麗人行
詩人:杜甫 朝代:唐
三月三日天氣新,長安水邊多麗人。
態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
頭上何所有,翠微(外勹內盍)葉垂鬢唇。
背后何所見,珠壓腰衱穩稱身。
就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦。
紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。
后來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。
炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。
態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
頭上何所有,翠微(外勹內盍)葉垂鬢唇。
背后何所見,珠壓腰衱穩稱身。
就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦。
紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。
后來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。
炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。
麗人行古詩賞析
【注釋】
(1)三月三日:上巳節。古人到水邊祭祀,以除災求福。后演變成水邊飲宴、郊外游春的節日。
(2)翠微:薄薄的翡翠片。
(3)盍葉:鑲以翡翠的頭花。“盍”,該字為“勹”框,里邊一個“盍”字,因為沒有這個字,所以用“盍”先代替。
(4)鬢唇:鬢邊。
(5)衱:衣后襟。
(6)穩稱身:指衣物合身。
(7)紫駝之峰:駝背上的肉,為珍貴食品。
(8)翠釜:翠綠的鍋。
(9)水精之盤:水晶盤。
(10)素鱗:潔白的魚。
(11)犀:犀角筷子。
(12)厭飫:飽食膩胃。厭,同“饜”。
(13)鸞刀:刀環帶鈴的刀。
(14)縷切:切絲。
(15)空紛綸:空忙一番。
(16)黃門:宦官的通稱。
(17)飛:馳著快馬。
(18)鞚:馬勒。
(19)不動塵:喻馬之輕快。
(20)八珍:泛指山珍海味。
(21)態濃意遠:濃妝艷抹,神情悠遠。
(22)淑且真:文雅而自然。
(23)肌理細膩:肌膚潔白細膩。
(24)骨肉勻:指體形勻稱。
(25)云幕:畫著云彩的帳幕。
(26)椒房親:指外戚。
(27)虢與秦:指楊貴妃姐姐虢國夫人和秦國夫人。
(28)賓從:楊氏的賓客隨從。
(29)雜:紛雜。,通“沓”。
(30)要津:重要的職位。
(31)后來鞍馬:最后騎馬到的人,即下文“丞相”楊國忠。
(32)逡巡:顧盼自得的意思。
(33)軒:車輛。錦茵:錦繡地毯。
(34)炙手可熱:比喻氣焰熏天。
(35)丞相:指楊國忠,天寶十一年(752)為丞相,權勢顯赫。安史亂起后,為將士所殺。
(36)青鳥:神話中替西王母傳遞信息的鳥,后指男女間的信使。
(37)紅巾:紅帕。兩句暗示楊國忠與虢國夫人兄妹有淫亂關系。
(2)翠微:薄薄的翡翠片。
(3)盍葉:鑲以翡翠的頭花。“盍”,該字為“勹”框,里邊一個“盍”字,因為沒有這個字,所以用“盍”先代替。
(4)鬢唇:鬢邊。
(5)衱:衣后襟。
(6)穩稱身:指衣物合身。
(7)紫駝之峰:駝背上的肉,為珍貴食品。
(8)翠釜:翠綠的鍋。
(9)水精之盤:水晶盤。
(10)素鱗:潔白的魚。
(11)犀:犀角筷子。
(12)厭飫:飽食膩胃。厭,同“饜”。
(13)鸞刀:刀環帶鈴的刀。
(14)縷切:切絲。
(15)空紛綸:空忙一番。
(16)黃門:宦官的通稱。
(17)飛:馳著快馬。
(18)鞚:馬勒。
(19)不動塵:喻馬之輕快。
(20)八珍:泛指山珍海味。
(21)態濃意遠:濃妝艷抹,神情悠遠。
(22)淑且真:文雅而自然。
(23)肌理細膩:肌膚潔白細膩。
(24)骨肉勻:指體形勻稱。
(25)云幕:畫著云彩的帳幕。
(26)椒房親:指外戚。
(27)虢與秦:指楊貴妃姐姐虢國夫人和秦國夫人。
(28)賓從:楊氏的賓客隨從。
(29)雜:紛雜。,通“沓”。
(30)要津:重要的職位。
(31)后來鞍馬:最后騎馬到的人,即下文“丞相”楊國忠。
(32)逡巡:顧盼自得的意思。
(33)軒:車輛。錦茵:錦繡地毯。
(34)炙手可熱:比喻氣焰熏天。
(35)丞相:指楊國忠,天寶十一年(752)為丞相,權勢顯赫。安史亂起后,為將士所殺。
(36)青鳥:神話中替西王母傳遞信息的鳥,后指男女間的信使。
(37)紅巾:紅帕。兩句暗示楊國忠與虢國夫人兄妹有淫亂關系。
【譯文】
三月三日天氣晴明,看那曲江池畔,游春的麗人結隊成群。一個個儀態高雅,姿容嫻靜,一個個肌膚細膩,骨肉均勻。羅衣繡裳映照著春光,金孔雀銀麒麟色彩輝煌。首飾那么華美,嵌翡翠的彩葉垂在鬢角上;背影多么窈窕,綴珍珠的裙帶那么合身。郊游的帳幕中,論尊貴要數那外戚皇親——天子加封的虢國、秦國夫人。筵席上紫色的駝峰剛從青銅釜烹出,水晶盤盛著的白魚仿佛還在游動。感到膩味的貴人,卻久久下不了筷,那細細切膾的廚師真白費了刀功。太監們沿途飛馬塵灰不起,絡繹不絕地正把御廚的珍肴傳送。婉轉悠揚的音樂,能使鬼神感動,眾多的賓客隨從,阻塞了路口交通。最后跨馬到來的那位,你看他顧盼矜持,欲進不進,當門下馬便踏上了錦茵。似雪的楊花淹沒了江上的白,殷勤的青鳥銜送去香艷的紅巾。真是炙手可熱,氣焰薰天!當心這位丞相發怒呵,千萬別走近前!
【賞析】
詩巧借曲江游春這一特定事件,著力描寫楊氏姐妹的窮奢極欲、氣焰囂張,諷刺楊氏國戚之奢侈淫亂,側面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐敗。“后來”六句,寫楊國忠之顯赫,意氣驕恣,勢焰熏天,用含蓄手法揭露他的丑行。全詩語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在惟妙惟肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分,所以有后人評價“無一刺譏語,描摹處,語語刺譏。無一慨嘆聲,點逗處,聲聲慨嘆。”
本詩約作于天寶十二年(753)或次年。詩的主旨是對楊貴妃兄姐妹們囂張氣焰的指斥和鞭笞。唐代自武后以來,外戚擅權已成為統治階層中一種通常現象,他們形成了一個特殊的利益集團,引起了廣大人民的強烈不滿,這也是后來釀成安史之亂的主國。在白居易的《長恨歌》之前,以楊氏兄姐妹為題材的詩就已經不少,但都沒有杜甫這首深刻。本詩通篇只是寫“麗人”們的生活情形,卻正如前人所說的,達到了“無一刺譏語,描摹處語語刺譏;無一慨嘆聲,點逗處聲聲慨嘆”的藝術效果。
本詩約作于天寶十二年(753)或次年。詩的主旨是對楊貴妃兄姐妹們囂張氣焰的指斥和鞭笞。唐代自武后以來,外戚擅權已成為統治階層中一種通常現象,他們形成了一個特殊的利益集團,引起了廣大人民的強烈不滿,這也是后來釀成安史之亂的主國。在白居易的《長恨歌》之前,以楊氏兄姐妹為題材的詩就已經不少,但都沒有杜甫這首深刻。本詩通篇只是寫“麗人”們的生活情形,卻正如前人所說的,達到了“無一刺譏語,描摹處語語刺譏;無一慨嘆聲,點逗處聲聲慨嘆”的藝術效果。
網友關注
- 江樓遲客
- 辛巳除夕
- 斬偶行
- 天平方丈梅下見持要舊題
- 贈術者
- 拜范文正公祠
- 鴻禧觀次高橫槎韻
- 贈筆工吳升
- 里中康節庵畫墨梅求詩因述本末以示之
- 送朱支倉試刑法科
- 題黃巖夏氏曉山亭詩卷
- 尤美亭
- 二禽方戲贈難弟·歸歸歸
- 折枝
- 招石希孟朝飯
- 江灣僧舍水石芭蕉
- 初冬客中見小春海棠
- 秋壑納室慶席諸友分韻
- 詠史贈王侍御
- 謝徐正十一兄惠牡丹顏帖
- 高渭南席上燭照牡丹
- 臨安客中
- 題水仙
- 囧是……
- 游金精次韻
- 題照禪師道場
- 和帑院叔
- 讀元勇雪溪先生墓銘
- 夜泊法忍寺
- 買硯碑
- 為倉使吳荊溪先生壽
- 庚辰除夕
- 仲弟借書持要不謹護有損為之覆背葺還
- 種石菖蒲
- 王翠巖寫竹求詩
- 重賦暨邑池亭
- 題墨蘭圖
- 九里松馬上作
- 送放生池碑
- 必大弟赴新城簿
- 觀博陽山火
- 拜掃易齋先生墓
- 何氏書堂
- 早春牡丹
- 題玉川月蝕詩后
- 送馬上嬌圖與秋壑監丞
- 客中思家
- 十日同憲僚登高
- 弟子規
- 食雪
- 五更
- 見與不見
- 萬壽寺避暑讀書
- 養鸂鶒
- 厖蚓圖
- 賣鏡
- 詩談
- 寄湯帳干
- 安吉州賦牡丹
- 甲辰歲朝把筆
- 邑圃池上
- 墻頭花
- 南林張園
- 題吳門顏氏敬享亭石記
- 登普滿塔
- 曲澗
- 上習庵陳先生
- 題趙大年小影
- 經過
- 憲使陳習庵先生除司業
- 夜飲歸戲作
- 康不領此詩又有許梅谷者仍求再賦長律
- 種水芭蕉
- 及書六考喜效白體
- 問梅寄賈秋壑先生
- 古劍詞
- 山行晚歸
- 九三月丹
- 與帥干駕閣宗叔
- 題高氏煙雨館
- 文宣公祠宇新成
精品推薦
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃