公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>詩詞 > 與高適薛據登慈恩寺浮圖

古詩《與高適薛據登慈恩寺浮圖》賞析

與高適薛據登慈恩寺浮圖

  詩人:岑參    朝代:
塔勢如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊似朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。


與高適薛據登慈恩寺浮圖的意思

與高適薛據登慈恩寺浮圖古詩賞析



浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

【簡析】:
慈恩寺浮圖就是現存西安市的大雁塔。當時同題分詠的還有高適、薛據和杜甫。本詩主要寫塔的孤高和登臨后向東南西北四方了望,忽而領悟禪理,產生出世的念頭,狀寫塔的崔巍和景色的壯麗十分成功。

【注解】:
1、突兀:高聳。
2、鬼工:非人力所能。
3、宮館:宮闕。
4、凈理:佛理。
5、勝因:善緣。
6、掛冠:辭官。
7、覺道:佛道。

【韻譯】:
大雁塔的氣勢宛如平地涌出,
孤傲高峻聳立好象直接天宮。
登上雁塔絕頂仿佛離開塵世,
沿階盤旋攀登有如升越太空。
高聳宏偉似乎壓蓋神州大地,
崢嶸崔嵬簡直勝過鬼斧神工。
四角挺拔頂天遮住太陽光輝,
塔高七層緊緊地接連著蒼穹。
站在塔頂鳥瞰指點翱翔飛鳥,
俯身向下傾聽陣陣怒吼狂風。
山連著山好比波濤洶涌起伏,
奔走如百川歸海來朝見帝京。
兩行青槐夾著天子所行道路,
宮闕樓臺變得多么精巧玲瓏。
悲涼秋色打從關西彌漫而來,
蒼蒼茫茫已經布滿秦關之中。
再看看長安城北漢代的五陵,
歷經萬古千秋依然青青??
清凈寂來的佛理我完全領悟。
行善施道素來是我做人信奉。
我發誓回去后行將辭官歸隱,
我覺得佛道的確能濟世無窮。

【評析】:
??此詩是寫登佛塔回望景物,望而生發,忽悟佛理,決意辭官學佛,以求濟世,暗
寓對國是無可奈何的情懷。
??首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳雄峻。九、
十句寫由上俯看;十一至十八句,寫在塔頂向東南西北各方所見的景物。最后四句寫
忽悟“凈理”,甚至想“掛冠”而去。
??詩在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨運。“如涌出”、“聳天宮”、
“礙白日”、“摩蒼穹”等等,語語驚人,令人有親臨其境之感,不禁為之驚嘆。
--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛   

ASCENDING THE PAGODA AT THE TEMPLE OF KIND
FAVOUR WITH GAO SHI AND XUE JU

The pagoda, rising abruptly from earth,
Reaches to the very Palace of Heaven....
Climbing, we seem to have left the world behind us,
With the steps we look down on hung from space.
It overtops a holy land
And can only have been built by toil of the spirit.
Its four sides darken the bright sun,
Its seven stories cut the grey clouds;
Birds fly down beyond our sight,
And the rapid wind below our hearing;
Mountain-ranges, toward the east,
Appear to be curving and flowing like rivers;
Far green locust-trees line broad roads
Toward clustered palaces and mansions;
Colours of autumn, out of the west,
Enter advancing through the city;
And northward there lie, in five graveyards,
Calm forever under dewy green grass,
Those who know life's final meaning
Which all humankind must learn.
...Henceforth I put my official hat aside.
To find the Eternal Way is the only happiness.

(部分詩詞沒有注釋,我們正在完善,請諒解!)

網友關注

古詩詞大家

詩仙 詩圣 詩王 詩鬼
李白 杜甫 白居易 李賀
帝王也風騷
毛澤東李世民武則天 劉邦劉徹 乾隆
詩骨 詩杰 詩狂 詩家天子
陳子昂 王勃 賀知章 王昌齡
詩佛 詩囚 詩奴 詩豪
王維 孟郊 賈島 劉禹錫
詞妖
李清照李義辛棄疾
元曲四大家
關漢卿 馬致遠 鄭光祖 白樸
唐宋八大大家
韓愈柳宗元歐陽修蘇洵王安石曾鞏蘇軾蘇轍
小李杜
李商隱杜牧
初唐四杰
王勃楊炯盧照鄰駱賓王
江南四大才子
唐伯虎文征明祝允明徐禎卿
明代三大才子
徐渭解縉楊慎
主站蜘蛛池模板: 会东县| 信丰县| 宁安市| 临清市| 上林县| 昭平县| 江油市| 汉沽区| 和田县| 宁都县| 诸城市| 安仁县| 工布江达县| 克东县| 许昌市| 长乐市| 海安县| 崇明县| 锡林郭勒盟| 阳东县| 正定县| 彰化市| 得荣县| 城口县| 开平市| 上林县| 河北省| 剑阁县| 岢岚县| 洛南县| 云安县| 昌江| 渝北区| 许昌市| 洛浦县| 高邮市| 赞皇县| 信丰县| 黑水县| 泰顺县| 正镶白旗|