公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>詩詞 > 夜合花·白鶴江入京,泊葑門,有感

古詩《夜合花·白鶴江入京,泊葑門,有感》賞析

夜合花·白鶴江入京,泊葑門,有感

  詩人:吳文英    朝代:南宋
  柳暝河橋,鶯清臺苑。短策頻惹春香。當時夜泊,溫柔便入深鄉。詞韻窄,酒杯長,剪蠟花、壺箭催忙。共追游處,凌波翠陌,連棹橫塘。
  十年一夢凄涼,似西湖燕去,吳館巢荒。重來萬感,依前喚酒銀罌。溪士急,岸花狂,趁殘鴉飛過蒼茫。故人樓上,憑誰指與,芳草斜陽?

夜合花·白鶴江入京,泊葑門,有感的意思

夜合花·白鶴江入京,泊葑門,有感古詩賞析
【注釋】
①柳暝河橋:指楊柳掩映的河橋。
②臺苑:指姑蘇臺的苑圃。
③策:馬鞭。
④酒杯長:指多飲酒。
⑤蠟花:指蠟燭的火化。
⑥壺箭:古代計時器,由漏壺和刻箭構成。
⑦凌波:形容女子步履輕盈。
【譯文】
  茂密濃厚的柳蔭把河橋遮掩住了,亭苑外面黃鸝的叫聲格外清脆嘹亮。短短的馬鞭不時地牽惹春花的清香。當時和那位美人也曾在這里夜泊,我們相依相偎一同進入溫柔的夢鄉中。我的詞才顯得笨拙,只好盡情的痛飲美酒佳釀。我們共同剪著蠟燭結成的燈花,只嫌漏壺的滴聲走得太過匆匆忙忙。更令人難以忘懷的是,那時我們終天都在呆在一起嬉戲玩耍,在綠樹成蔭的大路上邊散步邊淡心,在橫塘的璧波上泛舟逐浪。扳指十年匆匆過去,恍如一場夢,我感到無限凄涼。仿佛是西湖的旅燕遠遠地飛翔,吳國館娃宮里的舊巢也空空蕩蕩。重游故地時我感慨萬千,和往常一樣,叫人趕緊把美酒斟上。山雨迅急而來,岸上的落花輕狂,伴隨著幾只歸巢的烏鴉,飛向茫茫的夜幕里。如果能再次登到與故人同宿過的樓上,還有誰能與我共同憑欄,指點評說著芳草與斜陽呢?
【賞析】
  本詞是作者故地重游,泊舟蘇州白鶴江懷妾之作。楊鐵夫《吳夢窗詞箋釋》說:“此詞為姬去后,夢窗來吳(蘇州)覓之不得,因而回杭之作”。吳文英在蘇州時曾經娶過一個妾,后來因某種原因而離異。上片前三句寫泊舟葑門,登岸策馬尋訪舊地。“當時”以下追憶當年與妾幸福祥和的夫妻生活。下片寫現在的境況,十年后重過吳門時,已經燕去樓空,不勝慨嘆唏噓。本詞在結構和寫法上都與《渡江云》(羞紅鬢淺恨)相似。開頭三句寫舍舟登崖尋訪舊游的景象。以美景襯哀情。“當時”以下從飲酒作詞,夜間白晝,陸上水中各個方面和角度描述當時與愛侶共同度過的歡樂時光。下片轉寫此次重來蘇州的凄涼。“似西湖”二句以燕去巢空,比喻伊人的離去。“吳館巢荒”暗示蘇州之妾離已而去。“溪雨”三句,寫這次自白鶴江入京旅途所見的景象。以凄迷蕭條的景色烘托眼前的愁情,情景交融。結尾三句,景中含情,再次回憶起當初與愛妾共度清晨黃昏的情景,表現了現在人去樓空,無人與共境況的凄涼空寂之哀感,又表現了他對前愛姬的一片癡心。情致頗為深婉。這是抒情之極細微之處。

網友關注

古詩詞大家

詩仙 詩圣 詩王 詩鬼
李白 杜甫 白居易 李賀
帝王也風騷
毛澤東李世民武則天 劉邦劉徹 乾隆
詩骨 詩杰 詩狂 詩家天子
陳子昂 王勃 賀知章 王昌齡
詩佛 詩囚 詩奴 詩豪
王維 孟郊 賈島 劉禹錫
詞妖
李清照李義辛棄疾
元曲四大家
關漢卿 馬致遠 鄭光祖 白樸
唐宋八大大家
韓愈柳宗元歐陽修蘇洵王安石曾鞏蘇軾蘇轍
小李杜
李商隱杜牧
初唐四杰
王勃楊炯盧照鄰駱賓王
江南四大才子
唐伯虎文征明祝允明徐禎卿
明代三大才子
徐渭解縉楊慎
主站蜘蛛池模板: 鞍山市| 琼结县| 洮南市| 鹤庆县| 禹州市| 纳雍县| 渭源县| 永春县| 大方县| 和政县| 同德县| 宝坻区| 玉屏| 绥棱县| 横峰县| 吉首市| 贵港市| 康定县| 泸西县| 永顺县| 五常市| 晋州市| 剑阁县| 林州市| 台州市| 桂东县| 莱阳市| 温州市| 沙田区| 水城县| 乌拉特中旗| 收藏| 仲巴县| 咸宁市| 新干县| 武邑县| 芜湖市| 巧家县| 宝丰县| 蛟河市| 固原市|