1.影視演員
3.上海市嘉定區(qū)
4.哈爾濱商業(yè)大
5.臨沂師范學院
6.作家、國際友
7、華南理工大學
8、河南省三門峽
9、畫家(1980-)
10.華北電力大學
11.菏澤醫(yī)學專科
12.濟南市醫(yī)學美
13.上海京劇院演
14.湖南大學副教
15.中南民族大學
16.清華大學第一
17.貴陽中醫(yī)學院
18.汕頭經(jīng)濟特區(qū)
19.河南省水利勘
雖然是從北歐瑞典來的,但是還是把自己看待為“國際人”。總是對發(fā)現(xiàn)和探索世界特別感興趣。她從16歲時就開始了單獨旅行。18歲的時候去了英國,一邊打工一邊學習英文。隨著幾年她不斷的工作,也在歐洲和美國旅行。
后來,她在瑞典上了大學,專業(yè)是政治。雖然很喜歡學習,但是還覺得旅行的不夠。大學畢業(yè)后,她馬上又再一次出發(fā)了。這次旅行的時間是最長的。她一年半不斷的在“路上”,去了新西蘭、澳大利亞、印尼、馬來西亞、泰國、香港等等很多令人神往的地方,并抓緊時間享受這個世界。
回到瑞典,李琳在斯德哥爾摩開始當記者。她非常喜歡這個職業(yè),但是很多年當記者也讓她覺得生活有點單調(diào)。因此她又開始尋找新的挑戰(zhàn)。因為對中國感興趣,又著迷上了漢字,就開始了學習漢語。
1995—2001年 記者、自由撰稿,瑞典的報紙和雜志
主編 瑞典最大的互聯(lián)網(wǎng)路健身雜志《fitness-magazine.com》。
1993—1999年 記者、編輯 健身雜志; Sports Club News.
2001年 得到了瑞典的記者聯(lián)合會獎學金:開始在北京語言大學學習漢語。
2001年 (秋天) 得到了另一個獎學金:開始在北京師范大學學習漢語。
李琳喜歡上了中國。她也付出了最大的努力融入中國社會。別的外國留學生一起出去玩兒的時候,她卻去找中國人,想了解中國,練習漢語。一年以后她,為了更融入社會了解中國,搬到北京傳統(tǒng)的四合院。
2004年3月 開始在英孚教育(上海)工作 (招聘和培訓總監(jiān))。
2004 秋天 《金發(fā)碧眼看中國》文聯(lián)出版社,被出版了。
2004年9月 搬到上海。
2005 年 目前正在寫第二爾本書。這本書的目的是幫助西方人了解中國。
時間猛地一晃,現(xiàn)在在中國已經(jīng)四年半了。她認為在中國的一切都非常有意思。在這么一個和自己截然不同的文化環(huán)境中不僅認識了很多新的朋友,學習了新的語言,也寫了一本書。而且,目前在上海住的漂亮的老樣房也讓她踏踏實實地寫第二本書 —— 繼續(xù)做一個她覺得很重要的工作:讓兩個文化接近。中國畢竟越來越國際化,外國人來中國越來越多。我們互相了解才可以互相理解。這樣我們可以合作得更愉快!
文化差異的話題現(xiàn)在很熱。因為書的原因李琳六次上了電視節(jié)目,兩次上了廣播電臺節(jié)目。她也接受了很多記者的采訪以及被邀請做講座和寫文章。
后來,她在瑞典上了大學,專業(yè)是政治。雖然很喜歡學習,但是還覺得旅行的不夠。大學畢業(yè)后,她馬上又再一次出發(fā)了。這次旅行的時間是最長的。她一年半不斷的在“路上”,去了新西蘭、澳大利亞、印尼、馬來西亞、泰國、香港等等很多令人神往的地方,并抓緊時間享受這個世界。
回到瑞典,李琳在斯德哥爾摩開始當記者。她非常喜歡這個職業(yè),但是很多年當記者也讓她覺得生活有點單調(diào)。因此她又開始尋找新的挑戰(zhàn)。因為對中國感興趣,又著迷上了漢字,就開始了學習漢語。
1995—2001年 記者、自由撰稿,瑞典的報紙和雜志
主編 瑞典最大的互聯(lián)網(wǎng)路健身雜志《fitness-magazine.com》。
1993—1999年 記者、編輯 健身雜志; Sports Club News.
2001年 得到了瑞典的記者聯(lián)合會獎學金:開始在北京語言大學學習漢語。
2001年 (秋天) 得到了另一個獎學金:開始在北京師范大學學習漢語。
李琳喜歡上了中國。她也付出了最大的努力融入中國社會。別的外國留學生一起出去玩兒的時候,她卻去找中國人,想了解中國,練習漢語。一年以后她,為了更融入社會了解中國,搬到北京傳統(tǒng)的四合院。
2004年3月 開始在英孚教育(上海)工作 (招聘和培訓總監(jiān))。
2004 秋天 《金發(fā)碧眼看中國》文聯(lián)出版社,被出版了。
2004年9月 搬到上海。
2005 年 目前正在寫第二爾本書。這本書的目的是幫助西方人了解中國。
時間猛地一晃,現(xiàn)在在中國已經(jīng)四年半了。她認為在中國的一切都非常有意思。在這么一個和自己截然不同的文化環(huán)境中不僅認識了很多新的朋友,學習了新的語言,也寫了一本書。而且,目前在上海住的漂亮的老樣房也讓她踏踏實實地寫第二本書 —— 繼續(xù)做一個她覺得很重要的工作:讓兩個文化接近。中國畢竟越來越國際化,外國人來中國越來越多。我們互相了解才可以互相理解。這樣我們可以合作得更愉快!
文化差異的話題現(xiàn)在很熱。因為書的原因李琳六次上了電視節(jié)目,兩次上了廣播電臺節(jié)目。她也接受了很多記者的采訪以及被邀請做講座和寫文章。
上一篇: 劉應(yīng)李 | 下一篇: 醴陵士人 |