望對您學習西語有所幫助!

  Y en diciendo esto, y encomendándose de todo corazón a su señora Dulcinea, pidiéndole que en tal trance(危急時刻) le socorriese, bien cubierto de su rodela, con la lanza en ristre, arremetió a todo el galope de Rocinante, y embistió con el primer molino que estaba delante; y dándole una lanzada en el aspa, la volvió el viento con tanta furia, que hizo la lanza pedazos, llevándose tras sí al caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho(受虐待的) por el campo. Acudió Sancho Panza a socorrerle a todo el correr de su asno, y cuando llegó, halló que no se podía menear, tal fue el golpe que dio con él Rocinante. ¡Válame Dios! dijo Sancho; ¿no le dije yo a vuestra merced que mirase bien lo que hacía, que no eran sino molinos de viento, y no los podía ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza? Calla, amigo Sancho, respondió Don Quijote, que las cosas de la guerra, más que otras, están sujetas a continua mudanza(改變), cuanto más que yo pienso, y es así verdad, que aquel sabio Frestón, que me robó el aposento y los libros, ha vuelto estos gigantes en molinos por quitarme la gloria de su vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas al cabo al cabo han de poder poco sus malas artes contra la voluntad de mi espada. Dios lo haga como puede, respondió Sancho Panza. Y ayudándole a levantar, tornó a subir sobre Rocinante, que medio despaldado estaba; y hablando en la pasada aventura, siguieron el camino del puerto Lápice, porque allí decía Don Quijote que no era posible dejar de hallarse muchas y diversas aventuras, por ser lugar muy pasajero; sino que iba muy pesaroso por haberle faltado la lanza y diciéndoselo a su escudero, dijo: yo me acuerdo haber leído que un caballero español, llamado Diego Pérez de Vargas, habiéndosele en una batalla roto la espada, desgajó de una encina un pesado ramo o tronco, y con él hizo tales cosas aquel día, y machacó tantos moros, que le quedó por sobrenombre Machuca, y así él, como sus descendientes, se llamaron desde aquel día en adelante Vargas y Machuca.

  這時他們發現了三四十個風車在田野邊上。

  “桑喬朋友”,堂吉訶德說,“那邊有三十個或者更多巨人,我想去和他們打一張,把它們都殺死。”

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網友關注

主站蜘蛛池模板: 通道| 青田县| 井研县| 焉耆| 秭归县| 长治县| 东乡县| 渝中区| 甘谷县| 昭苏县| 白沙| 漳平市| 宝兴县| 贵溪市| 长顺县| 犍为县| 当涂县| 石景山区| 满洲里市| 长乐市| 武义县| 林甸县| 屏边| 绥德县| 成安县| 阿鲁科尔沁旗| 酒泉市| 潮州市| 南康市| 个旧市| 廉江市| 新沂市| 桦甸市| 洛南县| 板桥市| 东兰县| 洪江市| 黑龙江省| 华阴市| 淄博市| 鸡东县|